English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Paris

Paris translate Spanish

15,614 parallel translation
M. Paris peut vous recevoir.
El Sr. Paris puede verles ahora.
Appelez Mr Paris.
Sí, y me amenazó.
J'ai découvert que le frère de Norma est resté à la ferme de Dylan.
Llama al Sr. Paris. Me enteré de que el hermano de Norma ha estado viviendo en la granja de Dylan.
Peut-être car vous vous êtes mise, et moi avec, en danger en contractant cet accord avec Bob Paris.
Tal vez salté porque nos pusiste en una posición vulnerable haciendo ese supuesto acuerdo con Bob Paris.
Bob Paris les a signés.
¿ Dónde están los planos? Bob Paris los firmó.
Si vous avez des questions, appelez Bob Paris.
Es mi piscina. Si tiene alguna pregunta, debe llamar a Bob Paris.
Bureau de Bob Paris.
Oficina de Bob Paris. Hola, soy Norma Bates.
Demandez à Bob Paris.
Hable con Bob Paris.
Bob Paris me construit une piscine, comme il avait promis.
Bob Paris está construyendo una piscina tal como dijo.
Avez-vous parlé à Bob Paris?
¿ Has hablado con Bob Paris?
- M. Paris.
- Sr. Paris.
Bob Paris va enquêter sur la mort de mon mari juste pour se venger.
Bob Paris investigará la muerte de mi marido para vengarse de mí.
On va frapper Bob Paris à exactement 21h30, et, Russel, ton équipe va prendre Decatur North, jusqu'à la résidence de Paris.
Iremos por Bob Paris exactamente a las 21 : 30 y, Russell, su equipo tomará Decatur Norte, aquí, a la residencia de Paris.
Je ne le supporterai pas si Bob Paris enquêtait là dessus, si ils me l'enlèvent.
No puedo soportarlo si Bob Paris investiga esto, si se lo llevan.
On est à dix minutes de la maison de Paris.
Estamos a diez minutos de la casa de Paris.
Voici Paris en 1920.
Estamos en París en 1920.
- Il y a eu un paris et...
- Hubo una apuesta y...
Tu ne le vois peut-être pas mais St Louis est rapidement devenu le Paris du Mississippi.
Louis se está convirtiendo rápidamente en el París del Mississippi.
J'ai quitté la Suisse pour aller à Paris, en pensant pouvoir reprendre ma carrière.
Así que me fui de Suiza a París, pensando en retomar mi carrera.
Elle m'a appelé en 1982, elle était ici, à Paris.
En 1982, me llamó y me dijo que estaba aquí, en París.
L'incident du Grand Hôtel à Paris a eu lieu.
Luego pasó lo del Grand Hotel, en París.
Quand je l'ai vue à Paris, on aurait dit une clocharde en guenilles.
La vi en París, y parecía una indigente, toda vestida con harapos.
Le meilleur cassoulet de ce coté de Paris.
Mejor cassoulet este lado de París.
Le plus beau, c'est que dans ces camions, j'organiserai des paris.
usaré los camiones para levantar apuestas.
La glace ravira les enfants. Les paris raviront les adultes.
Si vendo helado, dejo contentos a los niños, si levanto apuestas, dejo contentos a los adultos.
Ça veut dire que les paris sont ouverts pour ce qui va arriver ensuite, ou après qui il s'en prendra.
Lo que significa que todas las apuestas están... en qué es lo siguiente o por quién irá.
Attendez, regardez ses paris.
Esperad, mirad sus apuestas.
Comme par hasard, pendant que vous attendiez votre extraction, plusieurs... membres suspectés de la brigades d'Al Tunis ont embarqué dans un vol d'air France pour Paris.
Ahora ambos tendremos que decir la verdad, ¿ cierto, Granger? Cállate. Las manos a la espalda.
Vous irez voir notre ami à Paris et vous lui direz de m'envoyer ses 20 meilleurs hommes.
Visitarás a nuestro común amigo en París y le dirás que quiero los veinte mejores hombres de que disponga.
Alertez nos agents à Paris et à Orléans.
Alertad a nuestros agentes en París y Orleans.
Tu te souviens de Paris?
¿ Recuerdas París?
Eh bien, tu as des souvenirs de Paris implantés dans ton cerveau, mais je voulais que tu les vives.
Bueno, sé que tienes recuerdos de París implantados en tu cerebro, pero quería que los experimentaras.
Je vois le jeune homme que vous étiez à Paris.
Veo al joven que estaba en París.
Réjouis-toi. Tu vas voir Paris!
Te ves emocionada. ¡ Vas a ver París!
Tout ce que je dis, c'est que quand le bébé arrivera, tous les paris sont finis.
Lo único que digo es que, cuando llegue el bebé, se acabaron las apuestas.
Fini les paris de gamins.
Ya basta con esas apuestas de niños.
Selon mon expérience, c'est celui qui prend les paris.
Por mi experiencia es quien controla la acción.
- Le gars prenant les paris doit être comme un système de dépôt humain.
- El que maneje la acción tiene que ser como un hombre clasificador.
Plein de poches pour placer des tickets de paris.
Muchos bolsillos para poner cada apuesta.
Je paris que si j'ouvre ce truc, des armes vont tomber de là.
Apuesto a que si abro a esa maldita... un montón de armas caerán de ahí.
Quand vous regardez les restaurants les plus intéressant au monde en ce moment, ils ne sont pas à Paris et Londres.
Los restaurantes más interesantes del mundo en este momento no están en París ni en Londres.
Journaliste Canadian à Paris quand les Allemands sont arrivés.
Periodista canadiense en París cuando los alemanes llegaron.
C'est censé nous durer jusqu'à Paris.
- Se suponía que nos tenía que durar hasta París.
Dites à René que nous avons entendu une rumeur venant de Paris concernant ses amis du Café de l'Azur.
Dile a Rene que escuchamos un rumor de París sobre tus amigos del Cafe de I'Azur.
Vous auriez dû rester à Paris.
Debieron quedarse en París.
Je m'appelle Céleste, de Paris.
Soy Celeste de París.
Et que faites-vous à Paris, Céleste?
Y, ¿ qué hacías en París, Celeste?
Félix, voici Céleste, de Paris.
Felix, está es Celeste de París.
Comme on dit à Paris...
Como dicen en París... au revoir.
Tous les paris sont ouverts à présent.
La suerte está echada.
- Mais maintenant nous avons notre homme à Paris.
- Pero ahora tenemos a nuestro hombre de París.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]