English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Shelter

Shelter translate Spanish

79 parallel translation
Je me sens bien, je suis heureuse d'être à la résidence des séniors.
Me siento excelentemente y estoy feliz de ser una pensionista en el Honrado Anility Shelter.
Elle est retournée au marigot. On l'a enterrée à Armandville.
Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville.
Tu veux dire celui de Shelter Point?
¿ Quieres decir Shelter Point?
" Punky Boy, Réveille les Morts, Moi Frankie, Retiens la Nuit,
" Punky Boy, Raise The Dead, Frank's The Name, Gimme Shelter...
Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont.
Quizá reconozcan esta canción de Jefferson Airplane que tocaron en un rockumental de 1970 sobre los Rolling Stones. Esa noche, los Angeles del Infierno ganaron.
Les secouristes de Shelter Harbor l'ont trouvée par terre dans la maison.
Los paramédicos de Shelter Harbor la encontraron en el suelo de la casa.
- Au Shelter Club.
En el Club Shelter.
# Find some shelter
# Encuentra algún refugio #
Quelques jours plus tard, après avoir vu "Gimme Shelter", Miranda découvrit qu'il était difficile de se débarrasser des amis d'Ethan.
Después de un show de media noche Miranda descubrió que era difícil deshacerse de los invitados.
Je préfère Gimme Shelter.
- Debimos ver "Gimme Shelter".
Au Shelter Mountain.
Monte Shelter.
Mercredi 7ème jour
Miércoles Día 7 - POSADA MONTE SHELTER
Mec, pourquoi tu vas toujours au Shelter?
- Si. ¿ Por que sigues yendo a The Shelter?
The shit won t even get me to The Shelter
Esta mierda no puede llevarme ni a The Shelter
Il a presque chié dans son froc, hier soir au Shelter.
Vi que te quedaste mudo anoche en The Shelter.
Mais aucun m'allait vraiment... Et quand j'organisais les clashs au Shelter, un jour, un type m'a dit :
Pero ninguno de esos me gustaba... hasta que empecé a presentar las batallas en The Shelter.
Si tu veux vraiment voir Jimmy rapper, viens au prochain clash au Shelter.
Si quieres ver como lo hace Jimmy, ve a la próxima batalla en The Shelter.
On m'a dit que Future t'a inscrit.
Me dijeron que Future te anotó en The Shelter.
Hey, tu m'as inscrit au Shelter pour un clash demain? Quoi?
¿ Tu me metiste en la batalla de mañana en la noche en The Shelter?
Et oublie pas de te pointer au Shelter demain soir!
No te olvides del encuentro en The Shelter mañana en la noche.
J'espère te voir au Shelter ce soir.
Esperaba verte en The Shelter esta noche.
You never felt the wrath of helter-skelter melt ya, got the belt for the welterweight champ,
Del camión de comidas al The Shelter nunca has sentido la ira de mis letras, te derriten Obtuve el cinturón de campeón de peso completo
On est tous au Shelter, bordel!
Estamos en The Shelter, demonios.
The Simpsons Season 14 ( 05 ) "Helter Shelter" A.K.A
EL RESULTADO DE MILHOUSE NO FUE "BICHOPOSITIVO"
C'est logique.
Hay una gran fiesta de San Valentín en la isla Shelter.
Shelter!
¡ Shelter!
D'avoir une carte plastifiée de l'agence. qui te permet d'aller au Shelter pour essayer de baiser Mischa Barton?
¿ Para tener una tarjeta plastificada de la agencia y así poder ir a Shelter e intentar tirarte a Mischa Barton?
Bien sûr... Ou ce sera plutôt comme, euh... tu sais les frères Maysles ( réalisateurs de'Gimme shelter'sur les Stones, ndt )
Por supuesto... o esto va a ser como conoces los Hermanos Maysles?
Ce sont... les recherches du docteur Alexander Cirko.
la investigación del doctor Alexander Cirko. 40 Km al norte de Shelter Cove.
Je l'ai invité à mon country-club pour le bal de la Saint-Valentin.
Lo invité a la isla Shelter, al baile anual de San Valentín en el Country Club.
Quelle horreur! En tant que président honoraire du club et membre actif des Républicains de Shelter Island, je vous garantis que jamais deux hommes ne danseront ici.
Cómo presidente de este club, y miembro del partido republicano de la isla Shelter, le puedo asegurar, que nunca verán bailar a dos hombres en esta pista.
L'école mixte de Shelter Harbor.
La escuela "Shelter Harbor" para niños y niñas.
Shelter Harbor était sa seule maison.
Shelter Harbor era el único lugar para ella!
Enseigner l'informatique aux enfants du Shelter Harbor, donc...
Enseñando computación a los niños del "Shleter Harbor"
Brotherhood Saison 2 épisode 8
- Episode 08 Shelter from the Storm 1 : 1-2
Avant qu'elle ne dirige Shelter Rock, nous sommes allées à l'école ensemble.
Antes de que llevase Shelter Rock, éramos compañeras de clase allí,
Je ne voudrais pas trop m'avancer, mais bienvenue à Shelter Rock.
No me quiero adelantar, pero bienvenida a Shelter Rock.
sur Shelter Island, au couché du soleil, juste sur la plage de l'ancienne maison de vacances de la famille.
En la playa donde estaba la vieja casa de verano de nuestra familia.
Et donc, la veille de notre mariage, Stella et moi avons fait le voyage jusqu'à Shelter Island.
Y entonces, el día anterior a nuestra boda Stella y yo hicimos el viaje a Shelter Island.
L'adresse actuelle est le refuge central à Washington.
Su domicilio actual es en Washington, Union Shelter.
J'y ai quelques cabanes... que Connie aime appeler un "complexe"... sur Shelter Island.
Tengo una casita a Connie le gusta llamarla complejo residencial en Shelter Island. Hemos conducido hasta allí.
Hé, nous sommes les Shelter Pups!
¡ Hey! ¡ Somos los Shelter Pups!
Saison 2 Épisode 3 Shelter of the Beast
Temporada 2 - Episodio 3 Shelter of the Beast
C'est Gwen Abernathy, du refuge pacifiste de Central City.
Soy Gwen Abernathy, del Central City No Kill Shelter.
Je viens de voir "Gimme Shelter", le docu sur les Rolling Stones.
Hace poco vi Gimme Shelter, ¿ el documental de los Rolling Stones?
Il était à Mercy Shelter la nuit où Corvis a été tué.
Estaba en el Mercy Shelter la noche que Corvis fue asesinado.
♪ shelter my eyes from the sun ♪
* Alejo mis ojos del sol *
- Du Shelter Mountain Inn.
- De la Posada de Monte Shelter.
Three-one-three area Bomb and bury you with vengeance
Seré el mejor del The Shelter quiero que todo cambie Los del 313 te vuelan y te entierran como venganza
Leave you punch drunk From lunch truck to Shelter,
Te dejo atontado.
Jusqu'au moindre détail...
Cada detalle, en Shelter Island, al atardecer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]