English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Spot

Spot translate Spanish

726 parallel translation
Dirigez ce spot sur cette fille, ici.
Ponga la luz sobre esta chica.
Ce spot est pour ici.
Esa luz va aquí.
Je ne peux pas chanter sans spot.
No puedo cantar sin iluminación.
Il vient ce spot ou pas?
¿ Me darán la luz o no?
" l'auteur répond aux attentes suscitées par Le 69e crime et La tache pourpre.
" él cumple la promesa hecha en The 69th Crime y Purple Spot.
J'ai une meilleure idée. Qu'on braque un spot sur l'heureuse élue ici présente, que vous puissiez lui arracher les yeux.
La chica afortunada, está con nosotros esta noche, será iluminada por las luces para que ustedes puedan atacarla y sacarle los ojos.
J'ai Clic, Pic, Look, Peep, Spot, Snap, Sock —
Tengo Click, Pic, Look, Peep, Spot, Snap, Sock...
Agnes avait terminé son "spot".
Agnes acabo su numero.
Du bowling, tu es rentré puis t'es allé manger au White Spot.
Llegaste a casa de los bolos... te lavaste y cenaste en el White Spot.
- Lumières éteintes, spot. D'accord?
- Luces apagadas, reflector. ¿ Te parece?
Que s'est-il passé avec le spot ambre?
Max, ¿ qué pasó con la luz ámbar? Apenas se notaba.
Passez-moi le Brite Spot.
Oiga, Srta. Hopkins, póngame con el Bright Spot.
Vous etes sur d'avoir un veritable spot sur l'ecran?
¿ Está seguro de que ha captado algo?
J'ai un spot.
He detectado algo.
- Spot très net.
- Sí, es una señal.
Un lien avec ce spot de la BBC qui demande de déclarer les bateaux de plus de 9 m?
Tiene algo que ver con lo que esta radiando la BBC sobre requisar las barcas de 30 pies o más.
C'est Spot, le chien de Bjørn.
Es Mancha. El perro de Osso.
Le tournage du spot publicitaire est à une heure.
La grabación para el anuncio es a la una.
Ceci est : position de la fille dans l'entrée donnant des indications telles que :
Esta significa "posición del spot, en el medio del lobby" dándole a los clientes, las indicaciones para ubicarse en sus lugares... Como "escalera, a su derecha"
Le spot commence à agrandir!
¡ La mancha empieza a agrandarse!
Tu as laissé Spot dehors.
No dejaste entrar a Spud.
Spot!
Spud. ¡ Spud!
Elle dormait quand Spot nous a réveillées.
Lo estaba, pero Spud nos despertó.
Qui? Spot?
- ¿ Quién, Spud?
Voici le story-board du spot télé.
Este es el storyboard para el diseño de televisión.
Il y a un spot de contrôle sur le Mur à l'endroit où vous devez grimper.
Hay un foco móvil en el Muro en donde hay que trepar.
Votre signal est quand le spot s'éteint.
La señal para ir será cuando se pare.
Quand vous approcherez le Mur, ils éloigneront le spot de cet endroit pour que les autres gardes ne vous voient pas.
Cuando se acerque al Muro, apartarán la luz de esa zona para ocultarle de otros destacamentos.
M. Bigelow, dans la présentation sur laquelle je travaille, je vous conseille un jeu télévisé appelé Spot the Place.
Oh, Sr. Bigelow en la presentación que estoy preparando Le recomiendo que auspicie un show llamado "Descubra el lugar". Es un show de juegos
Ça pourrait passer dans le "Gourmet Magazine" ou dans un spot de recrutement.
Podría usarlo en la "Revista Gourmet"... o quizá en una película de reclutamiento.
- C'est bon? - Oui, tout est bon.
Todos Spot-On.
"J'ai une sœur qui s'appelle Jane et un chien qui s'appelle Spot."
Tengo una hermana llamada Jane y un perro llamado Mancha.
C'est maintenant que mon spot publicitaire Yamaha devrait passer.
Es un buen momento para emitir mi anuncio de Yamaha.
Prévoyez un spot sur mon visage.
Una luz me tiene que iluminar la cara directamente.
" "TOO RA LEI, TOO RA LIE TOO RA LOO" " - Spot. Assis.
Spot, siéntate, siéntate, quédate.
- Spot, assis. Assis!
Spot, siéntate, siéntate.
- Allez, Spot.
Vamos, Spot.
Allez Spot!
Vamos, Spot.
- Bon chien, Spot.
Buen perro, Spot. Bien.
- Maintenant, roules, Spot. Super, petit.
Ahora, date la vuelta, Spot.
- Salut, Spot.
- Perfecto. - Hola, Spot.
- Ca va, Spot, ça va aller.
Eres bueno, Spot. Eres bueno.
Mon vieux Spot.
Viejo Spot.
- Salut, Spot.
Hola, Spot. Sí.
- Viens ici, Spot.
Ven aqui, Spot.
Voyez courir Spot.
Mira la velocidad de Torpedo.
Allô. Five Spot.
Hola, "Five Spot".
- Oh, Billy!
¡ Spot!
Salut, Spot.
Hola, Spot.
Pousses toi, Spot.
Apártate, Spot.
Tu l'aimes bien aussi, Spot. Hein?
¿ Te gusta a ti, Spot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]