Translate.vc / French → Spanish / Smithy
Smithy translate Spanish
61 parallel translation
Forgeron, comment avance mon épée?
Smithy, ¿ cómo va mi espada?
Ici, ici, venez, forgeron.
Aquí, ven, ven, Smithy.
Mon vieux forgeron.
Viejo Smithy.
Écoutez, Smithy.
Oye, Smithy. ¿ No le importa que le llame así y le hable de tú?
Allons donc, Smithy.
Pero, Smithy, no hay guerra ahora.
C'est toujours ça.
Nos hemos encontrado, ¿ verdad, Smithy?
Smithy. Ayez pitié de mon maquillage!
Smithy, mi pobre maquillaje.
Je vais vous installer une chaise.
Smithy, mira... toma tu silla afuera. Ven aquí.
Reposez-vous, Smithy.
Descansa, Smithy.
Je ne vous laisserai pas y retourner!
No volverás, Smithy. Yo no lo permitiré.
Je suis prêt.
- Smithy. - Ya estoy listo.
II faut que je vous parle.
Smithy, tengo que hablarte.
Répondez-moi!
Háblame, Smithy.
Attendez-moi.
Smithy, espérame.
Mettez votre imper.
Smithy, nos marchamos, ponte el abrigo.
Smithy, asseyez-vous.
Smithy, siéntate aquí. Estás agotado.
Je vais vite le dire à Smithy!
Voy a decírselo a Smithy y va a estar muy bien.
Smithy, n'est-ce pas merveilleux?
Smithy, está todo arreglado. ¿ No es un milagro?
Smithy, n'est-ce pas merveilleux?
Smithy, ¿ no es maravilloso?
Vous êtes méchant.
Dios mío, Smithy, me engañabas.
Je vous en prie, ouvrez-la!
- Por el amor de Dios, Smithy, ábrela.
Étiez-vous écrivain avant la guerre?
Smithy, ¿ no serías escritor antes de... - Antes de la guerra?
Ne me le demandez pas.
No me pidas eso, Smithy.
Vous le pensez vraiment?
Smithy, ¿ Ves que hablas?
Veux-tu me dire ce que c'est?
Pero, Smithy, ¿ por qué no me lo dices ya?
Oui, Smithy, tel qu'il était le jour où il vous a quittée.
- Smithy. - Sí, Smithy... con todos sus sentimientos vivos e intactos... como el día en que usted lo perdió.
Toi et Smithy, par là.
- Hicks, Smithy y tú buscad por allí. - Sí, señor.
Un nommé Smitty.
- Un tipo llamado Smithy.
Smithy... auriez-vous vu des types suspects qui ont l'air d'espions Fritz?
Smithy, ¿ ha visto por aquí a algún elemento sospechoso - que pudiera ser un espía alemán?
Tu es libre ce week-end, Smithy?
¿ Estás libre el fin de semana?
Il y avait ce gars, Smithy Robinson, qui travaillait pour Harry, mais la rumeur courait qu'il le volait.
Había una vez un tipo llamado Smithy Robinson que trabajaba para Harry... pero se decía que le robaba.
Harry a invité Smithy chez lui pour qu'il s'explique.
Harry invitó a Smithy para que se explicara.
Smithy n'a pas réussi.
Smithy no supo hacerlo bien.
Et il a commencé à battre le pauvre Smithy jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Después procedió a matar al pobre Smithy a golpes con ella.
- Désolé, Smithy.
- Lo siento, Smithy.
- C'est comme ça, Smithy!
- ¡ Bien hecho, Smithy!
- Faites place, f aites place!
Abran paso. - No te acerques, Smithy.
Ou Smitty.
Smithy, si prefieren.
Réveille-toi, Duschmoll.
Despierta, Smithy.
Voilà la maison de Smithy.
La casa de los Smithee.
La maison de Smithy...
La casa de los Smithee.
La maison de Smithy est en chantier.
Bueno, ya que estamos aquí podemos repasar algunas cosas.
Devon, tu arrives... Billy, à la maison de Smithy et tu trouves Sue... Nikki, qui regarde par la fenêtre.
tú llegas,... Billy, y te encuentras a Sue - -Nikki-- mirando por la ventana.
Depuis qu'on est en préparation, elle est fascinée par Smithy.
Era cuando habíamos empezado, y ella estaba fascinada con Smithee.
"Qui joue Smithy?"
¿ Quién interpreta a Smithee?
Smithy est là?
¿ Smithy está en casa?
Putain, Smithy, tu m'as foutu la frousse.
¡ Dios mio, que susto me has dado!
Je n'en ai aucune idée, Smithy.
Te lo juro - No lo sé Mierda, yo no tengo ni la menor idea, Smithy
Putain, Smithy!
- Oh Mierda, Smithy
Je ne m'appelle pas Palmer, mais Old Smithy.
Mi nombre no es Palmer, es'viejo'Smithy.
Il voulait vous empêcher de partir?
Smithy, ¿ qué has hecho? - ¿ Quiso impedirte salir?