Translate.vc / French → Spanish / Réaction
Réaction translate Spanish
6,065 parallel translation
Depuis le début, il guettait une réaction de MRX, à la recherche de reconnaissance.
Por semana tratamos que MRX reaccionara sobre CLAY. El queria el aprecio de su gran idolo
J'ai agité mes doigts devant ses yeux, pas de réaction.
Pasé mis dedos frente a sus ojos y no respondió.
Il ne réagissait pas, aucune réaction.
- Ni siquiera se dio cuenta. - Apenas si responde. - No lo sabes.
Vous avez raison d'avoir cette réaction, Marge.
Es normal que reacciones así, Marge.
Je doute que l'on obtienne une réaction sincère de sa part.
Sí, claro. Dudo que consigamos una respuesta sincera.
Mais quelque chose au sein du dôme déclencha une réaction.
Pero algo en la cúpula desató una reacción.
Quand j'ai vu les forceps, je ne pouvais pas croire qu'ils passeraient en moi. Cet réaction, ce frisson, c'est ce qui arrive à votre col de l'utérus.
Cuando vi los fórceps, no me podía creer que iban a entrar en mí. Y esa reacción, ese estremecimiento, es lo que le pasó a su cérvix.
Tu fais une réaction à la belladone.
Este es un efecto de Ia Belladona.
On ne dirait pas, mais en ce moment, Je me déplace plus vite qu'un avion à réaction et vous aussi et tout le monde sur Terre.
Puede no parecerlo, pero en este momento me muevo más rápido que un avión a reacción, al igual que ustedes y todos sobre la Tierra.
C'est ce que nous appelons une chaîne de réaction positive.
Lo llamamos un circuito de retroalimentación positiva.
Cela réchauffe encore plus la Terre, un autre exemple de mécanisme de réaction positive.
Esto hace las cosas aún más calientes. Otro ejemplo de un mecanismo de retroalimentación positiva.
Et, dans des cas extrêmes, certains touriste souffre d'une étrange réaction pathologique lorsque leur vision idéalisée de cette ville s'oppose à la réalité.
Y, en casos extremos, algunos turistas sufren una reacción patológica bizarra cuando sus versiones idealizadas de esta ciudad chocan con la realidad.
- Que j'ai eu une réaction excessive.
- que estoy exagerando. Es posible.
- Oui, j'ai eu la même réaction...
- Sí, así fue mi reacción...
Cette réaction sera sûrement similaire à celle du jury lors de votre procès pour les meurtres de Owen et d'Ellie Logan.
Pero esa reacción será la que tendrá el jurado cuando te llevemos a juicio... por el asesinato de Owen y Ellie Logan.
Tu as vu sa réaction?
¿ Viste eso?
Il a une réaction émotionnelle tout à fait normale suite à une expérience dévastatrice.
Está teniendo una reacción emocional normal por una experiencia devastadora.
Elle fait une réaction allergique.
Está teniendo una reacción alérgica.
Aujourd'hui, c'était une réaction.
Hoy hubo una reacción.
Adrian a une réaction émotionnelle normale face à une expérience dévastatrice.
Adrian tiene una reacción emocional normal... por una experiencia devastadora.
La réaction chimique est trop dure à supporter!
- La reacción química es demasiado dolorosa como para soportarla - Bueno...
parce que à 27, 28, 29, 30 ans, ton temps de réaction est moindre et tu ne peux pas cliquer autant que les jeunes.
Porque a los 27, 28, 29, 30... tu tiempo de reacción empeora y no puedes hacer clic tantas veces, ya sabes, no tanto como un chaval.
Préparez 50 milligrammes de physostigmine, mais gardez des injections de lorazepam et d'epinephrine de côté au cas où il aurait une mauvaise réaction.
Prepara 50 miligramos de fisostigmina, pero ten preparadas inyecciones de de lorazepam y epinefrina por si reacciona mal.
