Translate.vc / French → Spanish / Pinocchio
Pinocchio translate Spanish
548 parallel translation
Pinocchio!
¡ Pinocho!
Ça sera Pinocchio!
¡ Se llamará Pinocho!
Cleo, voici Pinocchio.
Cleo, te presento a Pinocho.
Tu sais, Pinocchio, je crois que Figaro estjaloux.
Sabes, Pinocho, creo que Fígaro está celoso de ti.
Bonne nuit, Pinocchio.
Buenas noches, Pinocho.
Que mon petit Pinocchio devienne un vrai garçon.
Deseo que mi pequeño Pinocho sea un niño de verdad.
- Oui, Pinocchio, je t'ai donné la vie. - Pourquoi?
- Así es, Pinocho, te he regalado vida. - ¿ Por qué?
- Non, Pinocchio.
- No, Pinocho.
Voudrais-tu être la conscience de Pinocchio?
¿ Quieres ser la conciencia de Pinocho?
Je te nomme conscience de Pinocchio.
Yo te nombro conciencia de Pinocho.
Souviens-toi, Pinocchio, sois un bon garçon.
Y ahora, recuérdalo, Pinocho... sé un buen niño.
Pinocchio!
Pinocho.
Regarde, c'est Pinocchio!
¡ Mira! ¡ Es Pinocho!
A toi, Pinocchio.
¡ Que empiece la fiesta, Pinocho!
Pinocchio?
- ¡ Pinocho!
Le seul et unique Pinocchio!
El único y singular... ¡ Pinocho!
- Bravo, Pinocchio!
- ¡ Bravo, Pinocho! - ¡ Me quieren!
Pour toi, mon petit Pinocchio.
Para ti, Pinocho.
Pinocchio?
Pinocho. Pinocho, soy yo.
Pinocchio, que s'est-il passé?
¡ Pinocho! ¿ Qué te pasó?
Ça alors, Pinocchio.
- Pinocho.
Pinocchio, pourquoi n'es-tu pas allé à l'école?
Pinocho, ¿ por que no has ido a la escuela?
Vois-tu, Pinocchio, un mensonge ne fait que grandir et grandir, jusqu'à ce qu'il soit évident comme le nez au milieu du visage.
Ves, Pinocho, la mentira cada vez se hace más grande. Igual que tu nariz.
Tiens, tiens, Pinocchio, tu es pressé?
Veamos, veamos. ¿ Cuál es tu apuro, Pinocho?
- Pinocchio!
- ¡ Pinocho!
C'est moi, Pinocchio!
Al fin. - ¡ Soy Pinocho!
- Pas maintenant, Pinocchio.
- ¡ Pero si es Pinocho!
Pinocchio.
- ¡ Pinocho!
- Pinocchio, mon fils!
¡ Pinocho, hijo mío!
Ah, oui! Pinocchio, mon garçon!
Pinocho, mi niño.
C'est sans espoir, Pinocchio.
No tenemos esperanzas, Pinocho.
Pinocchio, pas la chaise.
- ¡ La silla no, Pinocho!
Pinocchio, nage vers la rive. Nage vers la rive.
Pinocho, nada a la orilla.
Pinocchio, sauve-toi.
Pinocho, sálvate.
Sauve-toi, Pinocchio.
Sálvate, Pinocho.
Réveille-toi, Pinocchio.
Despierta, Pinocho.
Parce que... tu es mort, Pinocchio.
Porque estás muerto, Pinocho.
Et emmenez Pinocchio avec vous.
- Sí, señorita. Y llévese a Pinocho también.
Et papa t'achètera un Pinocchio.
Luego, papá te compra un Pinocho.
Tu connais l'histoire de Pinocchio?
¿ Ya te he contado la historia de Pinocho?
Qui es-tu donc? La fée de Pinocchio?
¿ Es que acaso eres el hada de Pinocho?
La fée de Pinocchio! Regarde :
- ¿ Comprendes? "El hada de Pinocho" - ¿ Qué pasa?
Et c'est pour ça que Pinocchio a un long nez.
Y así, niños, es cómo el conejito consiguió su esponjada y blanca colita.
"La chanson de Pinocchio".
"El Pequeño Niño de Madera".
C'est la baleine de Pinocchio.
Es la ballena de Pinocho.
Laissez Pinocchio seul.
Mira : me has tirado el Pinocho.
J'ai connu toute une famille de Pinocchio.
Yo conocí a una familia entera de Pinochos.
Pinocchio le père Pinocchia la mère, et Pinocchi les enfants.
Pinocho el padre Pinocha la madre, y Pinochitos los niños.
- Pinocchio.
¡ Pinocho!
- Pinocchio.
¿ Y tú?
Mon pauvre petit Pinocchio.
Pobrecito Pinocho.