Translate.vc / French → Spanish / Senorita
Senorita translate Spanish
29,438 parallel translation
Vous allez lui dire? À Mlle Guthrie.
¿ Se lo contaréis a la señorita Guthrie?
Madame, je veux juste savoir pour l'effraction chez mon fils.
Señorita, solo estoy tratando de averiguar acerca de los que entraron en la casa de mi hijo.
Vous sortez?
Señorita, ¿ qué hacemos?
C'est à cause de notre look?
Que mierda, señorita... ¿ es por nuestro aspecto?
- Pour toi, ma jolie.
Esa eres tú, señorita.
Mlle Stephanie.
La señorita Stephanie.
Miss Daly?
¿ Señorita Daly?
Pour 1 $, Cate Blanchett joue bien ou elle est juste grande?
Señorita, por $ 1, ¿ Cate Blanchett es buena actriz o solo es alta?
Pardon, mademoiselle?
Disculpe, señorita.
Bonjour, Mme Weathers.
Buenos días, señorita Weathers.
Vous essayez de trouver une histoire où il n'y en a pas.
Señorita, solo está tratando de sacar una historia de donde no hay ninguna.
Ah oui, j'avais oublié Miss Archer.
Ah, claro, me había olvidado de la señorita Archer.
Mais si tu grilles Barry, on trouvera pas Miss Archer.
- Pero espera, si se fríe la CPU de Barry, no se puede decir donde la señorita Archer es!
Bonsoir, excusez-moi, Miss Deane?
[Aclara la garganta] ¿ Hola? Perdone, señorita Deane?
Non, Miss Kane, pas sombre. Noir!
No, señorita Kane, no oscuro.
- J'emmerde le test de Bechdel.
Suck it, test de bechdel. Usted lo entiendan, señorita!
- Pardonnez-moi, mademoiselle.
Oh, por favor, perdóname, señorita... - Señora.
18,50, mam zelle.
Feria de 18.50, señorita.
Des questions, Miss Crêpe Fourrée?
Para cualquier duda, la pequeña señorita Blintzen?
Ça suffit, ma petite demoiselle!
Eso es justo lo suficientemente de... ¿ Qué... Bueno, que lo hace, señorita!
Maintenant, c'est "Lana"?
Uh, señorita Kane, más bien, que, como es sabido,
Y a intérêt, mam zelle!
Bueno, será mejor, señorita.
Mlle Kane, vous venez avec moi.
- Ohahhh! Por lo tanto, la señorita Kane, se puede andar conmigo... sesenta y cinco 00 : 02 : 27,555 - - 00 : 02 : 29.024 Voy a llamar a una furgoneta para el resto de ustedes.
Mlle Deane?
La señorita Deane?
M. Shapiro vous prouvera demain matin la culpabilité de Mlle Kane.
Como cuestión de hecho, el Sr. Shapiro será que la presentación de pruebas de la señorita culpabilidad mañana por la mañana de Kane.
Même vous, Mlle Kane.
- Incluido usted, señorita Kane.
Mademoiselle Reade.
¿ Señorita Reade?
- Bonjour, Mademoiselle Justineau.
- Buenos días, señorita Justineau.
J'espère que vous allez mieux.
Jean, ya he terminado con... Espero que se sienta mejor, señorita Justineau.
Il n'y a pas de quoi, Miss Justineau.
Gracias, Melanie. No hay de que, señorita Justineau.
Bonne nuit, Miss Justineau.
Buenas noches, señorita Justineau.
- Bonsoir, Miss Justineau.
Buenas noches, señorita Justineau.
Miss Justineau, vous sentez très bon.
Señorita... Señorita Justineau, huele bien.
Bonjour, Miss Justineau.
Buenos días, señorita Justineau.
Miss Justineau!
¡ Señorita Justineau!
Tout ira bien, Miss Justineau.
Voy a estar bien, señorita Justineau.
Oui, Miss Justineau.
Sí, señorita Justineau.
Du moins avec Miss Justineau et Kieran.
Al menos con la señorita Justineau y Kieran.
Miss Justineau, Ça aussi c'est un piège.
Señorita Justineau, esto también es una trampa.
Voudrais-tu voir Miss Justineau devenir un monstre?
¿ Quieres ver a la señorita Justineau convertirse?
Miss Justineau est avec vous?
¿ Está la señorita Justineau con Ud.?
Bonjour, Miss Justineau.
- Buenos días, señorita Justineau.
Tom et Carla de la classe de Mme Margolin.
Con Tom y Carla, de la clase de la señorita Margolin.
Désolé de vous décevoir, M. Schott, mais Mlle Danvers est toujours indisponible.
Lamento decepcionarle, Sr. Schott, pero la señorita Danvers está aún incapacitada.
Le monde de Mlle Brown est insulaire et solitaire. Il n'y a qu'elle et ses livres.
Es un mundo insular y solitario para la señorita Brown, sólo ella y sus libros.
Chacun doit apprendre à être responsable.
Es algo que todos debemos aprender, señorita Brown. Se llama "responsabilidad".
Mlle Brown?
¿ Señorita Brown?
J'ai pas que ça à faire!
¡ No tengo todo el día, señorita Brown!
C'est urgent, Mlle Brown, et très important.
Estoy aquí por asuntos urgentes, señorita Brown, ¡ una cuestión de gran importancia!
Tout est bien en ordre, Mlle Brown. C'est apaisant.
Esto es diferente, señorita Brown, muy calmante a los ojos.
Vous deviez garder la propriété en bon état.
Aceptó mantener la propiedad... en buen estado, señorita Brown.