English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Romanée

Romanée translate Spanish

24 parallel translation
Et si, après tout, on prenait un Vosne Romanée?
¿ Y si al final tomamos un Vosne Romanée?
Une bécasse à la Vatel ou Périgord. Avec un Vosne Romanée.
Un becasse flambé, o a la Vatel, o a la Perigord entonces podríamos pedir un Vosne Romanée.
Il y a aussi... attendez, le Clos Vougeot, les Bourgogne, le Romanée, le Chambertin, le Beaune, le Pommard, le Chablis, le Montrachet, le Volnay, et puis les Beaujolais, le Pouilly-Fuissé, le Pouilly-Loché, le Moulin â Vent, le Fleurie, le Morgon, le Brouilly, le St-Amour...
También están... esperan los Clos de Vougeot, los Bourgogne, los Romanèche, los Chambertin los Pomerol, los Pommard, los Chablís los Montrachèt, los Volnay, y después los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Un Romanée de 1928, mon préféré.
Encontró un Romanee del 28. Mi vino favorito.
Du Romanée St Vivant 1961, si on a ça.
Quisiera un Romani S. Vivant, si tenemos.
C'est un Romanée-Conti 1985.
Es un Romanee-Conti.
Un roman e-conti la tâche de 1988.
Un "Romanée-Conti, La Tâche" de 1988.
Nous allons prendre le Romanée-Conti 1988, s'il vous plaît.
Queremos el Romanée-Conti, 1988, por favor.
Je prendrais un Carpaccio avec des frites et... ce Bordeaux : "le Comté romain Richbourg."
Quiero el plato de Carpacho... con algo de papas fritas y... este borgoña de aquí, el Romanée-Conti Richbourg
Le Comté romain Richbourg...
El Romanée-Conti Richbourg.
Foie gras poêlé, Romanée-Conti 1998. Eh ben merde!
Foie gras frito acompañado de un Romanée-Conti 1998. ¡ Cristo!
Un Romanée-Conti rouge de 1969.
Un DRC Romanee Conti Rouge de 1969.
Domaine de la Romanée-Conti.
Denominación de la Romane-Conti.
Un Romanée-Conti Pinot 2005.
Un Romanée-Conti Pinot 2005.
En effet, que pensez-vous d'un Romanée-Conti Pinot Noir 2005?
Como cuestión de hecho, qué tal un Romanée-Conti Pinot Noir del 2005, hmm?
Le sang d'une vierge, c'est comme une Romanée-Conti 66.
La sangre de una virgen es como un vino Romaneé-Conti del 66.
Tu as acheté Golfe Vert et ouvert une bouteille de Romanée-Conti.
Oí que compraste Bahía Verde y abrirás una Romanee Conti.
Mr. Liu nous invite à déguster un Romanée-Conti.
El Sr. Liu nos ofreció Romanee Conti.
Disons que quelqu'un s'arrête Avec un Domaine de la Romanée-Conti, Et c'est un'78!
Digamos que alguien se presenta con un Domaine de la Romanée-Conti, ¡ y del 78!
Ou un Romanée Conti!
O incluso un Romanée-Conti.
Monsieur Christian Vannequé, le sommelier de La Tour d'Argent. Monsieur Jean-Claude Vrinat, propriétaire du célèbre restaurant Taillevent. Monsieur Pierre Bréjoux, l'inspecteur général de L'A. O. C.
El Sr. Christian Vannequé el sumiller de La Tour d'Argent el Sr. Jean-Claude Vrinat dueño del famoso restaurante Taillevent el Sr. Pierre Bréjoux el inspector general de la A.O. C la Sra. Odette Kahn la redactora jefa de La revista del vino francés el Sr. Pierre Tari secretario general de la Asociación de "Grands Crus Classés" el Sr. Raymond Oliver dueño y chef del Grand Vefour el Sr. Claude Dubois-Millot director de ventas de Gault Millau y el Sr. Aubert de Villaine copropietario de Domaine de la Romanée-Conti.
Et monsieur Aubert de Villaine, copropriétaire du Domaine de la Romanée-Conti. Merci à tous.
Gracias a todos.
Un autre Romanée-Conti?
¿ Otra botella de vino?
Si l'argent ne nous intéresse plus, les jets et les grands crus ne nous intéressent plus non plus?
Y somos negociantes. Si peleamos con dinero... el jet, los yates, el Romanee Conti, ya no significarán nada, ¿ cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]