Translate.vc / French → Spanish / Rapé
Rapé translate Spanish
140 parallel translation
J'écris une monographie sur les boîtes à priser.
Escribo una monografía sobre cajas de rapé.
- Des boîtes à priser.
- Cajas de rapé.
- À priser.
- Rapé.
Priser.
Rapé.
La boîte à priser en or reste le cadeau des souverains à ceux qu'ils veulent honorer.
La caja de rapé de oro y plata... sigue siendo el regalo típico de los soberanos a quienes honran.
Êtes-vous connaisseuse en boîtes à priser?
¿ Sabe algo de cajas de rapé?
Voulez-vous une prise?
¿ Quiere un poco de rapé?
Me posant comme la grande autorité des boîtes à priser.
Me consolidará como la autoridad mundial en rapé y cajas de rapé.
Farcie de tabac à priser!
¡ Eres una momia rellena de rapé!
Si je ne me trompe pas sérieusement, la prise va renaître.
Si no me equivoco, el uso del rapé revivirá.
L'Histoire de la prise
historia del Rapé
Sur l'avenir de la prise de tabac.
Ahora, sobre el futuro del rapé.
A-t-elle un avenir?
El rapé tiene futuro.
Ma vie est dédiée à la prise.
Dedico mi vida al rapé.
- Du tabac à priser.
- Sí, del rapé. - Sí, rapé.
- Oui. Mais priser n'est pas à mépriser.
El rapé no se desprecia con estornudos.
Priser n'est pas à mépriser.
El rapé no se desprecia con estornudos.
Nous nous remettrons à priser demain.
Continuaremos con el rapé mañana a primera hora.
Vous écriviez sur le tabac à priser?
Así que rapé, ¿ no? ¡ Eres la amenaza de mujeres inocentes!
D'aucuns manipulent un gant, un monocle ou une tabatière.
Algunos juegan con el guante, el monóculo o la caja de rapé.
Tu aurais dû choisir un maître qui collectionne les tabatières et non les aventures!
Deberías haber elegido un amo que coleccionara cajas de rapé, no aventuras.
Il me tardait d'être à Noël. J'achetai des cigares pour Lucas. Et du tabac à priser pour sa femme.
En cuanto llegó la Navidad, le compré a Lucas cuatro de los mejores puros y tabaco de rapé para su mujer, así no le debería nada.
Où est cette maudite tabatière?
Donde está esa infernal caja de rapé?
Tabatières et couteaux interdits!
- Sí, director. Dos caballeros no hacen uso del rapé ni de los cuchillos.
Le plus fin tabac à priser.
El rapé despeja la cabeza.
Dix feuilles basses.
Diez de rapé.
Les feuilles basses sont utilisées pour le tabac à pipe.
El rapé de aquí sólo sirve como tabaco de pipa barato.
Le jour où grand-père Allison l'a achetée au vieux Stone Bear contre six chevaux, un mousquet et sa tabatière en or.
Del modo que ella debio mirar cuando Abuelo Allison la trajo del viejo Stone Bear. Le costó seis caballos, un mosquete, eh... y su caja de rapé de oro de lujo.
Pas de tabatière, pas de femme!
No hay caja de rapé, no hay trato.
Vous prisez?
¿ Quiere rapé?
Vous prisez?
Dígame, ¿ quiere rapé? - ¡ Oh, sí, gracias!
Hé, capitaine, vous prisez, non?
Oiga. Capitán. Usa rapé. ¿ o no?
Une perruque, quelques mouches, et tout le tabac à priser qu'on veut.
Peluca de cuatro pisos, montones de lunares postizos... y todo el rapé que quiera.
Vos vêtements, votre tabac, vos bibelots, votre verrerie, vos chats...
La ropa, el rapé, los ornamentos... - la cristalería, los gatitos...
Une prise? Non?
¿ Un poquito de rapé?
Il gardait ici sept tabatières.
Él tenía siete cajas de rapé aquí.
Si t'avais cartonné ailleurs que chez Chalkie... Atlantic City... rapé.
Si hubieses ganado como anoche en otro sitio tendríamos que olvidarnos de Atlantic City.
La boîte de Wilhelm Gottslieg Siegesmann Van der Romstein.
La caja de rapé de Wilhelm Gottslieq Sieqesmann Van der Romstein.
Un kilo de rascasse,... des capellans, de la baudroie, Joucaou, Saint-Pierre et quelques cigales de mer.
Un kilo de escorpinas, capelanes, rape, petos, pez de San Pedro y cigalas de mar.
Même si sa tabatière lui manquait.
Pero el viejo no parecía lamentarlo... aunque creo que echaba de menos su caja de rapé.
Viens vite te raser.
Ven rape.
Non, merci, j'aime mieux le priser.
- No, gracias. Prefiero rape.
Elle chiquait du tabac.
Masticaba rape.
Il y a des éperlans, de la morue, du congre... du saint-pierre, des sardines... et de la baudroie.
Lleva eperlano, abadejo, congrio, gallo, sardinas, rape.
Ca rape.
¡ Eso duele!
Un fédéral avec les cheveux rasés.
Es bajo, con el pelo al rape.
l'll rape it
l'll rape it
l'll rape it
0oh, l'll rape it
- 2 Dollars pour une coupe en brosse.
- Con dos te lo corto al rape.
Le danger ne cessait de grandir. Les vêtements étaient restés dans la cour.
No cortarles al rape, sino dejarles creer que era un corte bonito.
On rape ensemble.
Cantemos.