Une réaction aux drogues...
Alguna clase de reacción a medicamentos.
Sa fille pense que c'est une réaction de stress.
Su hija cree que es una reacción al estrés.
ça réduit le risque d'une mauvaise réaction.
Disminuye las posibilidades de una mala reacción.
J'ai pris quelque chose, pour m'aider à passer la nuit, et j'ai eu une terrible réaction.
Tomé algo, sí, solo para que me ayudase a pasar la noche, y... y tuve una reacción horrible.
J'ai besoin de voir la réaction dans des tissus vivants.
Pero necesito ver cómo reacciona en tejido vivo.
Pensez-vous qu'il nous teste, pour voir notre réaction?
¿ Crees que nos probará para ver qué haríamos después?
Anna m'a dit qu'elle voulait retourner en Corée, mais elle a peur de la réaction de ses parents.
Anna me dijo que quiere volver a casa, en Korea, pero tiene miedo de la reacción sus padres.
Une réaction anormale à une situation anormale est un comportement normal.
Una reacción anormal a una situación anormal es un comportamiento normal.
Cette homme a une réaction allergique.
Este hombre tiene una reacción alérgica.
J'ai eu la même réaction de Caroline comme si je n'avais pas le droit de sourire ou autre.
Caroline tuvo la misma reacción... ¿ Yo dije eso?
Imaginez ma réaction quand j'ai vu ça.
Sí. Imagina cómo me sentí cuando lo vi.
Et je vous parlerai de la réaction du marché plus tard. Johhn?
Y les contaré cómo reaccionaron los mercados más tarde. ¿ John?
- Merci pour votre prompte réaction.
- Gracias por tu rapidez de reflejos.
- Ma prompte réaction n'aurait pas dû être nécessaire en premier lieu.
- Mi rapidez de reflejos no debería de haber sido necesaria.
Et donc leur première réaction a été, bien, vous savez, cette personne, ce collègue avec lequel ils travaillaient depuis toutes ces années... avait 13 ans à l'époque où ils travaillaient ensemble, et n'avait que 14 ans maintenant.
La primer reacción fue : "Bueno, esta persona, este colega con el que trabajamos todo el año..." "Tenía trece años entonces, y ahora solo tiene catorce."
Et leur seconde réaction a été : "Seigneur, nous voulons vraiment le rencontrer, vous savez. C'est extraordinaire!"
La segunda reacción fue : "¡ Jesús, realmente queremos conocerlo, es extraordinario!"
[Interviewer] Quelle a été la réaction du MIT sur ce point?
[Entrevistador] ¿ Cuál fue la reacción del MIT?
Il ne semble pas y avoir eu de réaction du MIT à ce moment-là.
No parece haber ninguna reacción del MIT en ese punto.
Et votre réaction à la mort de Cruz le prouve.
Y tu reacción a la muerte de Cruz lo demuestra.
Ce n'est pas la réaction d'un homme coupable.
No es la reacción de un hombre culpable.
Pas de réaction!
No responde!
Je craignais la réaction d'Edith Ann si je me pointais.
No sabía que haría Edith Ann si yo aparecía, ¿ sabes?
J'ai vu une réaction sur le visage de Steve et la même chose m'était arrivée quand j'avais découvert la techno.
Vi en la cara de Steve que algo pasó, lo mismo que me pasó a mí cuando escuché música techno de niño.
Et vous ne connaissez pas la réaction du Président?
¿ Quiere decir que usted puede no sólo nos dicen cómo el Presidente reaccionó?
J'ai juste, j'ai eu une réaction allergique.
Acabo de tener una reacción alérgica.
C'était une réaction excessive.
Eso fue un pronto.
C'est une réaction nerveuse.
Una reacción del nervio.
Je ne t'ai pas entendue... e suis désolée. Y a-t-il une réaction plus appropriée à la torture?
Lo has dejado en claro.