Translate.vc / French → Spanish / Ripper
Ripper translate Spanish
134 parallel translation
Ripper! Pourquoi à tribord amures?
Ripper, ¿ por qué has virado hacia estribor?
Prenez le quart avec Ripper.
Ud. y Ripper observen la brújula.
J'vous le dis, capitaine, j'ai peur.
Se lo repito, capitán, al viejo Ripper le asusta.
On se servira du vieux Ripper comme appât.
Haremos trocitos al viejo Ripper, y lo usaremos como cebo.
Le seul anneau que le vieux Ripper porte, c'est à l'oreille.
Si el viejo Ripper luce alguna vez una argolla, sólo será en la oreja.
Ripper s'inquiétait à cause de Batjak, et moi, à cause de Mundsey.
Ripper se preocupaba por Batjak, yo me preocupaba por Munsey.
Si j'avais su ce que savait Ripper, je n'aurais jamais... J'achetai une carte d'une île aux perles, à un marin dans un estaminet de Singapour et on se mit à sa recherche.
Si yo hubiese sabido entonces lo que sabía Ripper no hubiese sido así, pero acabé por comprar un mapa de una isla de perlas, a un marinero de Singapur y decidimos ir a buscarla.
Amarre-le bien, Ripper!
¡ Fuerte y deprisa, Ripper!
Je crois que c'est une bonne idée.
Es una idea de Ripper, y me parece magnífica.
Ripper avait raison.
Parece que Ripper tenía razón. El tipo juega fuerte.
Chaloupe ou pas, le barrage ne nous loupera pas.
Bien, la primera milla es la que tendría que preocuparnos, Ripper.
Ripper, tu vas devenir plus riche que prévu.
Ripper, creo que vas a ser más rico de lo que esperabas.
- Général Ripper, Monsieur.
- General Ripper, señor.
Ici le général Ripper.
Este es el General Ripper.
Le commandant de base. Ripper.
Al comandante de base Ripper.
Il te suggère d'appeler le général Ripper, commandant de la base 843.
El general sugiere llamar al Gral. Ripper, de la base de comandos 843.
Général, en tant qu'officier de sa Majesté, il est mon devoir de lancer le code de rappel de ma propre autorité, et de ramener l'escadre.
Gral. Ripper, como oficial de las fuerzas Armadas Reales, es mi deber emitir el código de retirada bajo mi autoridad y ordenar volver a toda la flota. Con su permiso.
Il y a environ 35 minutes, le général Jack Ripper, commandant en chef de la base aérienne de Burpelson, a lancé un ordre à ses 34 B-52, qui étaient alors en vol, - - suite à un exercice spécial baptisé Opération Dropkick.
Hace 35 minutos, el Gral. Jack Ripper, el comandante general de la Base de la fuerza Aérea de Burpelson, dio una orden a sus 34 bombarderos B-52 que ya habían despegado como parte de una maniobra especial llamada Operación Dropkick.
Et même si je n'aime pas juger avant d'avoir des preuves, il semble que Ripper ait abusé de son autorité.
Y aunque detesto hacer juicios precipitados, parece ser que el Gral. Ripper abusó de su autoridad.
- Etes-vous en contact avec Ripper?
- ¿ Está en contacto con Ripper?
L'officier de service a demandé à Ripper de confirmer l'envoi du code.
El oficial pidió al Gral. Ripper que confirmase el código luz verde.
- Je veux parler au général Ripper.
- Quiero hablar con el Gral. Ripper.
Je veux qu'ils trouvent Ripper et qu'il entre en contact avec moi.
Que localiZen al Gral. Ripper para que se ponga en contacto conmigo.
Le général Ripper a déjà rendu cette politique caduque.
El Gral. Ripper ya ha invalidado esa política.
Second du Général Ripper.
El oficial ejecutivo del Gral. Ripper.
- Où est le général Ripper?
- ¿ Dónde está el Gral. Ripper?
Le Gén. Ripper était fou et a envoyé tout le bazar pour attaquer l'URSS.
¿ No sabe que el Gral. enloqueció y mandó atacar a los soviéticos?
Je crois que le Gén. Ripper a découvert ta preversion. Avance!
Creo que el Gral. Ripper se dio cuenta de su preversión. ¡ Muévase!
On m'a dit que le Gén. Ripper devait appeler le président.
Sólo me pidieron localizar al Gral. Ripper para el Presidente.
II veut parler au Gén. Ripper et le Gén. Ripper est mort, non?
Quiere hablar con el Gral. Ripper, y el Gral. Ripper está muerto, ¿ no?
En tant que second de Ripper, c'est à moi de parler au président.
Como oficial ejecutivo de Ripper, el Presidente debe hablar conmigo.
Merci à Ercole pour les ripper
Gracias a Ercole por ripearlos
Sky Six, Ripper Six, test radio.
Cielo 6, Destripador 6, control radio.
Eagle, Eagle, Ripper Six.
Águila, Destripador 6.
Ici Ripper Bravo Deux!
¡ Aquí Destripador Bravo Dos!
Ripper Bravo Deux!
¡ Aquí Destripador Bravo Dos!
Ce n'était pas toi, Eventreur.
No te estoy probando, Ripper.
Eventreur, qui tire des Balles?
¿ Ripper, quién está usando artillería pesada?
Va en enfer, Ripper!
Destripador!
C'est le nom du salaud qui a envoyé Martense en prison.
Ripper es el nombre del policía que arrestó a Mortensen.
Jessel, demandez au Professeur Ripper d'assurer mon cours demain.
Jessel, pídale al profesor Ripper que me sustituya mañana.
 toi, Ripper.
Te toca, Ripper.
Ripper m'a concédé une autre bouteille de whisky.
Acabo de ganar otra botella de whisky a Ripper.
Pas cette fois, Ripper.
Esta vez no, Ripper.
Ripper?
¿ Ripper?
Ripper me fait remonter sans raison.
Ripper me retrasa los aterrizajes sin motivo.
- Ripper.
- Ripper.
Bonjour, Ripper.
Hola, Destripador.
- Salut, l'Éventreur.
- Hola Ripper.
- Ripper?
- ¿ Qué fue de Ripper?
ASSAULT!
- ASSAULT! JACK THE RIPPER! -