English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Selfie

Selfie translate Spanish

319 parallel translation
Les femmes flirtent. J'essaye d'être gentil, poser pour un selfie, signer un maillot.
Las mujeres coquetean, intento ser amable, posar para una foto, autografiar una remera.
Peut-être juste un petit selfie.
Tal vez un autorretrato rápido.
J'ai pas honte de dire que j'ai envoyé un ou deux selfie seins nus à l'époque.
mira, no se avergüenza de admitir que puedo haber enviado uno o dos autorretratos en topless en su día.
ma dernière pré-sex "selfie"
Mi último retrato presexo.
Pire selfie ( auto-portrait ) jamais vu, non?
La peor foto del mundo, ¿ verdad?
Tu fais un selfie?
- ¿ Te tomas una foto con nosotras?
Qui vous envoyer la selfie à?
¿ Quién te envía el selfie a?
Selfie!
Autofoto!
- On prend un selfie?
- Tomemos una selfie. - ¿ Una selfie?
On prend un selfie.
Nos tomaremos una autofoto.
Il t'a envoyé un seflie?
¿ Te ha mandado un selfie?
Je ferais mieux de ne pas trouver cette... selfie sur votre instagram.
Será mejor que no encuentre esa... autofoto en su Instagram.
Selfie supprimée.
Autorretrato... borrado.
Envoies lui juste un selfie.
Entonces envíale una "selfie."
Un selfie?
¿ Una "selfie"?
Ta prof de maths de seconde a vu ton profil et t'as envoyé un selfie dans sa salle de bain.
Tu profesora matemáticas de secundaria ha visto tu ficha del portal de citas y te ha enviado una "selfie" en el baño.
C'est un selfie.
Es una selfie.
- Je peux faire un selfie?
- ¿ Podemos hacernos un selfie?
Pas même un petit selfie?
¿ Ni siquiera una selfie?
Cool envois-moi un selfie. = )
GUAY. ENVÍAME UN SELFIE. = )
Vous voulez faire un "selfie"?
¿ Quiere hacer una selfie?
S'il-te-plaît, je l'ai su dès que j'ai vu cet étrange selfie canelle que vous aviez pris, il y a des mois.
Por favor, te calé desde el momento en que vi esa foto tuya que te tomaste hace unos meses con un rollo de canela.
il y avait une centaine de sms de Vivian, qui s'inquiète pour toi. une selfie que je ne pourrais jamais ne plus voir, et des douzaines de messages vocaux.
Había 100 mensajes de Vivian, preocupada por ti, una autofoto que nunca podré dejar de ver, y docenas de mensajes de voz.
Ne me dites pas que vous essayez de prendre un Selfie avec la Gorgone.
Mo me digas que intentas hacerte un selfie con la gorgona.
Cela fera 5 $ pour prendre un selfie avec le lutin.
son cinco dólares sacarse una foto con el Leprechaun.
C'est comme ça que j'appelle ce que d'autres nomment "selfie".
Es lo que los demás llaman selfie.
Et si je prenais un selfie?
- ¿ Qué te parece si me hago una autofoto? - Venga.
J'ai besoin d'un selfie avec la personne que j'ai branchée pour ma page facebook.
Necesito un selfie con quien me líe para mi página de Facebook.
le premier autoportrait de mes bébés les jumeaux ont l'air en forme et j'entends deux coeurs forts qui battent
La primera selfie de mis bebés. Los gemelos lucen sanos. Y escucho dos latidos fuertes.
Non, c'était un selfie.
No, eso fue una autofoto.
Selfie avec un grand cou.
Autorretrato con un gran cuello.
Lorsqu'elle envoie des sms en groupe, lorsqu'elle boit en groupe, lorsqu'elle ne porte pas de sous-vêtements en groupe, lorsqu'elle envoie des selfie en ne portant pas de sous vêtement en groupe pendant qu'elle boit.
Escribir mensajes de texto durante el grupo, beber durante el grupo, no llevar ropa interior durante el grupo, Escribir un mensaje con una foto de ella no llevando interior durante el grupo mientras bebe.
Prends une selfie de nous.
Toma una selfie nuestra.
C'est... Ça s'appelle une "selfie".
Eso... eso se llama un "selfie".
Attendez, laissez moi, au moins, prendre un selfie de nous.
Espera, déjame, al menos, tomar una selfie de nosotros.
Et vous pensez sérieusement que je prendrais un selfie avec Cam et sa copine secrète?
Y honestamente, ¿ Tú crees que yo me hubiese echo un selfie, con Cam y su novia secreta?
Tu dois prendre un selfie pour le prouver.
Te tienes que hacer un selfie para probarlo.
Tiana a pris un selfie avec vous et votre pancarte.
ella necesita nuestra ayuda?
Pas de téléphone ou de selfie.
Nada de teléfonos. No... nada de selfies de boda.
Zoey, je ne t'ai pas emmenée au travail pour que tu t'assoies à une table et prennes des selfie toute la journée.
Zoey, no te traje al trabajo... para que te sientes a tomarte selfies.
Selfie.
Selfie.
Ne me dis pas que ce touriste fait un selfie avec le cadavre de Jerry en arrière-plan.
No me digas que esa turista está sacándose un selfie con el cadáver de Jerry de fondo.
À votre avis, vous pouvez nous entasser dans un selfie?
¿ Crees que puedas meternos en un selfie?
Tu as besoin de prendre un selfie psychologique maintenant.
Aria, mira, necesitas hacerte un selfie psicológico ahora mismo.
- Je peux prendre un selfie?
- Bueno, ¿ podemos hacer un selfie?
- Peut-on prendre un selfie, M.? - Bien sûr.
- ¿ Podemos tomarnos otra foto, señor?
Tiana a pris un selfie avec vous et votre pancarte.
Tiana tomó una selfie contigo y tu poster.
On prend un selfie?
¿ Puedo sacarnos una foto?
Prends une selfie avec nous.
Tome un selfie con nosotros.
C'est un "selfie".
- Es una autofoto.
Je peux prendre un selfie?
¿ Puedo hacer una selfie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]