Translate.vc / French → Spanish / Pringle
Pringle translate Spanish
191 parallel translation
Nous ne voulons pas. décevoir le public.
Pringle, no debemos decepcionar al público.
Non.'ça arrange Pringle.
- No. No, eso se lo tenía merecido Pringle.
Tu es trop bavard Pringle
Habla demasiado para ser un peleador, Pringle.
Ici, Pringle.
Aquí, Pringle.
Attendez, Pringle.
Espera, Pringle.
Continuez, Pringle.
Sigue, Pringle.
Il a discuté avec une Mlle Pringle qui avait des souris et il a ramassé le livre d'une Mme Jellison.
Habló con la Srta. Pringle de unos ratones que llevaba en una jaula. Y recogió un libro que se le cayó a la Srta. Jelyson.
Exact.
Así es. - ¿ Y la Srta. Pringle?
Mlle Pringle est assise là-bas.
Póngase allí, Watson.
- Je suis Mlle Pringle?
Ahora soy la señorita Pringel.
Le wagon ayant été mis à sac après le meurtre de Grayson et les agressions des autres passagers, les documents ont sûrement disparu d'ici bien avant, mais comment?
Puesto que han arrasado el coche restaurante después del asesinato de Grayson y los ataques al senador Babcock, la Sra. Gelyson y la Srta. Pringle estoy convencido que el documento abandonó el vagón mucho antes. ¿ Pero cómo?
Tu as oublié ce que Mlle Pringle nous a dit à propos de nos pères pèlerins quand ils sont arrivés ici?
Claro que pueden. ¿ No os acordáis de lo que la Srta. Pringle nos dijo sobre nuestros antepasados que desembarcaron en Plymouth Rock?
Je te présente Sylvester Pringle.
El es Silvestre Pringles.
- Non, merci. J'ai promis de livrer ce colis en personne au capitaine John Pringle, posté quelque part à Berlin, section G2.
He prometido entregarlo en persona al capitán John Pringle, destinado en Berlín, sección G-2.
Capitaine Pringle!
¡ Capitán Pringle!
Capitaine Pringle au rapport.
Capitán Pringle, señor.
Mlle la députée, le capitaine Pringle.
Señorita Frost, éste es el capitán Pringle.
C'est pour vous, capitaine Pringle.
Esto es para usted, Capitán.
Vous perdez quelque chose, capitaine Pringle.
¿ Se le está cayendo algo, capitán Pringle?
- On vous demande au bureau 112.
Llaman al capitán Pringle en el 112.
- Capitaine Pringle au rapport.
Se presenta el capitán Pringle. - Hola.
Capitaine Pringle, ma foi en l'armée a été durement ébranlée.
Capitán Pringle mi fe en el ejército ha sido sacudida de raíz.
C'est de l'encre, capitaine Pringle.
¿ Eso es tinta, capitán Pringle?
Je suis le capitaine Pringle et j'ai avec moi un membre du congrès américain.
Soy el capitán Pringle. Me acompaña un miembro del Congreso de los Estados Unidos.
Les larmes, je connais, capitaine Pringle.
¿ De mis lágrimas? Sé bien lo que es llorar, capitán Pringle.
Bureau de dénazification, capitaine Pringle à l'appareil.
Oficina de Desnazificación, capitán Pringle al aparato.
Capitaine Pringle, vous êtes prié de rester à l'écart d'une certaine personne.
Capitán Pringle, permanecerá usted alejado de esa mujer. Prohibido, ¿ está claro?
"Voulez-vous danser?" Vous n'êtes pas drôle, capitaine Pringle. Mais vous savez danser.
Usted no es muy chistoso, capitán Pringle pero es un magnífico bailarín.
- Demandez au capitaine Pringle.
Hable con el capitán Pringle.
- Oubliez Pringle.
- Olvídese del capitán Pringle.
- Capitaine Pringle de la criminelle.
- El capitán Pringle, de Homicidios.
Dites les résultats au capitaine Pringle.
Dile los resultados al capitán Pringle.
Capitaine Pringle, téléphone.
Capitán Pringle, teléfono.
Capitaine Pringle à l'appareil.
Habla el capitán Pringle.
- Le capitaine Pringle aussi.
- El capitán Pringle también.
Vous avez entendu le capitaine Pringle.
Ya oyó al capitán Pringle.
- Sergent Pringle. - Hogan.
- Buenos días, sargento Pringle.
Bonjour, monsieur Pringle.
¡ Hola Sr. Pringle!
Monsieur Pringle, mettez-vous là-bas et je ferai l'introduction.
Sr. Pringle, ¿ quiere tomar asiento mientras digo unas palabras?
Aujourd'hui, sous les auspices du Club de Nature, monsieur Pringle va nous faire un petit exposé qui porte un nom charmant...
Hoy, bajo el patrocinio del Club de la Naturaleza, el Sr. Pringle nos dará una charla bajo el fascinante titulo de :
Bien, sans plus de cérémonie, je vais vous demander de donner un accueil chaleureux à monsieur Pringle.
Y sin más que añadir, os pido que deis al Sr. Pringle una cálida bienvenida del colegio St. Catharine.
Pour vous c'est monsieur Pringle, mais pour nous c'est Richard Hannay.
Pringle para ustedes. Nosotros lo conocemos como Hannay. Richard Hannay.
Il est dans la quincaillerie Pringle.
Ahora va hacia la ferretería.
Il y a un bowling ou la télé en couleur... à la vitrine de la quincaillerie Pringle.
- Tenemos una bolera. O puede mirar televisión en color... en la vidriera de la ferretería.
Ces nuits, quand tu pensais que j'étais à la chorale... ou que je regardais la télé devant Pringle... j'étais en fait au Nombril.
Todas esas noches pensaste que estaba en el coro... o mirando televisión en la ferretería. Estaba en El Ombligo.
Ou alors Tom Pringle.
O Tom Pringle.
Tu sais, au-dessus de chez Pringle.
Segundo piso, sobre la ferretería.
QUINCAILLERIE PRINGLE
FERRETERIA PRINGLE'S
Mlle Pringle!
- Señorita Pringle.
Hé, Pringle.
¡ Pringle!
- Monsieur Pringle?
- ¿ El Sr. Pringle?