English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Party

Party translate Spanish

1,238 parallel translation
On fait tout tous les 2. Hier soir on a meme fait une pyjama party
Anoche incluso tuvimos una fiesta de pijamas.
Que penses-tu de l'absence du D "é" jeuner des canotiers a l'expo Renoir?
¿ Qué te pareció la muestra de Renoir en que faltó Luncheon at the Boating Party?
"Vous êtes invité à la 5e party annuelle secrète de Hellworld."
"Está usted invitado a la quinta fiesta secreta anual de Hellworld".
Je vais aller à une vraie party de Hellworld.
Voy a una verdadera fiesta secreta de Hellworld.
- C'est juste une party.
- Es sólo una fiesta.
- Hellraisers, la party commence.
- Hellraisers, a jugar.
L'endroit idéal pour une party de Hellworld.
Este lugar es perfecto para una fiesta Hellworld.
J'appelle ça un casseur de party.
Esto si que es como un balde de agua fría.
Bienvenue, Hellraisers. C'est votre première party de Hellworld?
Bienvenidos Hellraisers. ¿ Es la primera vez que vienen a una fiesta Hellworld?
Tout une party, hein?
¡ Vaya fiesta!
Tout une party!
Qué fiesta tan buena.
Tout une party, non?
Buena la fiesta ¿ no?
Viens à la party! Viens à la party!
Ven a la fiesta.
Je savais que les autres seraient alléchés par une invitation à une party.
Yo sabia que los demás vendrían con una invitación privada.
Vous et vos amis êtes morts depuis le début de cette party.
Tú y tus amigos han estado muertos desde que comenzó la fiesta.
Il me restait à peine assez de forces pour m'amuser à la party.
Apenas tenia energías para disfrutar la fiesta.
Tout une party!
¡ Qué fiesta!
Une garden-party.
fiesta de jardin, niñas.
Vous direz à vos hiérarchik pourquoi nous ne pûmes honorer votre cotillon, votre bamboula party.
Ya explicará a sus superiores por qué no asistimos a su fiesta hawaiana, feria o lo que sea.
Tout un party. Tant que ça a duré!
Ésas sí que eran buenas épocas.
Trouve le moyen de nous faire inviter à un party, et tu gagnes le Nobel.
Consigue que nos inviten por lo menos a una fiesta y te ganas el premio Nóbel.
Je suis pas habillée pour un party.
Yo no estoy vestida para una fiesta.
Elle aurait dû me dire qu'on allait à un party.
Me podría haber avisado que íbamos a una fiesta.
Si tu veux que le party lève, tu donneras ça au DJ.
- Dáselo al DJ. - Gracias.
Et à Cannes, pour 24 Hour Party.
en Cannes, para "La Fiesta Interminable".
La Vie à Cinq fois trois, plus Mes Trois Fils.
Party of Five por tres más My Three Sons.
Une surprise-party.
Una fiesta sorpresa.
VICTORY PARTY
FIESTA DE VICTORIA
Je ne suis pas prophète, mais parfois, j'ai des rêves prophétiques, comme celui où j'étais à une garden-party.
como aquella vez en la que soñé que me encontraba en una fiesta de jardín.
Que faites-vous demain? On organise une garden-party pour mon petit-fils. Il revient tout juste d'Irak.
¿ Qué va ha hacer mañana? acaba de volver de Irak.
Une garden-party? Ouais!
sí!
Je crois qu'ils appellent ça une "Friction Party".
Creo que lo llaman "fiesta de fricción".
La victime était à la même "Friction Party" que vous.
La víctima estaba en la misma fiesta que ustedes.
Il a couché avec elle? A la Friction Party?
¿ Se acostó con ella en la fiesta?
Vous aviez rendez-vous avec Mitch à la Friction Party quand vous avez vu Erica.
Estaba con Mitch en la fiesta cuando se encontró a Erica.
J'ai jeté des boîtes à la "Tea party" de Boston.
Empujé cajas en la fiesta del té de Boston.
Oh, vous savez, c'est juste... qu'il y avait une pizza-party au bureau.
- Bueno, fiesta de pizza en la oficina. ¿ Sí?
Je suis encore plus ridicule qu'à ce cocktail party
Me siento más tonto que en aquella fiesta de cóctel.
Elle organise des tea-party. On dirait le Chapelier Toqué.
Ella corretea, planeando fiestas de té como si estuviera loca de remate.
Et la fois où il nous a fait rejouer le Boston Tea Party sur le lac?
¿ Y cuando quiso que promovamos el té canasta en el lago?
J'aurais dû m'occuper de ça, inviter des camarades pour jouer, organiser des pyjamas party.
Debería haber estado ahí afuera arreglando citas de juegos y fiestas de pijamas...
C'est une liste des trucs dont Ariel pense avoir besoin pour sa soirée de demain soir.
Es una lista de cosas que Ariel piensa que necesita para su pijama party de mañana a la noche.
Vers la fin de la fête, juste pour rigoler, j'ai plus ou moins commencé à prédire l'avenir de chacune d'entre elles.
En el pijama party sólo por diversión empecé a decirles a todas sobre sus futuros.
- Envoyer Gibbs à une soirée pyjamas?
- Pero, ¿ enviarlo a un pijama party?
La règle d'une sexe party c'est "sois pas en retard sinon t'auras plus rien".
Tios, habeis hecho un gran trabajo - Oh, no estoy seguro.
Une sacrée fête, hein? Tout le monde a eu l'air de s'amuser. Ouais, Mel et Lindz ont fait une trêve, Brian s'est barré pour une Sex Party et Michael et toi m'avez collé cette putain de caméra devant la gueule pour jouer les familles heureuses.
Si, si llamas eso a Mel y Lind embobadas y a Brian dejando la casa para ir a una fiesta de sexo y tu y Michael con una puta cámara en mi cara pretendiendo ser una familia feliz pasar un buen rato
Et le party commence vraiment quand Snoop Dogg arrive dans le décor!
¡ Y la diversión comienza realmente cuando Snoop Dogg entra en escena!
Marcus passe la nuit chez ma soeur, donc j'ai une petite pause.
Marcus está en un pijama party en lo de mi hermana, así que tengo cierto tiempo.
Il y a une raison pour qu'ils appellent ça une campagne, et pas une "garden party" politique.
Hay un motivo por el que se llama carrera electoral y no reunión política informal.
Quelqu'un a changé l'endroit en une rave party.
Alguien convirtió el lugar en una fiesta privada.
Allenmcbeal
"Banquet", Bloc Party

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]