English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Remember

Remember translate Spanish

226 parallel translation
The more that we have to forget you see Well, the more we ll remember tonight
Mientras más tenemos que olvidar, mucho más de esta noche recordaremos.
One More River, La fiancée de Frankenstein, Remember Last Night?
Estigma liberador, La novia de Frankenstein, ¿ Recuerdas lo de anoche?
- You remember, it was over eight years ago.
- ¿ Te acuerdas? Fue hace más de ocho años.
- Long remember.
- Recordarás.
NE DITES JAMAIS ADIEU Do you remember one september afternoon?
¿ Te acuerdas de una tarde de Septiembre?
Remember me?
¿ Te acuerdas de mi?
Where every day i had to pay another bill? And if i m not mistaken, remember me?
Donde cada día he pagado otra factura, y si no estoy equivocado, querida, todavía las pago.
For i m the boy whose only joy is loving you who worries till he hurries home when day is through and i m the guy you give your goodnight kisses to remember me?
Soy el hombre cuya única alegria es amarte. Quién se preocupa hasta que vuelve apresurado a casa para darte un beso de buenas noches. ¿ Te acuerdas de mi?
- Do you remember what I told you on the phone?
¿ Te acuerdas de lo que te dije al teléfono?
Remember.
Remember!
Remember! Cash!
Remember, cash!
- Do you remember the guy in Amsterdam?
¿ Te acuerdas del hombre de Amsterdam?
- L don t remember.
- No me acuerdo.
L remember it on my face, the way it smelled...
Recuerdo su fragancia, su peso sobre mi cara...
L think she leaned over me and I remember smelling her hair.
Parece que en un momento se inclinó y sentí el perfume de su pelo.
- L remember the dedication...
- Me acuerdo de la dedicatoria...
Now you pretend that you don t remember.
Y ahora pretendes haberte olvidado de ello.
L remember she was just a kid in September of'39.
Recuerdo que en septiembre del 39 era una niña todavía.
Je vous chante "l Remember April"?
¿ Qué tal "Recuerdo abril"?
- "l Remember April."
"Recuerdo abril".
I remember him from those crazy days
I remember him from those crazy days
I don t suppose you would remember me
I don't suppose you would remember me
Remember the gaff where the doors were smashed?
Remember the gaff where the doors were smashed?
Mais souviens-toi J'aime que tout soit bien
But try and remember I like everything neat
But we ll remember our years - On Golden Pond
Pero recordaremos nuestros años en el Estanque Dorado.
Next time remember to pay the balance, ok?
La próxima vez recuerda mantener el equilibrio. Está bien.
Vous vous rappelez, commandant?
Do you remember, commander?
Et l'orchestre jouera : "How can l remember".
¿ Y la orquesta tocará "Como Puedo Recordar"?
"I don t remember when this happened"
No puedo recordar cuando paso esto.
Ne dirait-on pas Deborah Kerr dans An affair to remember?
¿ No es idéntica a Deborah Kerr en "Algo para recordar"?
I don t remember growing older
No recuerdo envejecer
Tu ne peux pas te souvenir m'avoir entendu dire ces mots.
There's no way that you could remember me saying those words.
Je te louerai Love Story, The Champ, An Affair to Remember et Ishtar.
Alquilaremos Love Story y The Champ, An Affair to Remember, Ishtar.
Remember your dream is your only scheme So keep on pushing
# # Remember your dream is your only scheme... # # # #... so keep on pushing # #
I was in a village... called San Remo the Krauts pounded us hard me Stan you remember Stan?
Estaba yo en un pueblo llamado San Remo. Los alemanes nos estaban bombardeando duro yo y Stan ¿ se acuerdan de él? Éramos los únicos que quedábamos del pelotón.
Remember invert your nouns and your verbs.
Recuerden inviertan los sustantivos y los verbos.
How else will you remember us?
Si no, ¿ cómo se acordará de nosotras?
"Remember" interprétée par Shangri-Las.
# Al igual que lo demás días #
Nay if you read this line, remember not The hand that write it ; for I love you so That I in your sweet thoughts would be forgot
Si lees este verso, no pienses en la mano que lo escribió, que te amó tanto que en tus dulces recuerdos olvidaría si pensando en mí, sintieras dolor. "
Et pourquoi je ne connaîtrais pas An Affair to Remember?
Supongo que se me permite ver An Affair to Remember.
A Moment To Remember
UN MOMENTO PARA RECORDAR
"A night to remember".
"Una noche para recordar."
* Je me souviens comme ta main était ferme dans la mienne *
# I remember how rough your hand felt on mine #
* Je me souviens de Maman me traînant, moi et * * ma sœur, le long de la rue qui montait à l'église *
# I remember ma draggin'me and # # my sister up the street to the church #
Eric Forman, un de vos fans.
Soy Eric Forman, si remember me? Ventilador grande!
You remember Robert Seyr, face de con?
¿ Te acuerdas de Robert Seyr, soplapollas?
Tu te rappelles que personne n'a rien vu?
Remember how no one saw nothing?
Remember.
Remember...
Tu te souviens de moi?
Remember me?
Je devrais plutôt rester à la maison et reposer mes pauvres nerfs. # God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay, # Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day,
Preferiría quedarme en casa y descansar mis pobre nervios.
You remember Giselle Levy?
¿ Te acuerdas de Giselle Levy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]