Translate.vc / French → Spanish / Powder
Powder translate Spanish
92 parallel translation
We're always facing powder
Siempre al polvo nos enfrentamos.
Puis, l'an dernier, toujours plus loin, dans le bassin de la Powder River à l'est du massif des Big Horns.
El ano pasado les obljgamos a retjrarse a la orjlla del rio, al este del condado de Horns.
Elle vient du Kansas. La région de la Powder River lui importe peu.
A ella no le preocupa este terrjtorjo.
C'est pourquoi vous construisez un fort surplombant la Powder River?
Eso sjgnjfjca construjr un fuerte en la parte baja del rio para la caballeria amerjcana?
La piste de Bozeman est parallèle aux Big Horns et la Powder bifurque ici.
El fuerte esta aqui.
À trois jours d'ici, nous pourrions choisir : la rive de la Powder River... un vallée paisible... ou sur les hauteurs.
Tres d � as m � s y podr � amos haber escogido, bien o junto al r � o Powder... en un valle tranquilo... o en una colina.
Sur la Powder, des milliers de chutes d'eau font de la musique.
En un sitio d � nde la felicidad nos acompa � ase toda la vida.
Pourquoi avez-vous choisi cette région?
¿ Qué le trajo a establecerse en Powder Valley?
Buvons à ces moutons... qui ont quitté à jamais la Vallée de la Poudre!
¡ A la salud de esas ovejas! ¡ Las primeras y las últimas que han pisado Powder Valley!
A 300 km au nord, il y a un endroit appele Powder River.
A 300 km. al norte... hay un sitio con un puente llamado Rio Powder.
Je veux pas les fatiguer avant le fleuve Powder.
No quiero que se cansen antes de irnos hacia el rio Powder.
Bienvenue au Powder 8!
Bienvenidos a los campeonatos Powder 8.
Ils ont gagné le Powder 8, trois ans de suite.
Han ganado tres años consecutivos.
- M'entraîner pour le Powder 8.
- A entrenar para el Powder 8.
- C'est parti pour le Powder 8.
- Vamos allá.
- On s'entraînait pour le Powder 8.
- Entrenábamos para el Powder 8.
T'es en couverture de Powder Magazine!
¡ Estás en la portada de Powder!
La photo de Powder Magazine est partout.
Estás en todas partes.
Je veux gagner le Powder 8 et je veux qu'on fasse équipe.
Quiero ganar el Powder 8 y que tú seas mi pareja.
Rutecki a été emporté en s'entraînant pour le Powder 8...
El alud le sorprendió cuando entrenaba para el Powder 8...
- Vous avez un second pour le Powder?
- ¿ Tienes pareja para el Powder 8?
- T'as un équipier pour le Powder 8?
- ¿ Tienes pareja para el Powder 8?
Cette équipe a trois victoires consécutives... et se prépare pour une quatrième!
Han ganado el Powder 8 tres años consecutivos. Y creo que van a por el cuarto.
Ils remportent le 1 1 ème Powder 8!
¡ Han ganado la undécima edición del Powder 8!
Mais les derniers jours du Far West ont fait notre gloire.
RÍO POWDER, WYOMING En aquella época tuvimos nuestros días de gloria.
Powder.
Powder.
Ce que j'aime dans le modèle black powder... c'est que la balistique ne peut rien établir si vous deviez tirer sur quelqu'un.
Lo que me gusta de esta pistola con pólvora negra... es que no se puede hacer ningún examen de balística si disparas a alguien por casualidad.
Regarde-moi, Powder Puff, je danse.
Mírame, Borla. Estoy bailando.
II est inutile! PowderRani, ne sait pas d'où viennent ces gens là.
Case, Powder Rani, sabeis de donde es esa gente?
Powder est à vous.
"Polvo" no es mío, es tuyo.
C'est très facile. Non, Powder.
Muy fácilmente. ¡ No, Polvo!
Viens là, Powder.
Ven acá, Polvo.
Fais gaffe, Powder.
Ten cuidado, Polvo.
Je viens passer l'audition pour Langdon Powder, le roi sexy du snowboard au passé secret.
Estoy aquí para la audición para la audición para Langdon Powder el joven esquiador sensual con un pasado secreto.
Tu es le père de Langdon Powder.
Eres el padre de Langdon Powder.
Bonsoir à tous. Je suis Lauren Beck. - La productrice de Deep Powder.
Muy bien, damas y caballeros, mi nombre es Lauren Beck y soy la productora ejecutiva de Deep Powder- -
Deep Powder est de toute évidence une adaptation du Roi Lear dans laquelle on a incorporé la pensée d'Aristophane et de Sheridan.
Dramatúrgicamente hablando "Deep Powder" es claramente una reinterpretación del paradigma de Lear... ¿ Ha influido esta material de inspiración al rol del patriarca?
Deep Powder, scène 58, prise une.
Deep Powder, escena 58, toma 1.
Vite, capitaine Powder.
¡ Vamos, Capitán Powder!
On se retrouve face à face à présent, Mont Powder.
Bueno, parece que ahora sólo somos tú y yo, Montaña Powder.
- Bon retour parmi nous.
- Bienvenido de nuevo a la Montaña Powder.
La star de la nouvelle série Deep Powder.
la estrella de la nueva serie "Polvo profundo".
On pouvait aller faire du style libre et de la poudre et gagner de l'expérience... au lieu de juste voyager pour participer à des compétitions.
Podíamos hacer freeride y ride powder y experimentar más del snowboard... que simplemente viajando y participando en las competencias.
Descend de Powder Mountain et ne reviens jamais.
Te irás ahora mismo de la montaña Powder y nunca volverás.
Il faut que tu viennes au studio faire la promo du dernier épisode de Deep Powder.
Escucha, quiero que vayas al trabajo hoy para filmar una promoción del último capítulo de la temporada de "Deep powder".
- Deep Powder promo, prise une.
Promocional "Deep Powder", toma 1.
J'espère que le dernier épisode de Deep Powder vous a plu.
Hola, América. Espero que disfruten esta noche el excitante final de Deep Powder.
J'ai appris pour le vote sur Internet.
Me acabo de enterar de la votación por internet de Deep Powder.
C'est comme dans Deep Powder, quand la copine de Bodie part.
No, es tan triste. Es como cuando en "Deep powder", la novia de Bodie lo dejó- -
"Quel comédien de Deep Powder voulez-vous tuer?"
La pregunta es "¿ Qué actor de Deep Powder crees que debería ser asesinado?"
Vous savez que la première de ma série Deep Powder va avoir lieu. Ça va officiellement faire de moi une célébrité, et je peux emmener quelqu'un à la première.
Como todos saben, mi nueva serie, "Deep Powder" se estrena la próxima semana mi revelación oficial como gran estrella y alguien puede venir a la fiesta conmigo como invitado.