Translate.vc / French → Spanish / Pèse
Pèse translate Spanish
1,948 parallel translation
Et quand, le soir ou la nuit, vous vous y promenez, l'écorce luit dans la pénombre, les vieux cerisiers semblent rêver au bon vieux temps, il y a un siècle ou deux de cela, et le présent leur pèse.
Cuando caminas por el huerto al atardecer o por la noche y la vieja corteza brilla con la luz tenue los viejos cerezos parecen soñar con todo lo que había hace cien o doscientos años, agobiados por sus visiones.
Et il pèse dans les 90, 100 kg?
¿ Y pesará de 90 a 97 kilos?
Au vu des empreintes, l'individu pèse 60kg.
Considerando las huellas, el secuestrador debe pesar alrededor de 60 Kg.
Elle pèse son poids.
¿ No se te ocurrió que la estoy cargando ahora mismo?
Combien pèse cette Impala? À peu près 500 kilos.
- ¿ Cuánto pesa este lmpala?
Bon Dieu, il pèse une tonne.
Dios mío, qué pesado.
"pèse un demi-gramme de plus qu'un Snickers. Je l'achète."
" medio gramo más que un Snickers.
Celle-ci pèse environ 25 kg mais, adulte, peut peser jusqu'à 90 kg, ses tentacules peuvent s'étendre jusqu'à 7 mètres.
Este pesa alrededor de 22 kilogramos pero puede crecer hasta pesar mas de 90 con tentaculos que podr'ian estirarse mas de 6 metros.
Ma chemise pèse 50 kg!
Esta camisa pesa como 45 kilos.
Ça me pèse de ne pas les avoir achevés.
Me molesta no haberlo acabado.
Alors, combien ça pèse?
¿ De qué cantidad se trata?
Pèse le pour et le contre.
¿ Cuáles son los pros y los contras?
Mon dieu. Tu pèse des tonnes.
¡ Por Dios, tres millones de libras!
Ça pèse une tonne.
Es una locura
Elle pèse une tonne.
Y parece que pesa mucho.
Tu crois que le fait que je n'ai pas de relation ne me pèse pas sur l'esprit?
¿ Crees que no he pensado en que no he tenido una relación?
Triple championne d'escalade. Je pèse 55 kg.
Fui campeona de alpinismo tres años seguido.
Je pèse la charrette.
Estoy pesando el carro.
Un indice : Elle pèse 150 kg, sa robe est une poubelle remplie d'insectes.
Una pista 140 kg. Su vestido es una bolsa de basura con insectos.
Pèse-moi cette plaque.
¡ Mira lo pesada que es la insignia!
Demain on te pèse.
Mañana te pesamos.
Et Josette, qui pèse 30 kgs toute mouillée, ils l'ont mise au jardinage, elle doit porter des pots, des arbres, des sacs de terreau,
YJosette, que pesa 30 kg como mucho, la ponen en jardinería, a cargar macetas, árboles y sacos.
Je ne pèse que quelques kilos de plus que l'an dernier.
Peso sólo unos kilos más que el año pasado.
Pèse-les, alors.
Entonces péselos.
Si c'est le cas, alors la conscience pèse 1,3 kilos et a l'aspect d'un chou-fleur gris.
Si ese es el caso, entonces la conciencia pesa 1,3 kilos... y tiene el aspecto de una coliflor gris.
Elle pèse environ 150 kilos, mais... si tu veux te la faire ça me va.
Pesa unos 130 kilos, pero... Si quieres tirártela, me parece bien.
Combien pèse ce genre de chose?
- ¿ Cuánto pesan?
Et je pèse lourd dans l'Association des Parents.
Y yo tengo mucho peso en la Asociación de Padres.
Je voulais seulement que tu saches que je sais à quel point c'est dur pour toi, et, tu sais, si la solitude te pèse de trop, et que tu te sens triste, rapelle toi seulement que j'ai de grandes épaules sur lesquelles pleurer.
Quiero que sepas que entiendo lo duro que es este momento, y si se te hace demasiado dura la soledad y comienzas a sentirte triste recuerda que tengo hombros grandes sobre los que llorar.
Il pèse trois kilos, comme moi.
Ha pesado tres kilos, lo mismo que yo.
Ma maison me manque tant que mon cœur pèse une tonne.
Extraño tanto mi casa que mi corazón es un maldito bulto.
Tu sais que Luis Reyes pèse 80 kg, n'est-ce pas?
Sabes que Luis Reyes pesaba 160 libras, ¿ verdad? Verdad.
Elle ne pèse rien.
No pesa nada.
Cette femme ne pèse pas 45 kilos toute mouillée.
La mujer no llega a 45 kilos empapada.
Il pèse 140 kg et il transpire en laçant ses chaussures. J'ai gagné!
Pesa 150 kilos, y transpira cuando se ata los cordones.
Carl Decker fait 1,70 m et pèse 58,2 kilos.
Carl Decker mide 1,70 m y pesa 58,2 kg.
- On dirait que ça pèse une tonne.
- Parece pesar una tonelada.
Hannah pèse 30 kilos,
Hannah pesa 29 Kilos.
C'est un véritable demi-doublon Breen 984, conçu et frappé par Ephraim Brasher, et, tenez-vous bien, mesdames et messieurs, il pèse 204 grains.
Es medio doblón Breen 984 original diseñado y grabado por Ephraim Brasher y pesa, prepárense damas y caballeros, 13,2 gramos.
Bébé Joe pèse plus de 1500 grammes. Il correspond parfaitement correspond parfaitement...
El bebé Joe está sobre los 1.500 grs. Está en las condiciones perfectas...
Alors, ne t'amuse pas à piquer de la came, parce que Marlo la pèse à chaque fois.
Así que no andes jodiendo con las botellas porque Marlo las pesa todas las veces.
- Je pèse 75 kg.
- Peso 73 kilos.
Votre hostilité pèse lourd dans l'air.
Tu hostilidad se puede... palpar en el aire.
- Peu importe, pèse le pour et le contre et laisse le rapport dans mon tiroir à sous-vêtements. Je le trouverai bien.
Lo que sea, Haz una parte deja la otra... y deja el informe en el cajón de mis calzoncillos.
Son avis pèse très lourd dans notre financement.
Tiene mucho que decir del presupuesto.
La baignoire elle-même pèse environ 90 kilos.
La bañera pesa unos 90 kilos.
Tu ne crois pas que ça me pèse?
¿ No crees que me costó lo suficiente?
Elle n'ouvrira jamais cette porte sans courant! Elle pèse une tonne!
¡ Nunca podrá abrir esa puerta sin energía, pesa una tonelada!
Il ne semble avoir aucun problème si ce n'est qu'il pèse plus de 270 Kg.
Aparentemente está bien, excepto que pesa más de 270 kilos.
- Combien pèse-t-il?
- ¿ Cuánto pesa este hombre?
Il se ruine le dos au boulot. On ne croirait pas mais l'eau, ça pèse.
A lo mejor mi padre sólo va por el masaje, porque se jode mucho la espalda en el "curro".