Translate.vc / French → Spanish / Quinlan
Quinlan translate Spanish
228 parallel translation
Quinlan, tenez-moi au courant régulièrement. Oui, commandant.
"Y cuéntame qué pasa por atrás, Quinlan."
- Surveille-les, Bill. - Tu vois des parachutes?
- ¿ Ves algún paracaídas, Quinlan?
Je l'ai eu.
- Lo tengo. - Quinlan, confírmalo.
Jamais Johnny Quinlan n'aurait imaginé cela en quittant Yonkers.
Johny Quinlan nunca esperó algo semejante al salir de Yonkers.
Où est le Capitaine Quinlan?
¿ Oónde está el capitán Quinlan? - Lo llamé.
Vous connaissez notre célèbre Hank Quinlan?
Habrá oído hablar de Hank Quinlan, una celebridad.
Quinlan, on ne peut pas passer au Mexique comme ça.
Quinlan, no podemos pasar a Méjico así como así.
Quinlan veut des infos sur la fille qui était dans la voiture.
Quinlan quiere averiguar sobre la niña que estaba en el coche de Linnekar.
Pourquoi Quinlan pense qu'elle est impliquée là-dedans?
No sé por qué Quinlan piensa que ella tiene algo que ver con esto.
- Je suis Hank Quinlan.
- Soy Hank Quinlan.
Quinlan est sur une piste. Je dois y aller.
Quinlan tiene una pista, tengo que ir a verlo.
- Je vais voir Quinlan, au commissariat américain!
- Tengo que ir a ver a Quinlan en la jefatura de EE UU.
- Quinlan a du nouveau. Vous venez?
- Quinlan tiene una pista. ¿ Viene?
- Ou capitaine Quinlan!
- ¡ Del capitán Quinlan!
C'est à Quinlan de décider.
El capitán Quinlan lo decidirá.
C'est Quinlan?
¿ Ese no es Quinlan?
- Quinlan?
- ¿ Quinlan?
Je savais qu'on aurait à faire à Quinlan.
Suponía que nos las veríamos con él.
Quinlan n'a pas le monopole de l'intuition.
Quinlan no tiene el monopolio de las corazonadas.
Où est Quinlan?
¿ Y Quinlan?
Quinlan va bientôt arrêter Sanchez.
Quinlan está a punto de arrestar a Sánchez...
- Vous le savez bien, Capitaine!
- Ya sabe lo que hice, Quinlan.
Réfléchissez : si un type comme Vargas témoigne...
Quinlan, tenga en cuenta que si Vargas quiere declarar...
Capitaine Quinlan...
Capitán Quinlan...
Nous devons découvrir d'où Quinlan tient la dynamite.
Tenemos que averiguar de dónde sacó la dinamita Quinlan.
Et le ranch de Quinlan?
¿ Qué pasa con la finca de Quinlan?
Pas de ça avec Quinlan!
No con Hank Quinlan.
17 bâtons, marque "Black Fox", pour H. Quinlan.
17 cartuchos marca Black Fox para H. Quinlan.
Quinlan voulait de la dynamite pour son ranch.
Quinlan necesitaba dinamita para su finca.
Quinlan est un policier honnête.
Hank Quinlan es un policía honesto.
Quinlan n'a jamais pris d'argent.
Hank Quinlan nunca ha aceptado dinero.
Il en manque donc 2.
Faltan dos, Quinlan.
Vous l'avez aidé! Vous étiez là quand...
Le ha cubierto las espaldas mientras atacaba la integridad de Quinlan.
A Quinlan?
¿ Con Quinlan?
Un peu. - Où trouver les dossiers des anciennes affaires menées par Quinlan?
Un poco. - ¿ Oónde están los archivos de los antiguos casos de Quinlan?
Peut-être que l'intuition de Quinlan est meilleure que la vôtre.
Quizá la famosa intuición de Hank Quinlan sea mejor que la suya.
Bonjour, Tanya. Le capitaine Quinlan est là?
Hola, Tanya. ¿ Está Quinlan ahí?
Que ferait Hank Quinlan ici?
¿ Qué va a estar haciendo Quinlan aquí?
- Les dossiers des affaires où vous ou Quinlan avez découvert les preuves principales.
- Expedientes de todos los casos en los que o usted o Quinlan descubrieron las principales pruebas.
Et Quinlan alors, Sergent?
¿ Y qué pasa con Quinlan, sargento?
Arrêtez, Quinlan.
Basta, Quinlan.
Quinlan, si vous me livrez, j'aurai des choses à raconter.
Quinlan, si usted me entrega, tendré mucho para contar.
Quinlan.
Quinlan...
Pour qui se prend Quinlan?
¿ Quién se cree que es ese Quinlan?
Quinlan doit dire la vérité.
Necesito que Quinlan diga la verdad.
Et qui rendu ainsi? Quinlan.
¿ Y sabe quién me hizo serlo?
- Venez, Menzies.
Quinlan. - Vamos, Menzies.
Quinlan est mort par balles aussi. Il est là.
A Quinlan también le dispararon.
Quinlan avait donc raison.
Quinlan tenía razón después de todo.
Je m'appelle Quinlan.
Me llamo Quinlan.
Mitrailleur de queue Sgt John Quilan, de Yonkers, NY, un employé ayant démissionné le 8 décembre 1941.
Mantiene el Memphis Belle en ruta y cubre la parte de arriba del cielo. Artillero de cola : Sargento John Quinlan, de Yonkers, Nueva York.