English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Rookie

Rookie translate Spanish

66 parallel translation
Un Rookie qui se prend pour un super-pro.
De repente, el novato se cree un genio y una estrella.
Rookie...
Novato...
J'ai loué Rêve de champion.
Arrendé The Rookie.
Et pour votre gamin, voici une carte plastique représentant un joueur de baseball actuel, c'est ce Rookie des New York Nines.
Y para tu hijo, una carta de confitería con un jugador de béisbol actual. - Es ese novato de Nueva York.
Alors, Lebron James est le meilleur "rookie" en points et en passes décisives par match.
Vamos a ver, Lebron James va el primero de los novatos en puntos y en asistencias por partido.
- Yep, pas un rookie peut me toucher.
Si, y ningún novato puede tocarme
Le débutant Nagashima a exécuté un superbe swing raté.
Rookie Nagashima, un efecto magnifico.
Il sortait de l'école. Mais il avait compris :
Pero este Rookie entendía Que mi tipo echó al aire un interruptor.
Il a gagné le Rookie de l'année et est arrivé en deuxième pour les "Sid Young Award" trois fois.
Gano el premio revelación del año y quedó segundo para el premio "Sid Young" 3 veces.
Qu'est-ce que tu fous, rookie?
¿ Qué demonios estás haciendo, novato?
- Fous le camp de ma place, rookie.
Sali de mi lugar, novato. Traelo
J'avais une carte de 1989 de Ken Griffey Jr à ses débuts.
Tenía una tarjeta de Ken Griffey. Una tarjeta de rookie.
Et voici que s'approche de la ligne, "le rookie de l'année" de la saison passée : Casey Alfonso!
Y ahora, aproximándose a la línea de largada la "Novata del año" de la última temporada ¡ Casey Alfonso!
Quelle surprise, Rookie.
¡ Gran sorpresa, novato!
Ils m'ont envoyé, moi, le mec en fauteuil roulant, le rookie, car aucun d'eux ne croit que vous allez acheter ce véhicule.
Me enviaron a mí, chico en silla de ruedas, novato, hombre bajo el tótem, porque ninguno de ellos cree que vayas a decidirte a comprar el vehículo.
Recrue, êtes-vous sourde? !
Rookie, ¿ estás sorda?
- Pas ce soir, débutant. - Que voulez-vous?
No esta noche, Rookie Qué puedo servirte?
Bien joué, Trish et Rookie.
Bien hecho, Trish y Rookie.
Et Rookie n'est pas mal non plus.
Y Rookie tampoco lo hizo mal.
Il sera le Rookie de l'année.
Va a ser el novato del año.
Ouais, il joue au caïd, mais c'est un rookie.
Cree que es muy malo pero es un principiante.
Elle peut même obtenir le titre de recrue de l'année.
Ella puede llegar a ganar el premio Rookie del Año. No estoy ni cerca aún.
Il s'appelait Rookie.
Se llama Rookie.
Saison 2, Épisode 11 "Profession de foi" ( A Little Faith )
Rookie Blue 2x11 "A Little Fairth"
Rookie Blue S02E13 "God's Good Grace"
Rookie Blue 2x13 "Por gracia de Dios"
- Parce que, regarde, toi et cette bleue- -
Porque, mira, tu y esa rookie..
Rookie Blue S02E12 "On the double"
Rookie Blue 2x12 "En el Doble"
Rookie Blue 3x07 - "Leap of Faith". share with you ooh ( Arrêt du moteur et de la radio ) ( La porte s'ouvre, bruits de ceinture de sécurité ) Baby, yeah, yeah, yeah
Rookie Blue 3x07 - "Leap of Faith." ¿ Cómo te va ahí atrás?
Rookie parle à G.I. Joe. J'essaie de traduire.
El novato habla G.I.Joe. Estoy tratando de traducirlo.
Une chose à la fois, rookie.
Las cosas de una en una, novata.
Chris Diaz, le rookie numéro un.
Chris Diaz, novato número uno.
Bon travail, Rookie.
Buen trabajo, novato.
Précédemment dans "Rookie Blue"...
Anteriormente en "Rookie Blue"...
La faute de Rookie.
Un error de novato.
Rookie Blue 04x10 You are here
Rookie Blue 4x10
Félicitations, rookie.
- Felicidades, novato.
- Peu importe ce que tu dis, Rookie.
- Lo que tú digas, novata.
Ton tío Ruc et ta tía Petra vivent à Delano, comme nos cousins.
Su tío Rookie y su tía Petra viven en Delano con sus primos.
Rookie!
¡ Rockie!
C'est ce dont j'ai peur, Rookie.
De eso tengo miedo Rookie.
Précédemment... 1519! Un officier à terre! Nous avons un officier à terre!
Anteriormente en Rookie Blue... 1519 : ¡ Agente abatida!
J'étais un rookie à l'époque, mais je m'en souviens.
Yo era un novato entonces, pero recuerdo el caso.
"Un rookie paye toujours."
Sí, "el novato siempre paga".
Un rookie de la 34ème.
Un novato de la 34.
Bonne chance, Rookie.
Buena suerte, novato.
Du calme, Rookie.
Tranquilízate, novato.
Et je regarde l'équipe de policiers, et je vois ce petit jeune.
Y ahí estaba este Rookie. Primer día en el trabajo.
Rookie!
- ¡ No puedes estar aquí! - ¡ Novato!
C'est une erreur typique du rookie.
Es una movida de novato, hombre.
= = Fraizemelba = = = = Emma72 et Poupout23 = =
Rookie Blue Temporada 03 Episodio 01 Nuevo novato.
Rookie Blue Saison 3 Episode 2
- Difunde la Palabra - Rookie Blue Temporada 3 Episodio 2

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]