Translate.vc / French → Spanish / Royals
Royals translate Spanish
70 parallel translation
Des résultats remarquables ont été obtenus... avec un médicament testé par des médecins à égalité après 3 tours de batte.
Se han obtenido resultados extraordinarios... con el medicamento de probada empatados a 3, St. Louis 6, Gigantes 4. Milwaukee derrotó a los Royals 4 a 3.
Les Indians contre les White Sox, les Twins contre les Mariners, Les A contre les Royals, et les Angels contre les Rangers.
Los Indians, a los White Sox, los Twins, a los Mariners, los A's, a los Royals y los Angels, a los Rangers.
Entre deux matches, le nouveau Yankee a trouvé le temps de m'apprendre des jeux.
En algún lugar entre los partidos con los Royals y los Red Sox el nuevo Yankee encontró un minuto para enseñarme algunos pasatiempos de tugurio.
Avec une victoire sur les Angels, la victoire de 1-0 de hier soir a donné les Royals une victoire de zéro à un dans la série de trois jeux.
Con una victoria sobre los Angels, la victoria de 1-0 de anoche les dio a los Royals una victoria de uno a cero en la serie de tres partidos.
- Un paquet de Royal.
Un paquete de Royals.
Tu veux le match contre les Royals?
Bien, haz lo que quieras.
50 ans de carrière. Trois manches blanches avec les Royals, à 59 ans.
Los colecciono por 5 decadas ademas de 3 regañones únicos en el mundo con 9 años.
- Les pitbulls des autres locataires.
Y para los A, Royals y Rangers...
0 en 11 comme joueur polyvalent avant d'être échangé par les Royals.
Como jugador de cuadro, 0 de 11 antes del intercambio con los Royals.
Heu les Royals... les Kansas City Royals.
De los Royals, los Royals de Kansas City.
Hey, en voilà une bonne des Royals.
Oye, aquí hay una anécdota graciosa de los Royals para ti.
Enfin "Royauté et Célébrités", édité par Média Orion qui appartient à... "Mermaid point com".
"Stars and Royals" se han publicado por Orion House que es propiedad de... la Compañia Mermaid.
Concrétisation de la menace qui planait depuis les 5 points des Royals dans la 4e manche.
Este es el espectro de un suceso que ha estado merodeando por aquí desde las cinco carreras de la 4ª entrada de los Reales.
On part à 4h demain matin avec les régiments des Dragoons et des Royals.
Empezamos mañana a las 4 a. m., con los Dragones y los Reales.
on gagne aussi un super dîner. et assez de boissons pour remplir un jacuzzi.
También nos dan un filete para cenar... Me comeré el tuyo, puedes quedarte con mis asientos laterales... de los tickets para Kansas City royals. y bastante XS Rush gratis para llenar una bañera de hidro-masaje.
Ouai, qui est aussi un membre important du gang des Royals.
Sí, que también es un miembro de alto rango de los Royals.
parce que tu t'es aussi embrouillé avec les Royals?
¿ También porque tienes problemas con los Royals?
Ray, nous sommes dans le territoire principal du gang des Royals.
Ray, estamos en territorio de la banda de los Royal.
Les Royals comme les ploucs du Sud.
Los Royals son como paletos sureños.
Principalement à propos de sa mère qui s'est fait tuer ou de son implication avec les Royals
Mayormente acerca del asesinato de su madre o acerca su implicación con los Royals.
Troisième joueur de base pour les Royals.
Tercera base de los Royals.
Et voter pour toi rappelle aux gens de quand ils te soutenaient toi et The Royals.
Y estar votando por ti le recuerda a la gente que... está apostando por ti y los Reales.
Etes-vous un fan des Royals?
¿ Es fan de los Royals?
Eh bien, si ça compte, mon fils est fou des Royals.
Si cuenta, mi hijo está loco por los Royals. Bien.
Les coffres royals sont vides.
Las arcas reales están vacías.
Alors, j'ai contacté Daryl, mon ancien coach des Royals. Il faisait partie de Wash U.
Entonces... estuve en contacto con Darryl mi viejo... entrenador de bateo con los Royals.
Des Royals ont commencé à taguer.
Sí, algunos de la Realeza han empezado a marcarlo.
Tout ce qui restait était aux bébés royals de voler vos clés.
Todo lo que restaba era que los reyes niños le robaran las llaves.
- Oui, je sais Monsieur. Les Royals n'ont plus été les mêmes après votre départ.
Los Royal ya no son lo mismo desde que se fue.
Elle a essayé de coucher avec John quand il était avec les Royals.
Intentó acostarse con John cuando estaba con los Royals.
Tu te souviens de lui? Il était le docteur de l'ancienne équipe des Royals.
Es el doctor del equipo de Royal.
C'est ta mère qui a aidé Adalind et le bébé à s'échapper des "royals".
Fue tu madre la que ayudó a Adalind y a su bebé a escapar de los reales.
J'ai appris que Bay pourrait gagner une médaille d'or, mais ça ne change rien au fait -
Tengo noticias para Bay puede ganar una medalla de oro... pero eso no cambia el hecho que tú eras uno de los Royals.
Je peux te montrer plusieurs des mes trucs de mes Royal's jours tu pourrais apprécier.
Te enseñare un par de cosas de mis días en los Royals... puede que lo aprecies.
Hey, l'argent que je gagne en détruisant cet endroit de merde me permet de mettre 50 dollars sur les Royals.
El dinero que gano tirando este agujero de mierda abajo... me permite poner cincuenta dólares en los Royals.
Ouais, mon coach au lycée a du sauter à travers des cerceaux pour que un recruteur des Royals me voit.
Sí, mi entrenador de secundaria, tuvo que pasar por el aro para ser visto por un reclutador de los Royals.
♪ the K.C. Royals are a beautiful team ♪ ♪ they re out of my league but hey ♪ ♪ a girl can dream ♪
* Los KC Royals son un bonito equipo * * están fuera de mi alcance pero eh * * una chica puede soñar. *
On dirait que les Royals auront une bonne équipe l'année prochaine.
Parece que los Reales van a tener una buena alineación el próximo año.
Toi et tes Royals.
Tú y tus Reales.
Et bien, si vous aviez gagné comme les Royals l'ont fait l'année dernière, je serais peut-être venue.
Bueno, ya sabes, si hubierais ganado la bandera como los Royals el año pasado, podría haber venido.
Il jouait pour les Royals.
Jugó para los Royals.
Précédemment...
Anteriormente en The Royals...
The Royals 01x04 - Sweet, Not Lasting
The Royals 01x04 Sweet, Not Lasting.
The Royals 01x02 Infants of the Spring
The Royals 01x02 Los bebes de la primavera
The Royals 01x03 We Are Pictures, or Mere Beasts
The Royals 01x03 Somos fotos, o meras bestias.
The Royals 01x05 - Unmask Her Beauty to the Moon
The Royals 01x04 "Descubre su belleza a la luz de la Luna"
Précédemment dans The Royals...
Anteriormente en The Royals...
The Royals 01x06 The Slings and Arrows of Outrageous Fortune
The Royals 01 x 06. Los golpes y dardos de la fortuna injusta.
The Royals 01x08 The Great Man Down - Quoi...?
The Royals 01x08 El gran hombre abatido - ¿ Qué?
The Royals 01x09 In My Heart There Was a Kind of Fighting
The Royals 01x09 "En mi corazón había una cierta lucha"
Précédemment...
- Nada que necesites saber. ¿ Cómo dormiste? Anteriormente en The Royals...