Translate.vc / French → Spanish / Small
Small translate Spanish
261 parallel translation
Mme Small vient rejoindre notre petite famille.
La Sra. Small ha venido a unirse a nosotras.
Vous vous y ferez!
Tonterías, ya se le pasará, Sra. Small.
Ce sera votre lit, Mme Small.
Aquí está su cama.
Il est parti à Small Springs.
Teníamos uno bueno, pero se fue a Small Springs.
A Small Springs, par exemple.
Acabamos de fundar una nueva en Small Springs.
- A Small Springs? - Oui.
- ¿ A la de Small Springs?
Do you recall a cottage small upon the hill?
¿ Te acuerdas de una pequeña casa de campo en la colina?
Elle s'appelait Emma Small, la petite Emma...
Se llamaba Emma Small Emma Small
Ils sont tous à l'enterrement de M. Small.
Están en el cementerio por el entierro del Sr. Small.
Le procureur adjoint Small a toujours suspecté Mendoza. Il misait sur la vanité du petit qui rêve d'être un grand.
El ayudante del fiscal del distrito sospechó de Mendoza desde el principio, y se lo sacó provocando la vanidad de un ladrón de pacotilla que creía ser un pez gordo.
In those hours small You're my all in all
En aquellas pocas horas... tú lo fuiste todo para mí.
- Bonjour, M. Small.
¡ Fuera todos!
- Mlle Courtney...
- Buenos días, señor Small.
Vous avez le menton tout mâchuré.
- Buenos días, señorita Courtney. Señor Small, tiene una mancha en la barbilla.
- Si seulement ils savaient... - C'est hors de question.
Señor Small, si supieran lo que yo sé de Ud.
Mais M. Small, prenez-vous à leur jeu.
Soy un tipo ridículo. Señor Small, tiene que meterse en el terreno de ellos.
Non, s'il vous plaît...
- Pero, señor Small
Mais je suis innocent!
Soy inocente. Soy inocente, señor Small.
"SMALL PROPHET, QUICK RETURN"
PROFETA PEQUEÑO, RETORNO RÁPIDO.
J'ai medium. J'ai small.
Tengo medianos y pequeños.
On allait au Palm's Café, chez Small's, au Spotlight, dans le quartier de la 125ème rue, dans Harlem.
íbamos al Café Palm o a lugares como Small, Spotlight cerca de la calle 125, en Harlem.
La voici, dirigée par Busby Berkeley dans : "Small Town Girl".
Los talentos de Annie y la gran dirección de Busby Berkeley... fueron la combinación perfecta en Small Town Girl.
Compris. Bertha 3-1 a small Fry!
Roger. iBertha 3-1 a small Fry!
Son sens olfactif supérieur fut à l'origine de la capture de Jonathan Small et de son horrible complice.
En los cuales su olfato superior fué el responsable de la captura de Jonathan Small y su horrible compañero.
Bobby Van... V comme vigueur, vitalité et vélocité. Un extrait de Small Town Girl.
Vigor y vitalidad de Bobby Van... en este número de Small Town Girl.
Voici Madame Small! Elle court... laissant derrière elle ses six maris!
Aqui la Señora Smoll... la que corre dejando atrás a sus 6 maridos
Une grande surprise, a big surprise! Notre valeureuse camarade Enderbrait Small que vous avez vue dans film à moi... est ici avec nous!
Una gran sorpresa uestra valerosa compañera que habéis visto en mi film..
Nigel Small-Fawcett, Ambassade Britannique, Nassau.
Nigel Small Fawcett, Embajada Británica, Nassau.
C'est Small-Fawcett.
Habla Small Fawcett.
Maintenant, rejoignons Dirk Small à bord d'un des vaisseaux-mères afin de nous rendre compte des progrès scientifiques depuis la libération.
Pero ahora los dejamos en vivo directamente desde la nave nodriza capturada... para echar una mirada al progreso Científico desde la liberación.
C'est à vous, Dirk Small.
Hazte a un lado, Dirk Small.
John Small Berries?
¿ John Small Berries?
John Small Berries.
John Small Berries.
"Small Hotel."
"Small hotel".
"Sea dog" a "Small boy", activez Rainbow 1.
Activen Arco Iris Uno.
Ici "Small boy". Bien compris.
Recibido.
"Small boy" a "Sea dog", repondez!
Aquí Lobo de Mar, cambio.
J'ai pas vu un 265 small block depuis un bail.
Hacía tiempo que no veía un 265.
"Je suis Ben Small, de Coney Island."
"Soy Ben Small, de los Small de Coney Island".
Je m'appelle Small.
Me llamo Smail.
- Il s'appelle Lennie Small.
¿ Y el tuyo? Se llama Lennie Small.
Lui, c'est Lennie Small.
Este es Lennie Small.
J'avais déjà introduit la fillette dans la première partie. Parfait. On se met au boulot et on en arrive à la séquence où la petite fille est couchée sur une table d'examen à l'hôpital.
Es curioso ver la vida de Mulder a través de otro, cuando Morris Fletcher ve la vida de Mulder, recuerda a cuando Eddie Van Blundht ve la vida de Mulder en "Small Potatoes".
Sergent Small, c'est à vous de jouer, maintenant.
Sargento Small, el control es suyo.
Lena Small est sur la liste.
- Oye, Lena Small está en esta lista.
"Nounouille Small".
Un hazmerreír.
M. Small!
¡ Eh, señor Small!
- Il veulent ma peau.
Señor Small, me persiguen.
Euripides Smalls était le vrai nom de Dead Mike.
Eurípides Small era el nombre real de Dead Mike
976-MÉPRIS
no me importa, solo las tienes grandes paz Gracias, llame denuevo disculpe, ¿ sabe donde podemos encontrar a Eurípides Small?
- Les Small Faces.
- Los Small Faces.