Translate.vc / French → Spanish / Rust
Rust translate Spanish
98 parallel translation
Freddie Ross m'a emmenée en avion.
- Con Eddie Rust. Tenía que venir, tenía que verte.
Qu'en-pensez-vous Pepino?
Rust y empinado!
Vous ^ étes Anna Malan de la ferme De Rust?
- Maté por Malan. - ¿ Sí?
L'emploi est relégué au second plan dans certains États industriels du Nord. En vérité, il s'agissait ni plus ni moins d'un référendum sur les capacités de Bush à mener la guerre contre le terrorisme...
El empleo es un tema marginal en algunos estados clave de Rust Belt, pero debemos recordar que el referéndum era sobre el liderazgo de Bush en la guerra contra el terrorismo...
J'utilise Rust-eze, la pommade antirouille médicamentée!
Y uso ungüento de parachoques Rust-eze, nueva fórmula de parachoques trasero!
Si votre pare-chocs vous démange, mettez-y... Rust-eze.
Nada mejor que Rust-eze para un parachoques oxidado.
Utilisez Rust-eze et vous serez aussi beau que moi!
Usa Rust-eze y también podrás lucir como yo!
L'équipe Rust-eze, la pommade anti-rouille médicamentée, a fait une belle course.
Saben, el equipo Rust-eze corrió una gran carrera hoy.
Souvenez-vous, avec Rust-eze... Et beaucoup de chance, vous serez aussi beau que moi.
Y recuerden, con un poco de Rust-eze... y una enorme cantidad de suerte,... tu también puedes lucir como yo.
Merci, M. Tex, mais... les types de Rust-eze m'ont aidé à percer.
Gracias, Sr. Tex, pero estos chicos de Rust-eze me ayudaron en mi ingreso.
- Ils avaient des problèmes de rouille.
- Tener un problema con el hongo Rust.
La rouille et le champignon d'Hudson, sont probablement des ennemis naturels.
El Rust y el hongo Hudson probablemente eran controles naturales para el otro.
Détruisez la rouille et l'Hudson arrive.
Te liberas del Rust, y se instala el Hudson.
Aujourd'hui à la cafétéria, Rebecca Meller et Phillip Rust étaient déguisés en vampires et buvaient du Clamato avec quatre gamins de l'équipe de foot.
Hoy entré en la cafetería, y Rebecca Miller y Phillip Rust estaban vestidos como vampiros bebiendo jugo de tomate y almeja. ... con cuatro chicos del equipo de fútbol.
Rust, la rouille - il a fait quelque chose.
Oxido, el óxido - - les hizo algo.
Rust corrompt.
El óxido lo corrompe.
- Parlez-nous du Rust Bucket.
- Háblenos sobre del Rust Bucket.
Avez-vous quelque chose à nous dire sur ce qui s'est passé au Rust Bucket?
Hanna, ¿ no hay nada que quieras decirnos sobre lo que pasó en el Rust Bucket?
Vous ne nous dites pas tout sur les raisons de votre présence au Rust Bucket.
Y no creo que nos haya dicho todo sobre por qué estaba en el Rust Bucket.
Tu as volé cet argent au Rust Bucket?
¿ Estabas robando del bar?
Notre propre Chaise du Rust, Rushy!
Nuestro propio Rustyclutador, ¡ Reclushy!
Je suis assez experte maintenant que je domine le monde marketing de la ville basse, alors...
Bueno, tengo bastante experiencia y ahora estoy dominando el mundo del marketing de la sucia central Rust Belt, así que...
Bonjour, ici Allen Rust de l'Hôpital des Sœurs de la Piété.
Hola, este es Allen Rust de las Hermanas de Mercy Hospital.
C'est là qu'ils retenaient Litvinenko et Rust.
Ahí es donde mantuvieron a Litvinenko y a Rust.
La totalité de la zone Rust Belt est une région importante pour le président.
Racine, todo el cinturón industrial del estado es una gran zona jugosa para el presidente.
Les Rust-Belters de Pittsburgh, les Thunder Showcats de Gainesville et enfin, de Fort Wayne, Throat Explosion.
Tenemos a los Rust-Belters de Pittsburgh, a las Fieras Relámpago de Gainesville y finalmente, desde Fort Wayne, los Throat Explosion.
Rust serait parti en guerre contre le ciel s'il n'avait pas aimé ses nuances de bleu.
Rust se pelearía con el cielo porque no le gusta el tono azul.
Rust... ses dossiers du Texas étaient classés ou rédigés, et il ne parlait pas beaucoup sauf quand vous vouliez qu'il la ferme, mais il était malin.
Rust... sus archivos de Texas estaban clasificados o redactados, y él no hablaba mucho- - Excepto cuando querías que se callara. Pero era inteligente.
C'est effrayant ton histoire, Rust.
Oye, eso suena bastante jodido, Rust.
Bien sûr que non, Rust.
No, por supuesto que no, Rust.
Je m'appelle Rust, au fait.
Me llamo Rust, por cierto.
Enchantée de vous rencontrer enfin.
Bueno, Rust, es un placer conocerte finalmente.
Rust, que disiez-vous tout à l'heure?
Rust, lo que estabas diciendo antes...
J'ai travaillé avec Rust Cohle pendant 7 ans.
Trabajé con Rust Cohle por 7 años.
Je n'ai pas parlé à Rust depuis... dix ans.
No he hablado con Rust en 10 años.
Rust, c'est un réel plaisir de vous rencontrer.
Rust, es un placer conocerte al fin.
Eh bien, disons... Je pense qu'une partie du problème de Rust est qu'il refoulait son besoin de certaines choses.
Es decir... creo que una parte de los problemas de Rust era que había cosas que necesitaba que no podía admitir.
Rust avait pour la faiblesse l'œil le plus acéré que j'ai jamais vu.
Rust tenía el mejor ojo de lince para la debilidad que yo haya visto.
Rush a pensé à une connexion avec une mort antérieure, suspecte...
Rust ha encontrado una relación con un asesinato sospechoso previo...
T'es pas fin psychologue, Rust.
Menuda delicadeza que tienes, Rust.
Putain Rust.
Joder, Rust.
Qu'est-ce qu'il se passe, Rust?
¿ Qué pasa, Rust?
On a pris de l'étouffée, j'essayais de convaincre Rust de rester pour le dîner.
Tenemos estofado, intento que Rust se quede a cenar.
Dîne avec nous, Rust.
¿ Sí? Quédate a cenar, Rust.
Moi-même, je m'en sortais plutôt bien, mais j'étais pas aussi doué que Rust.
Yo solía ser muy bueno en eso, pero no tan bueno como Rust.
Rust passait ses congés à éplucher les dossiers de meurtre, des semaines entières, il devait être un coonhound dans une autre vie.
Rust se pasa mucho tiempo fuera de servicio cotejando cadáveres, semanas, tuvo que ser un sabueso en otra vida.
C'est pour ça que j'ai toujours dit que Rust avait besoin d'une famille.
Por eso siempre dije que Rust necesitaba una familia.
Rust, t'es chez toi.
Rust, estás en casa.
- Un truc étrange, au Rust Bucket.
Sucedió algo extraño en el Rust Bucket.
C'est ma nuance préférée.
Voy a brillar tan fuerte pon tus manos en el cielo Este es mi tono favorito. Lo llamo "Hoboken Rust."
Diamonds and rust.
- ¿ "Diamonds and Rust"?