Translate.vc / French → Spanish / Petya
Petya translate Spanish
53 parallel translation
Peter a été assassiné.
Petya fue asesinado.
Remplissez-le!
- ¿ Qué tal, Petya? - Hola.
C'est moi, Petya.
Soy yo, Petya.
Comment arriverons-nous à la maison?
¿ Cómo iremos a casa, Petya?
C'est un incendie de forêt, Petya?
¿ Qué es, Petya? ¿ Fuego en el bosque?
Petya nous a conduits ici. Il serait accusé de complicité.
Petya nos ha traído y le convertiría en contrarrevolucionario.
Il ne nous faut qu'un toit, Petya.
Solo pedimos un techo.
Ça suffit, Pétia.
Basta Petya.
Pétia, arrête.
Petya es suficiente.
Entrez les codes du jour pour GoldenEye et Petia.
Quiero la clave de acceso para los satélites Petya y GoldenEye.
Ourumov a tué tout le monde. À lancé Petia, a pris GoldenEye.
"OURUMOV LOS MATÓ A TODOS DISPARÓ A PETYA, TOMÓ A GOLDENE YE"
- Oncle Petya, votre gardien.
Petya el custodio. - Valera.
Désolé, je ne me suis pas présenté. Petya Lovak de Rostov, près de Moscou.
Petya Lovak, de Rostov, cerca de Moscú.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Estes son mis amigos.
Petya Lovak. Messieurs...
Leland Stottlemeyer, Randy Disher.
Sa famille possède une raffinerie de pétrole, mais Petya est plus intéressé par la collection d'art.
La familia de él es dueña de una refinería de petróleo. El está más interesado en coleccionar las bellas artes.
- Petya est en retard.
Un poquito.
Natalie, les personnes comme Petya, les personnes importantes, riches, on ne peut pas les trouver sur Google.
Y no encontré ningún registro de él en ningún lugar. Natalie, personas como Petya, personas importantes, personas ricas, son "nogooglelizables".
Petya! Petya...
Disculpe.
Tout est fini, Petya! - Laissez-la partir!
Está todo terminado, Petya.
Petya Lovak, vous êtes en état d'arrestation, pour meurtre au second degré, faux et usage de faux. J'espère que vous avez un bon avocat.
Sr. Lovak, está preso por latrocinio y falsificación.
Un Russe du nom de Kenni Stasia, un des hommes de main de Petya.
Era uno de los asesinos de Petya.
Votre ami Petya est revenu la nuit d'après, mais c'était trop tard.
¿ Su amigo Petya regresó la noche siguiente, pero ya era tarde.
Vas-y, Petya...
¡ Venga, Petya!
Vas-y, Petya!
¡ Venga, Petya!
Piotr. Ton thé est froid.
Petya... el te está frio.
Piotr, c'est la guerre?
¡ Petya! ¡ La guerra!
- Piotr.
- ¡ Petya!
Petya Pan, Petter Pan, Pesach Pan.
Petter Pan. Pésaj Pan.
Je ne te comprends pas, Petya.
No te entiendo, Petya.
Petya, c'est ton surnom.
Petya para abreviar.
Petya.
Petya.
Pas Petya.
No Petya.
Masha... Petya, Volga et le reste...
Masha Petya, Volga, lo que sea.
Petya!
¡ Petya!
Ferme la porte, Petya!
¡ Cierra la puerta, Petya!
Petya, comme tu as grandi!
¡ Petya, cómo has crecido!
Prends soin de toi, Petya.
Cuídate, Petya.
Ce cher Petya dit qu'il aime la vie militaire. et il souhaite assister à une vraie bataille bientôt.
Nuestro querido Petya dice que está disfrutando de la vida militar y que desea fervientemente ver pronto alguna batalla real.
Mlle Teeger, vous devez être sa muse.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
J'espère que vous n'êtes pas ici pour surenchérir.
Petya Lovak.
- Oui, M. Monk, j'ai fait des recherches sur votre ami, j'ai tapé son nom dans Google.
Petya debe estar retrasado.
Enfin, j'ai essayé, mais on ne trouve rien sur lui.
Sr. Monk, yo anduve haciendo una pesquisa sobre Petya, yo busqué en Google, es decir, lo intente.
Je suis heureux que vous ayez pu venir.
Petya, Petya.
Petya Lovak! Je sais que vous êtes là!
Sr. Lovak, yo sé que está ahí.
Piotr!
- ¡ Petya!
C'est de Petya.
- Es de Petya.
Non!
¡ Petya! ¡ No!