English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / School

School translate Spanish

751 parallel translation
Nous avons un nouveau qui vient de Clinton High School.
Veo que tenemos un nuevo alumno del instituto de Clinton.
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
El Dr. Calaway quiere exhibirlo en su clase.
Est-ce que je pourrais suggérer le vestiaire des hommes?
El vestuario de hombres de Union High School. ¿ Le parece?
Je n'oublierai jamais cejour pluvieux de 1913... où pour la 1 ère fois, nous avons joué contre une petite école de l'ouest.
Nunca olvidaré ese día lluvioso de 1913... Cuando por primera vez jugamos con la Little School... del muy lejano oeste.
Sinon, il y a toujours les cours Berlitz.
Siempre se puede ir a la Berlitz School.
Nous sommes deux de ses professeurs de Coal Hill School.
Somos dos de sus profesores del Coal Hill School.
Vous l'avez abîmée! C'était ma cravate du lycée de Coal Hill!
Has arruinado mi cinturón de Coal Hill School.
"Okayama Second Middle School". Ce sont les initiales de notre lycée.
La abreviatura de Okayama Second Middle School.
"À l'école publique Jefferson."
"Jefferson Public School".
Been around the pool girls Even school girls And little boys and big boys If you dig boys
Tumbados en la piscina incluso colegialas, chicos pequeños y grandes.
" de mon poste de maîtresse d'école à Beldover Grammar School,
" maestra en la Escuela Beldover lo más pronto posible...
Je lui ai dit ma fierté d'appartenir à la Shady Lane School... et que même les Barrett doivent payer leur loyer.
- Le dije que era un orgullo trabajar ahí. Dije : "Incluso los Barretts tienen que pagar el alquiler".
En local, une affaire de mysticisme a touché l'école de médecine Stuyvesant.
Noticias locales. Un caso de misticismo ha ocurrido en la Stuyvesant Medical School.
Berlitz School.
Berlitz School.
Je suis l'un des professeurs de l'école Ste Mary.
Soy uno de los profesores de la St. Mary School.
TERRIFYING GIRLS'HIGH SCHOOL :
LAS TERRORÍFICAS CHICAS DEL INSTITUTO :
Il tolérait la Spence School mais il méprisait Farmington.
No creo que pensara mal sobre la escuela, pero seguro que pensaba mal sobre Farmington.
Mon fils Buddy, tout juste diplômé de la fac de droit d'Harvard et on essaye de lui donner toutes les chances qu'on n'a jamais eues.
Mi hijo Buddy, acaba de graduarse en la Harvard Law School y tratamos de darle todas las oportunidades que nosotros no tuvimos.
Merci aux Tennessee Twirlers d'être venues aujourd'hui et merci au Franklin High School Band.
Gracias, Tennessee Twirlers, por venir hoy, y gracias, Franklin High School Band.
Il me suit dans Londres, ne me lâche pas d'une semelle, m'attend devant la Roylott School, je suis professeur de mathématiques, et il m'envoie ceci.
Me sigue por toda Londres se pega a mis talones. Me espera fuera de la Escuela Real y yo soy profesor de matemáticas. Y... sí, el me envió esto.
Je veux que vous vous absentiez de la Roylott School.
Quiero que se tome unas vacaciones en la escuela Roylot.
- Tu es revenue avec des idées subversives.
No te envié a una High School para que vuelvas con ideas suversivas.
On ne dirait pas un élève de Wai Yee.
Sus pasos y estilos no son como los de la escuela de Wai Yee school. - Ah Lung, toma la cabeza.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School
On était à l'école ensemble. Nous?
Estábamos en school juntos.
Townsend Harris High School... qui n'accepte que les enfants brillants.
en la escuela secundaria Towsend Harris... que es sólo para chicos brillantes.
J'ai longtemps pris des leçons et lorsqu'enfin j'ai pu auditionner pour la Juilliard School, au premier pas, je suis tombée et mon nez s'est mis à saigner.
Tuve años de clases particulares, pero cuando llegó el momento a una audición para la Juilliard School, con mi primer paso Caí al suelo y ensangrentado en la nariz.
Tu n'es pas allée à la High School of Performing Arts?
¿ Acaso no fuiste a la Escuela de Artes Escénicas?
et a accordé à la Miskatonic Medical School sa plus importante subvention.
Y por darle a la escuela de medicina Miskatonic... su mayor premio monetario en la historia.
La Marine appelle cette école : Fighter Weapons School.
ES LA ESCUELA PARA ARMAS DE COMBATE.
Juilliard, Harvard Business School...
Estudié música. Soy licenciado en empresariales por Harvard.
Elle défile pour Oscar de la Renta à la Parsons School of Design,
Desfila en el pase de Óscar de la Renta de la Parsons School of Design
... si tu me fais rentrer au défilé Oscar de la Renta, jeudi.
... si me cuelas en el desfile de Óscar de la Renta de la Parsons Art School.
Sujet diplômée de Bayside High School, Queens 1978.
Se tituló en el instituto Bayside de Queens en 1978.
Voici "High School Confidential". Ça swingue.
Escucháis "High School Confidential", el ritmo de moda.
"High School Confidential" marchera encore mieux que "Great Balls of Fire".
"High School Confidential" será más famosa que "Great Balls of Fire".
Vous avez entendu parler de marché Snodsbury Grammar School?
¿ Te suena la Escuela Primaria de Snodsbury?
Donc, si vous pensez que je suis vais lui demander à mettre sur le chapeau haut de forme et les gants de lavande et de distribuer les prix au Snodsbury Grammar School de marché...
Si te crees que le voy a pedir... que se ponga el sombrero de copa y los guantes para entregar premios... en la escuela primaria de Snodsbury...
Exeter, Princeton, Harvard Business School. Il sortait avec Paige jusqu'au printemps dernier.
¿ Por qué creo que el Sr. Swersky reconoció ese abrigo ni bien cruzó la puerta?
Harvard Business School, salaire annuel, $ 350 000 avant ses 28 ans.
¿ Entonces por qué quiere un trato Eddie? El calendario judicial no sale hasta la semana próxima.
Le Détective Styles, qui est en dernière année de droit...
Estilos de detectives, ahora en su último año de school- - ley
J'aurais dû te dire qu'il a été champion de course du lycée de Katterly.
Bien, tengo que decirte... que ese muchacho de allí ganó el distrito 220... para Katterly High School unos años atrás.
Où que j'étais, je m'amusais beaucoup plus.
"Ganador 1980, al cineasta más prometedor, NYU Film School". Lo sabía.
- New Brighton High School.
En la "New Brighton".
Il n'y a pas de New Brighton High School.
Esa escuela no existe.
Pour ne parler que de moi... j'ai enseigné 39 ans au Unified School District de Los Angeles.
En mi caso... fui profesor en los colegios públicos de Los Ángeles durante 39 años.
- Dental School.
- Escuela Dental.
- JOURNÉE DES PARENTS - "Bienvenue à la Madison School".
Bienvenidos, padres a la escuela Madison.
Wallace High School.
Escuela Secundaria Wallace.
Si tu veux, je crois que l'endroit offre des possibilités.
Union High School ofrece varias oportunidades. Para un encuentro tan intrigante,
Les enfants seront tous foutus. Plus foutus que ceux du Dairy High School?
No más que estar en el colegio Dairy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]