Translate.vc / French → Spanish / Perdona
Perdona translate Spanish
14,461 parallel translation
Luciano épargne certains mafieux qu'il considère comme de bons alliés.
Luciano perdona a unos pocos elegidos que piensa que son más valiosos como aliados.
Hein? Oh, désolée.
Perdona.
Pardonne-nous nos offenses.
Perdona nuestras ofensas.
- Pardon.
- Perdona.
Pardon.
Perdona.
Je suis désolée si j'ai été impolie devant l'église.
Perdona si fui maleducada contigo en la iglesia.
Excusez-moi.
Perdona.
Pardon, quel est votre nom déjà?
Perdona, ¿ me dices tu nombre otra vez?
- Excusez-moi.
- Perdona, lo siento. - Lo siento chicos.
Excuse moi.
Perdona.
Je suis désolé?
¿ Perdona?
Qui êtes-vous?
Perdona, ¿ quién eres tú?
- Pardon. Désolé!
- Disculpa, perdona.
Désolé.
Perdona.
Excuse-moi. Laisse-moi te demander...
Perdona. ¿ Puedo preguntarte...?
Excusez-moi, avez-vous juste dit...?
Perdona, ¿ acabas de decir...?
- Excusez-moi, mais est ce que l'un de ces collectionneurs se nomme Simek?
- Perdona, pero... ¿ Alguno de esos coleccionistas se llama Simek?
Excuse-moi.
Hola. Perdona.
Je suis désolée...
Perdona...
Quelqu'un qui attend de toi que tu fasses la bonne chose et qui te pardonne si tu ne le fais pas.
Alguien que siempre espera que hagas lo correcto. ... y te perdona si no lo haces.
Je suis désolée.
Perdona.
Désolée, chéri. Que disais-tu?
Perdona, corazón. ¿ Qué decías?
Pardon, checker?
Perdona, ¿ hablar?
Désolé que je n'ai pas pu y être, chérie.
Perdona por no poder estar allí, cariño.
Oh, pardon.
Oh, perdona.
Désolé, j'ai oublié.
Perdona, lo he olvidado.
Quand je suis en colère, je dis des choses impardonnables.
Cuando estoy furiosa, digo cosas que la gente difícilmente perdona.
Vous Daft ha porth! Je suis désolé, Auntie Beryl, je pensais que vous ne pourriez pas venir et je vais presque fous ici.
Perdona, tía Beryl, pensé que no vendrías y me estoy volviendo loca aquí.
Désolé, c'était une étrangère identique.
Perdona, era solo una extraña idéntica. Adiós.
Et c'est quelque chose qu'il ne m'a pas encore pardonné.
Y esa es la cosa por la que no me perdona.
Désolée d'avoir débarquée.
Perdona, solo paso a saludar.
Excusez-moi, pourriez-vous aider ma sœur?
Hey, um, perdona, ¿ puedes ayudar a mi hermana?
Je vous demande pardon?
¿ Perdona?
Excuse-moi, Toby?
Perdona, ¿ Toby?
Pardon, comment?
- Perdona, ¿ qué?
Désolée, quoi?
Perdona, ¿ qué?
Veuillez m'excuser.
Me perdona.
- Pardon?
- ¿ Perdona?
Désolé. Qu'est-ce que vous me demandez?
Perdona. ¿ Qué me has pedido?
Je suis désolé. Qui êtes-vous?
Perdona. ¿ Tú quién eres?
Pardon? "Classe"?
¿ Perdona? Historia?
Excuse-moi?
- ¿ Perdona?
Pardon?
- ¿ Perdona?
Je vous demande pardon?
- ¿ Perdona?
Pardonne ma fille.
Perdona a mi hija.
Désolée petite.
Perdona, niña.
Tu viendras avec moi?
Perdona, niña. ¿ Vendrás conmigo?
- Excusez-moi, comment je fais pour...?
Perdona... ¿ cómo hago...?
Excusez-moi, pouvez-vous...?
Perdona, ¿ sabes...?
Désolé.
Perdona. ¿ Hola?
Désolée de faire éclater ta bulle.
¡ Robert! Perdona por pincharte el globo.