Translate.vc / French → Spanish / Roda
Roda translate Spanish
37 parallel translation
Loin au-dessus de l'étrave
¶ Lejos por encima de la roda ¶
Voilà toute l'histoire, Norah.
Ésra es roda la hisroria, Norah.
Non, pas Roma. Rome.
- No, Roda no, Roma.
Droit devant, capitaine.
A fil de roda, señor.
Sur leur route, ils rencontrent le savant Roda et l'Acteur, chassés pour leur manque de foi.
Antes de que llegen a su objetivo, se cruzan con un tronco flotando, en el que van a la deriva el actor y Roda, el intelectual. Pues han sido expulsados por su falta de fe.
Roda dévisage Marc avec mépris.
El intelectual mira a Marek con desprecio.
Roda : "Tu me laisses ici et tu parles de ta fusée."
Dice Marek. "Eres astuto", replica Roda. "Me abandonas en medio del mar, mientras hablas de las montañas"
La chaleur la met en marche. Le savant Roda et l'Acteur s'approchent de la fusée.
La cámara, aparentemente encendida por algún movimiento exterior o por el calor humano cuando el intelectual Roda, y el actor se aproximan al cohete, compartiendo una máscara de oxígeno.
Ils passent à côté du corps de Georges et montent.
pasando corriendo por encima del cadaver de un astronauta, el actor y Roda entran en el cohete.
Tous les jours.
Le he esrado llamando roda la semana.
il va faire une sacrée chaleur, ça, c'esr sûr.
Hoy va a hacer mucho calor. Con roda seguridad.
A mon avis, messieurs, si cette chaleur dure, les calottes polaires vont fondre et le monde enrier... là où c'est pas déjà de l'eau, ce sera l'inondation!
Caballeros, ral como yo lo veo, si esre calor conrinúa, va a hacer que se derriran los polos y el resro del planera. Y se inundará roda la Tierra.
Je fais pas de numéro à la muhammad.
Yo no voy con roda esa mierda de Muhammad, ¿ vale?
Je t'ai pas vu de la semaine.
No re he visro en roda la semana.
Je vais vous aider comme je peux.
Os daré roda la ayuda que necesiréis.
A Mlle Rhoda Platt, monsieur, de Wisteria Lodge, Kitchener Road, East Dulwich.
La Srta. Roda Platt, señor, del Casón Wisteria en la calle Kitchener, Dulwich Este.
Vous ne pouvez pas voir Rhoda encore.
Usted no puede ver a Roda aún.
Rhoda parle beaucoup de lui, mais elle n'est jamais tellement comme lui a demandé dans une tasse de thé.
Roda habla mucho sobre él, pero no le ha invitado nunca ni a una taza del té.
Er vous rous, là.
Mira roda la genre.
La seule bonne chose de la soirée : Une place de parking.
Lo único bueno de roda la noche, un sirio para aparcar.
C'esr quoi ce bordel?
¿ Qué es roda esra mierda?
Alignement, amortisseurs, cire à lustrer, vidange.
... alineación, amortiguadores, lubricación de roda.
J'ai besoin de vous pour surveiller la route.
Deberías hacer una roda de reconocimiento. Vamos.
Je lui ferais manger ses dents à ton Brad Pitt.
Le daría una bofetada en roda la cara.
parce qu'il s'est inversé maintenant l'hexagone s'est fermé
El camino que la pelota tomo cuando roda hacia Danny desapareció, no está más ahí porque se revirtió y uno tiene la sensación de un cierre, ahora el hexágono está cerrado, como si él hubiera sido encerrado en él.
C'est un nationaliste Bosnien, suspecté d'avoir des liens avec un groupe paramilitaire d'Europe de l'Est nommé Roda.
Es un ciudadano bosnio que se sospecha que está vinculado con un grupo paramilitar llamado Roda.
Il a sûrement peur de Ludomir Susic le patron de Roda.
Probablemente le tenga miedo a Ludomir Susic, el jefe de Roda.
Susic est à la tête de Roda depuis des années. mais il ne s'est jamais montré en Amérique jusqu'à présent.
Susic lleva años dirigiendo Roda pero nunca había aparecido en América hasta ahora.
Roda.
- Roda.
Si elle peut pas gérer Roda, Gibbs va lui tuer le cerveau.
Si no es capaz de arreglárselas con Roda, Gibbs la volverá loca.
Roda, des ressources humaines, une légende.
Roda, de Recursos Humanos... una leyenda.
Est le Seigneur de la création?
Es el Señor de roda la Creación.
Comme dit la chanson :
De ronda a roda ella va.
- Roma?
- ¿ Roda?
- L'hérétique Roda... - Qui?
¿ Quién?
Vidange.
Lubricación de roda.
Bob resta à la maison et rôda de pièce en pièce.
Bob se quedó en la casa deambulando de cuarto en cuarto.