English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Publico

Publico translate Spanish

17,615 parallel translation
C'était un endroit public.
Es un espacio público. No eres invisible.
Sûrement vous n'avez pas l'intention d'aller dehors en public aimez ceci.
Seguro que no quieres salir en público así.
{ \ pos ( 192,230 ) } C'est un de ces commis d'office?
¿ Es abogado público?
Je peux pas me balader comme ça.
No puedo andar así en público.
Alors vous qui êtes sans mari et sans enfant, craignant de perdre l'emploi qui est toute votre vie, vous faites ce qu'il faut. Comme toute femme de plus de 40 ans qui exerce une profession publique. Ce que toute journaliste travaillant pour la Chaîne 7 devra faire, tôt ou tard.
Así que tú, sin esposo ni hijos asustada por perder el empleo al que le dedicaste tu vida haces lo que sabes que debes hacer lo que toda mujer de más de 40 que trabaja en atención al público debe hacer lo que una reportera del noticiero del Canal 7 más temprano que tarde, deberá hacer.
Devant la presse, pour le public.
La prensa es para el público.
Non pour la majorité.
No para el público en general.
La honte naît en public et se vit secrètement.
La verguenza nace en público y se vive en secreto.
Une rencontre en public.
Cita en público.
Ou un public pour le spectacle. Chef.
- O público para ver el espectáculo.
Vous humilier en public était encore mieux que derrière les portes closes de votre sale club.
Avergonzarte en público fue mucho mejor que hacerlo a puertas cerradas en tu club de mala muerte.
Cet homme est un menteur, une menace. Tant qu'il sera dans la nature, caché parmi nous, nul ne sera en sécurité.
Ese hombre es un mentiroso, un peligro público, y mientras esté suelto, oculto entre nosotros, nadie está a salvo.
Un flic a été tué par ce monstre menaçant.
Un policía fue asesinado por este peligro público con superpoderes.
Je dirai rien.
PELIGRO PÚBLICO No voy a decir nada.
On tue Luke et Misty, et on deviendra les héros qui ont sauvé Harlem d'une menace.
Si matamos a Luke y Misty, seremos los héroes que frenaron al peligro público de Harlem.
Quand on apprendra la vérité, Harlem sera débarrassé de sa menace ou de moi.
Para cuando averigüen la verdad, habrá muerto el peligro público de Harlem, o yo.
On a passé les menottes à l'ennemi public n ° 1 aux yeux de tous, alors on cherche personne d'autre.
Tienen al enemigo público número uno esposado a la vista de todos, así que no están buscando a nadie más.
Le Front de Libération Equatorien avait revendiqué ce kidnapping et la rançon réclamée aurait été payée par Eleanor Finch - grâce aux généreux dons du public.
El Frente Ecuatoriano de Liberación afirmó ser responsable del secuestro y se cree que Eleanor Finch pagó el rescate gracias las generosas donaciones del público.
Mais pourquoi cela n'a-t-il pas été rendu public?
Entonces, ¿ por qué no se hizo público?
Ennemi publique numéro un.
Enemigo público número uno.
Je parle aux banquiers, qui gagnent un million à chaque éternuement, alors que les gens ne peuvent pas rembourser vos prêts.
Les hablo a los banqueros que ganan millones cada vez que estornudamos, mientras el público no puede pagar las hipotecas que ustedes le vendieron.
Avez-vous idée des emmerdes qui m'attendent si cet arrangement était rendu public?
¿ Es usted consciente de la magnitud de la suciedad qué será nuestro acuerdo si se hace público?
Obligé d'utiliser les transports publiques pour le restant de ses jours.
Forzado a utilizar el transporte público por el resto de su vida.
Vous étiez le 652e au classement national, et vous avez battu le numéro un français.
Deja que le recuerde al público que estabas 652 en la tabla a nivel nacional y le ganaste al primero.
Vous êtes sur Radio Domaine Publique.
Aquí en Radio de Dominio Público.
Tu écoutes Radio Domaine Publique?
¿ Escuchas Radio de Dominio Público?
C'est une vraie cabine téléphonique.
Sí, es un teléfono público de verdad.
C'est un moyen génial pour retourner sous le feu des projecteurs, et te réintroduire auprès du public.
Realmente lo creo, Lee. Es una excelente manera de volver al centro de atención, reintroducirte a ti mismo al público.
Plus il restera enfermé, plus le public le verra comme un prisonnier, et plus il deviendra mortel.
Cuanto más tiempo se siente en esa celda, cuanto más el público lo vea en un overol y esposado, más mortal se volverá.
Je ne suis pas un personnage public.
No soy un personaje público.
sur le jury, sur le public.
Pegará con el Jurado, pegará con el público.
"Le public."
"El público".
Réalises-tu la réaction du public?
¿ Te imaginas la reacción del público?
Quoi qu'il en soit, je pense qu'il y a un intérêt grandissant du public quant à l'offre de la défense.
Sin embargo, creo que hay un interés público superior en la oferta de la Defensa.
En séduisant le public, les médias en leur donnant des extraits des cassettes.
Sólo burlándose del público, de los medios de comunicación, lanzando pedazos de las cintas.
Enflammant les passions du public dans l'idée d'exercer des pressions sur Votre Honneur.
Al inflamar las pasiones del público, en un intento de ejercer presión política sobre Su Señoría.
Je veux avertir le public qu'au cours de la lecture de ces verdicts, il devra rester calme.
Voy a advertirle al público que durante el transcurso de la lectura de estos veredictos mantenga la calma.
20 ans dans le service public... et je me sens comme ma pierre tombale qui stipulera, "Il a perdu contre O.J."
Veinte años de servicio público... y siento que en mi lápida pondrá, "Perdió el caso de O.J.".
Bonsoir tout le monde, nous sommes les Nasty Bits!
Buenas noches, a todo el público. Somos The Nasty Bits.
Je devrais écarter les jambes en public et ce n'est pas convenable.
Tendría que abrirme de piernas en un lugar público y eso no está permitido.
Avec l'ennemi numéro 1 en cavale, la question demeure, qui dirige la pègre de Gotham?
Con el enemigo público número uno prófugo, la pregunta continúa siendo, ¿ quién está dirigiendo el crimen en Gotham?
Le renseignement donnait des détails inconnus du public.
Esta pista viene con un detalle que no hemos contado al público.
Le public, les gens de Gotham?
¿ Pero el público? ¿ La gente de Gotham?
Non, Mlle Mooney. Si les autres passagers de ce bus et vous étiez vus en public, ce serait la révolution. L'apocalypse.
No, Srta. Mooney si usted y los demás en ese autobús aparecieran en público podrían causar una revolución un apocalipsis.
Vous étiez un super public.
Han sido un público genial.
De l'argent, mais elle est professeur d'art dans une école publique.
Dinero, pero ella es profesora de arte en un colegio público.
J'ai réussi, pendant plus de 20 ans, à ne pas me gratter les fesses en public.
He pasado 20 años de mi vida sin rascarme el culo en público.
J'ai donné au public ce qu'il voulait.
Siempre traté de darle al público lo que quería ;
Bonjour, je suis Mme Alonso du Bureau de Défense Publique de Cook County.
Hola, soy la Sra. Alonso de la Oficina del Defensor Público del Condado de Cook.
Il faut un contraste entre ce que le public attend, et ce qu'il se passe vraiment.
Un contraste entre lo que espera el público... y lo que realmente ocurre.
Le public décidera.
El público decidirá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]