Translate.vc / French → Spanish / Príncipe
Príncipe translate Spanish
9,399 parallel translation
Et en ce moment, ce cher prince est en France.
Y ahora mismo, el príncipe Estuardo está en Francia.
Ce matin, je l'ai surpris à prier contre le rhume d'été du Prince de Galles.
¡ Sólo esta mañana, lo encontré orando por la recuperación del Príncipe de Gales... de un resfrio de verano!
Prince Doran.
Príncipe Doran.
Prince Trystane
Príncipe Trystane.
Et mon fils le Prince Tristan vous accompagnera.
Y mi hijo el príncipe Trystane los acompañará a ambos.
Dites-moi, Ser Jaime, à Port Réal, comment punirait-on quelqu'un qui aurait osé frapper un prince?
Dígame, Ser Jaime, en Desembarco del Rey, ¿ cómo castigan a un plebeyo que golpea a un príncipe?
Le Prince devra apprendre à juger, si il doit régner un jour.
El príncipe Trystane debe aprender a juzgar si quiere gobernar un día.
Prince Doran,
Príncipe Doran,
Je crois que vous connaissez déjà le prince Tristan?
Creo que ya conoce al príncipe Trystane.
Mon Prince.
Príncipe.
Le Prince Tristan ici présent est un homme de pitié.
El príncipe Trystane es un hombre misericordioso.
Lorsque Rheagar gagné, tout le monde a applaudi pour leur Prince.
Después de la victoria de Rheagar, todos alabando al príncipe.
Prince Doran pleurer ton père, mais rien d'autre.
El príncipe Doran llorar "la muerte de su padre, pero nada más".
Oui, mon prince.
Sí, mi príncipe.
Le Prince Doran espère que ça apaisera vos inquiétudes à propos du bien-être de la princesse.
El príncipe Doran espera que esto baste para despejar vuestras cuitas por el bienestar de la princesa.
Elle ne comprend pas les dangers de la surface comme vous, Prince Orm.
Aún debe entender los peligros de la superficie como usted, príncipe Orm.
Pour la rébellion naissante du Price Charles?
¿ Para la incipiente rebelión del Príncipe Carlos?
Il a 27 ans, c'est un prince nigérian.
Tiene 27 años. Es un príncipe nigeriano.
Qu'en pensez-vous, Prince Lykos?
¿ Cuál es su punto de vista, príncipe Lico?
Le Prince a le flair tactique de son père.
El príncipe tiene el instinto táctico de su padre.
Mon chère Prince, il semble que ta stratégie ai fonctionné.
Mi querido príncipe... parece que su estrategia funcionó.
Et le prince doit toujours se tenir prêt à reprendre le trône.
Y el príncipe siempre debe estar listo... para asumir el trono.
Prince Lykos.
Príncipe Lico.
Vous êtes un exemple pour nous tous Prince Lykos.
Es un ejemplo para todos nosotros, príncipe Lico.
Votre fils, Prince Lykos est notre commandant-en-chef maintenant.
Tu hijo, el príncipe Lico, es nuestro comandante en jefe ahora.
Dis-moi qu'il joue parfois avec le Prince George.
Por favor, dime que tiene cita para jugar con el príncipe George.
- "J'ai un prince."
"Encontré un príncipe".
Si elle et le prince Lykos prévoient de négocier les termes de notre capitulation, la dernière chose dont elle ait besoin c'est une alerte et un roi sobre.
Si ella y el príncipe Lico ciertamente están planeando... negociar términos de rendición, lo último que necesita... es un rey alerta y sobrio.
Si la reine utilise le prince Lykos en secret pour attirer l'ennemi, alors il est peut-être temps pour nous d'attirer secrètement le prince Lykos
Si la reina está usa secretamente al príncipe para ganarse al enemigo... entonces quizá es hora de que nos ganemos secretamente al príncipe.
Montrez-vous, Prince.
Frene, príncipe.
Alors nous vivrons tous... et vous bon Prince, pourrez prendre le trône en tant que notre roi et champion.
Entonces todos viviremos... y tú... buen príncipe... podrás asumir el trono como nuestro rey... y campeón.
Les dieux vous ont choisi pour porter leur lumière, et vous bon prince, pouvez prendre le trône en tant que notre roi.
Los dioses te han escogido para que lleves su luz, y tú, buen príncipe... podrás asumir el trono como nuestro rey.
Inclinez-vous devant vôtre prince!
¡ Inclínense ante su príncipe!
Qu'il soit inscrit que le prince d'Athènes partage la lutte de ses hommes...
Que sea escrito que el príncipe de Atenas... comparte la lucha de sus hombres...
Si vous êtes le prince d'Athènes, alors... Je suis vôtre frère.
Si eres el príncipe de Atenas, entonces... soy tu hermano.
Si tu penses que je veux être un Prince, alors tu as tort.
Si crees que quiero ser príncipe, entonces estás equivocado.
Comment savoir si le message est bien du Prince Lykos?
¿ Cómo sabemos que el mensaje es del propio príncipe Lico?
Ou bien... couronné comme ton nouveau prince et héritier.
O... corónalo como tu nuevo príncipe y heredero.
Laissons l'aîné du Roi Aegeus, fils de Pandion, père d'Athènes... sang des halos dorés de la nuit, être connu à jamais comme "Héro... Prince d'Athènes."
Que el primogénito del rey Egeo, hijo de Pandión... padre de Atenas... sangre de los halos dorados de la noche, sea por siempre conocido... como "Héroe... príncipe de Atenas".
Prince d'Athènes?
¿ "Príncipe de Atenas"?
Et une fois que tu auras pris le trône... penses-tu que ce nouveau prince te donnera le pouvoir?
Y una vez que haya asumido el trono... ¿ cree que este nuevo príncipe le dará autoridad?
Mère sacrée de la Terre et de la mer... Apporte ce message rapidement à Lykos... Prince d'Athènes.
Madre sagrada de la Tierra y el mar... lleva este mensaje rápidamente a Lico... príncipe de Atenas.
J'ai mobilisé la plus large armée que le monde ait jamais connu pour chasser le Prince d'Athènes alors qu'il est assis dans ma prison?
¿ Movilicé el ejército más grande que el mundo ha conocido... para perseguir al príncipe de Atenas mientras lo tengo en mi prisión?
Mais cela veut dire, bien sur, qu'elle aura bientôt les griffes sur le nouveau prince!
Eso significa, desde luego... ¡ que pronto tendrá sus garras en el nuevo príncipe!
Un prince ne laisse jamais sa princesse s'en aller.
Un príncipe no deja que una princesa escape.
Le Prince s'est montré un tacticien de génie.
El príncipe ha probado ser... un maestro de la táctica.
Pourquoi le Prince Lykos devrait envoyer un espion au camp du Roi Minos?
¿ Por qué el príncipe Lico... enviaría un espía al campamento de rey Minos?
Comment notre peureux de Prince a-t-il trouvé un Dorian?
¿ Cómo hizo nuestro joven príncipe para encontrar un dorio?
À l'évidence, il n'est plus le Prince que nous connaissions.
Claramente, no es el príncipe que una vez conocimos.
J'ai peur de ne pas comprendre, prince Médos.
Me temo que no entiendo, príncipe Lico.
Le général Protée a raison, prince Médos.
El general Proteus tiene razón, príncipe Lico.