Translate.vc / French → Spanish / Roto
Roto translate Spanish
10,888 parallel translation
L'ordinateur est fichu.
El ordenador se ha roto.
Oh. Vous vous êtes séparés tous les deux?
¿ Han roto?
Ton cœur de pierre a du être brisé.
Tu corazón negro debe estar roto.
J'ai le coeur brisé pour April.
Tengo el corazón roto por April
Nous avons brisé la glace.
Bueno, ya hemos roto el hielo.
La transmission est foutue.
Se le ha roto la trasmisión.
Jake, tu ne peux pas réparer ce qui est cassé dans notre relation avec une pizza.
Jake, no puedes arreglar lo que está roto en esta relación con pizza.
On le brise et on le maltraite
Te lo devuelven roto y destrozado
Eh bien, je sais ce que c'est que d'avoir le cœur brisé.
Bueno... Yo sé muy bien cuánto duele un corazón roto.
Je m'en irai, mais le cœur brisé!
Me iré, pero con el corazón roto!
Elle va vous détruire... vous laisser seul, brisé et pathétique. C'est parfait. Ça bâtit de la sympathie.
Bueno, ella va a destruirte... te deja solo, roto y patético, es perfecto, eso produce simpatía.
Le sceau romain a été brisé.
El sello romano ha sido roto.
Nous avons trouvé la pierre enlevée, le sceau romain brisé!
¡ Encontramos la roca movida y el sello romano roto!
Le sceau de l'empereur est brisé.
El sello del emperador está roto.
Le sceau de l'Empereur est brisé.
El sello del emperador está roto.
Il a le coeur brisé.
Tiene el corazón roto.
C'était juste un gamin amoureux avec un cœur brisé.
No es más que un crío enamorado con el corazón roto.
Ton radar est cassé.
Tu gay-dar está roto.
- Ton amouradar est cassé.
- Tu radar del amor está roto.
J'y crois pas que mon radar était cassé depuis si longtemps.
No puedo creer que mi radar del amor estuviera roto por tanto tiempo.
C'est comme ci quelqu'un l'avait intentionnellement cassé.
Parece que alguien la ha roto a propósito.
Pour voir Valentine, ton frère, que Trippi a battu la nuit où tu pourrais, ou non lui avoir brisé la mâchoire?
Para ver a Valentine, tu hermano, a quién Trippi sacudió la noche en que tú puedes o no, haber roto su mandíbula?
Elle pense avoir cassé des doigts à son agresseur avant de s'enfuir.
Pensó que le había roto un par de dedos a su atacante antes de escaparse.
Phil, quand quelque chose est cassé, tu ne le jettes pas.
Phil, cuando algo está roto, no te deshaces de él.
Ils auront brisé un seau fatidique.
Han roto el sello profético.
♪ Tellement que j'ai pas encore rompu ♪
♪ Tanto nunca he roto ♪
Peut-être qu'elle vient d'une famille difficile.
Quizás sea de un hogar roto.
En gros tout est cassé là ou je suis. Gui.
Básicamente todo en mi nuevo lugar está roto.
- Mon bras est cassé.
- Mi brazo está roto.
Il est cassé.
Sí, está roto.
Je suppose que j'ai emmené les mauvaises personnes en Cour des petites créances pour ma boîte aux lettre cassée et ma pelouse ruinée.
Creo que elegí a la gente equivocada para llevar quejitas a la corte por mi buzón roto y mi pasto arruinado.
Il voulait se recréer une famille, car la sienne avait éclaté.
Él quería formar un hogar, porque su hogar y su familia se habían roto
Pas vraiment, mais ils ne savent pas que nous avons rompu.
No mucho, pero imagino que no saben que Branch y yo habíamos roto.
J'ai eu le résultat de la trace trouvée sur le talon cassé d'Ava.
Acabo de recibir los resultados del rastro del tacón roto de Ava.
On a en quelque sorte compris que pour vous, cette voiture signifie cœur brisé.
Respuesta equivocada, Ken. Sí, ya hemos averiguado eso, para usted el corazón significa un corazón roto.
Cœur brisé?
¿ Corazón roto?
J'ai promis Wawa aux Imedin... et tu as délibérément rompu l'accord.
He prometido a Wawa a los Imedin... y se ha roto deliberadamente el acuerdo.
Elle a été trouvée en bas des escaliers avec le cou rompu.
Fue encontrada al pie de la escalera con el cuello roto.
Le mien est cassé.
El mío está roto.
Je suis venue parce qu'on a rompu Rick et moi.
Vine aquí, porque Rick y yo hemos roto.
On a surchargé le système électrique et flingué la batterie du moteur.
Hemos sobrecargado el sistema eléctrico y roto la batería del motor.
Elle a rompu avec quelqu'un?
¿ Ha roto con alguien?
C'est une rupture nette.
Parece que se haya roto limpiamente.
Un doigt foulé ou cassé peut apparaitre décoloré.
Un dedo amoratado o roto puede parecer decolorado.
Vous êtes chanceux, vous n'avez rien de casser.
Tienes suerte de no haberte roto nada.
Celui-là est cassé.
Éste está roto.
Mon boulier est cassé.
Se ha roto mi ábaco.
"Sa façade, un mot saisissant un mot, se détache et s'effrite, " laissant le lecteur désespéré qu'une autre page ne suive pas la dernière. "
Su fachada, fascinante palabra a palabra, se ablanda y derrumba, dejándole al lector un corazón roto porque no le sigue ninguna página a la última ".
Non, c'est cassé.
No, está roto.
Rien de cassé?
¿ Te has roto algo?
- À toi! À ta réussite. Et à la femme radieuse assise en face de toi.
Por ti, hombre, por tu éxito, y por la radiante mujer sentada en el otro lado de la mesa, porque si no hubiera aparecido, seguirías siendo el mismo padre de Park Slope sin éxito, infeliz y roto que vivía de los padres de tu mujer.