English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Portia

Portia translate Spanish

316 parallel translation
- mais je ne veux pas être une Portia.
- Pero no quiero ser una Porcia. - ¿ Porcia?
- Portia? Votre famille peut y remédier.
Su familia le aclarara sus puntos.
La tirade de Portia, du Marchand de Venise.
El discurso de Porcia del Mercader de Venecia.
Vous feriez une adorable Portia.
Sabe algo, debería interpretar a Portia.
- Bonsoir, Portia.
- Buenas noches, Portia.
Portia, c'est un faux témoignage.
Portia, eso es perjurio.
Portia?
¿ Portia?
Tu devrais boire un coup. - Portia, je t'en prie.
Mejor bebes algo.
- Pourquoi pas?
- Portia, por favor.
Portia.
Portia.
Portia, je t'en prie.
Portia, por favor.
Portia, ne parle pas comme ça au docteur.
Portia, esa no es forma de hablar al doctor.
Portia, laisse-le entrer.
Portia, déjale entrar.
- Portia!
¡ Willie!
Portia!
- Portia.
Singer, lâchez-la!
Portia. Singer, ¡ déjela en paz!
Portia, qu'y a-t-il?
Portia, ¡ qué pasa?
Portia. Portia!
Portia. ¡ Portia!
Alors, Porchia, ce concours?
Hola, Portia. ¿ Cómo estuvo la exhibición?
- Mais non, Porchia.
- No, no lo es, Portia.
Oh, tais-toi, Porchia!
Cállate, Portia.
Parlez à Porchia!
Quiero que hables con Portia.
- Tais-toi, Porchia!
- Cállate, Portia.
Nous n'y allons plus jamais!
- ¿ Quieres venir, Portia? - No hemos ido en 15 años.
Ça instruira Porchia!
Sería bueno que Portia la viera.
Merci, Porchia!
Gracias, Portia. Bien hecho.
- Porchia, au lit!
- Portia, vete a tu habitación.
Et à propos de ta fille, Porchia!
Y cuando oyó que tu hija se llama Portia... preguntó :
Bonsoir, Porchia!
Hola, Portia.
Je pense que ma pauvre Portia et les autres enfants sont morts.
Creo que mi pobre Cancela y los otros niños están muertos.
Insinuerais-tu que je suis un lèche-bottes?
¡ Portia! ¿ Te parezco un adulador?
Portia, vous avez un petit ami?
Portia, ¿ tienes novio?
Portia chérie... Non?
Portia, querida, ¿ no?
Peux-tu me passer le vin?
¿ Puedes pasar el vino, Portia?
Portia, tais-toi!
¡ Portia, cállate!
- Non, elle c'est Portia.
- No. Ella es Portia.
- Qui est Portia?
- ¿ Quién es Portia?
Mais si tu prends un instant, ce que je crois que tu n'es pas prêt à faire maintenant, tu réaliseras que Portia et moi sont deux personnes différentes.
Si te calmaras, lo cual parece resultarte difícil te darías cuenta de que Portia y yo somos muy diferentes.
Les choses changent, Portia.
Las cosas cambian, Portia.
Mets-moi un doigt dans l'oeil, Portia.
- ¿ Qué? - ¡ Pícame el ojo!
Portia, qu'y a-t-il?
¿ Qué tienes?
Ca ne devrait pas arrêter Portia. Elle peut sse marier avec qui elle veut.
Portia puede casarse con quien ella quiera.
Autrement que ferais-tu ici en douce, à espionner Portia, hein?
Si no, ¿ por qué viniste a espiar a Portia?
- Et comment sais-tu ça? - Portia,
¿ Y tú cómo lo sabes?
Je t'aime, Portia.
Yo te amo, Portia.
- Seulement, il y a un problème, Portia.
Sólo hay un problema, Portia.
Car par la proclamation suivante... je valide son mariage avec Portia Charney... et reconnais son humanité.
Con esta proclamación, valido su matrimonio a Portia Charney y reconozco su condición de humano.
Sara, voici Portia et Tanisha.
Sara, ella es Portia y Tanisha.
- Portia.
- Portia.
- Portia?
- ¿ Portia?
Les parents de Portia on organisé une fête de fiancailles...
Es la fiesta de compromiso de Portia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]