Translate.vc / French → Spanish / Pistol
Pistol translate Spanish
166 parallel translation
Etes-vous réconcilié avec Pistolet?
¿ Sois vos y el abanderado Pistol, amigos todavía?
Tiens, voilà mon hôte Pistolet!
¿ Cómo os va, mi patrón Pistol?
Le chien de Pistolet est levé et le feu va fuser.
Ahora que se ha levantado el gallo de Pistol, seguirá el fuego
Mon hôte Pistolet!
¡ Mi patrón Pistol!
On m'appelle Pistolet.
A mí me llaman Pistol.
Cette racaille, ce coquin, ce vaurien de Pistolet, que vous-même comme tout le monde connaissez comme un gars sans mérite, est venu m'apporter du pain et du sel hier et m'a dit de manger mon poireau.
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
Dieu vous protège, Pistolet!
¡ Dios os bendiga, abanderado Pistol!
Occupe-toi du fourgon!
¡ Pistol, sube al carro!
Dis-moi, Pistol...
- Eh, Pistol.
Va voir le commissaire.
Ten Pistol, habla con el sobrecargo.
C'est Pistol.
Lo siento, Sra. Moore.
Il ne vous savait pas là.
Era Pistol. No sabía que estaba usted ahí.
Porte ça à Mme Moore avec mes compliments.
¡ Pistol! Lleva esto a la Sra. Moore con mis saludos.
Nous vous devons bien quelque chose.
- ¡ Pistol! En cierto modo le debemos un favor, Sam.
Pistol aime les filles.
- Pistol piensa en las chicas.
Range ce pistolet.
Deja ese revólver, Pistol.
Quand j'ai pris feu, gare!
¡ Soy Pistol, y si me cargas me dispararé!
Dieu vous garde, sir John!
- ¡ Pistol! - Dios os guarde, sir John.
Un nommé Pistol arrive de Londres avec des nouvelles de la cour.
Disculpad, señor, un tal Pistol trae noticias de la Corte.
Je suis Pistol, ton ami, sir John!
¿ De la Corte? ¡ Sir John, soy tu Pistol y tu amigo!
Quel vent t'amène, Pistol?
- Noticias de las más preciosas. - Pistol, ¿ qué ruin viento te trajo?
No pistol amigo.
Nada de pistola, amigo.
Pistolet Chaud.
Hot Pistol.
Exécutez Pistolet Chaud.
Ejecute Hot Pistol.
En tant que Sex Pistol, tous les besoins sont pris en charge :
Como Sex Pistol, tus únicas necesidades son :
Vous êtes de nouveaux amis, l'enseigne Pistolet et vous?
¿ Sois vos y el abanderado Pistol, amigos todavía?
II est certain que l'enseigne Pistolet est marié à Nell Pétule. Et elle vous a certainement fait du tort car vous étiez fiancés.
Es cierto, cabo, que Pistol se ha casado con Nell Quickly y ciertamente, ella os ha faltado, pues ambos estabais prometidos.
Tiens, notre hôte Pistolet!
¿ Cómo os va, mi patrón Pistol?
Pistolet, je vais te chatouiller les tripes de mon mieux.
Pistol, os atravesaría las tripas en forma conveniente, como sé.
Non, mon bon seigneur... en tant que roi... bannissez Pistolet, bannissez Bardolph... bannissez Filou.
Pero no, mi buen señor. Cuando seáis Rey, desterrad a Pistol, desterrad a Bardolph, desterrad a Nym,
Excuse-moi, Enseigne Pistolet... la fortune est un excellent symbole.
Con vuestro permiso, abanderado Pistol. La Fortuna tiene una excelente moral.
Enseigne Pistolet, je crois comprendre ce que tu veux dire.
Abanderado Pistol, en parte... comprendo lo que decís.
Pistol, c'est un flingue mais aussi une espèce de pénis
Pistol significa tanto pistola - como una especie de pene.
Comment être Sex Pistol sans un rond?
¿ Cómo se puede ser un Sex Pistol sin dinero?
Je suis un Sex Pistol, un point c'est tout
Soy un Sex Pistol y eso es todo.
J'adorais être un Pistol J'en serai toujours un
Me encantaba ser un Sex Pistol.
Si tu veux des connards snobs et vaniteux, qui pensent qu'ils valent mieux que les autres, essaie le PISTOL.
Si quieres gilipollas creídos y presumidos que piensan que ellos son mejores que nadie, prueba Pistol.
Je jure à Dieu Je pistol-whip le prochain type cela indique, des "shenanigans."
Les juro que le doy un culatazo al proximo que diga "travesuras".
C'est surtout le groove de Pistol.
Nunca me había sentido así
Chaque fois qu'on le filmait, les gens adoraient l'écouter.
Eddie Willis, de Mississippi. TECLADO Pistol, de Memphis, Tennessee.
Pistol a débarqué.
'LA MÁQUINA DE FUNK'Muchos tocan así nada más.
Eh bien... je ne saurais dire. Voici Pistolet et sa femme.
Allí viene el abanderado Pistol y su mujer.
Pistol veut vous parler.
Sir, Pistol quiere hablar con vos.
Je t'offre un pot. Tu le paieras à l'hôtesse.
Pistol, os cargo con una copa de jerez, descargad sobre mi posadera.
- Je vous prie de sortir.
¡ Mataré a vuestra amiga por esto! - Pistol, no descarguéis aquí.
- Quoi, moi?
¡ Pistol!
Pistol, je te ferai ployer sous les honneurs.
¡ Pistol, te pesará tanta riqueza!
- Je vais m'acheter un flingue.
- Gonna buy me a pistol
A 040, 3 kilomètres.
Hot Pistol.
Elle a été géniale! Je me souviens de cette scène. On voulait commencer les chansons avec Joan, parce que "Heat Wave"
Un núcleo compuesto deJames Jamerson... el genio atormentado del bajo de Motown... y después, el bajista Bob Babbitt... los percusionistas Jack Ashford y Eddie'Bongo'Brown... los bateristas Uriel Jones, Pistol Allen... y el explosivo Benny'Papa Zita'Benjamin... el creador del son del tambor de Motown.
Oui, Pistol était génial.
Es como una ola de calor