English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Suficiente

Suficiente translate Spanish

54,923 parallel translation
Enfin, si t'es assez courageux.
Claro, si tienes el coraje suficiente.
"Chers Amish, " désolées, on vous vole votre carriole, " mais on vous laisse assez de fric
"Queridos amish, lamentamos tener que robarnos su caballo y carreta, pero les vamos a dejar suficiente dinero para comprar una flota de caballos y carretas".
Drones intégrés, contre-mesures antiaériennes et des réservoirs à carburant assez gros pour pouvoir survoler la planète trois fois sans avoir besoin d'atterrir.
Drones a bordo, medidas antiaéreas... y suficiente combustible para circunnavegar el globo tres veces... sin aterrizar.
Je ne rigolais pas en disant que ces trucs sont assez forts pour faire un trou dans l'avion.
Esas cosas tienen suficiente fuerza... para abrir un hoyo en el condenado avión.
Qui a le pouvoir de mettre ça en branle?
¿ Quién tiene suficiente poder para poner eso en marcha?
Et si j'y reste assez longtemps, j'échapperai peut-être au dîner de Martha.
Además, si me quedo allí lo suficiente, quizá evite la cena de Martha.
Assez longtemps pour devenir une personne différente.
Lo suficiente como para convertirse en una persona diferente.
Suffisamment...
- Suficiente, tiene suficiente.
Assez canon.
Lo suficiente.
Comment ça "assez canon"?
¿ Qué quieres decir con "lo suficiente"?
- Tu as dit "assez".
- La calificaste con un "suficiente".
On a le bon poids en cuisine?
¿ Cómo sé si hay suficiente col morada?
Que je n'ai jamais été assez bien pour toi.
Que nunca fui suficiente para ti.
Une seule piqûre te donnera assez d'adrénaline pour étouffer un taureau en colère.
Una picadura te dará suficiente adrenalina para derribar a un toro furibundo.
Tout le monde me dit les mêmes conneries.
Ya oigo suficiente de esa mierda de todos los demás.
N'ai-je pas sacrifié assez?
¿ No he sacrificado lo suficiente?
Assez pour te payer de la chirurgie plastique.
Suficiente para tu cirugía plástica.
Ou y a l'épouse. Seule dans le bois. Séparée de sa famille.
O una ama de casa en el bosque lejos de su familia el tiempo suficiente...
Juste assez longtemps pour que je réalise que la Providence me tend la main. À cet instant précis!
El tiempo suficiente para que sepa que la Providencia me está sonriendo en este mismo momento.
Dans les réserves du vaisseau, il y a assez de bois pour construire ça.
Así que en el almacén de la nave hay suficiente madera para una cabaña.
Appuie tes lèvres pour créer une embouchure de la taille du bout de ton doigt.
Ahora aprieta los labios para crear tu embocadura suficiente para la punta de tu dedo meñique.
C'est plus que suffisant comme puissance.
Suficiente potencia para cargar y remolcar.
Vous savez, je crois que j'ai eu ma dose de ces insectes volants pour aujourd'hui.
Creo que ya tuve suficiente de estos Antisépticos por hoy.
Schtroumpfette, peut-être que tu ne t'en rends pas compte ces derniers temps, et peut-être que je ne le dis pas souvent, mais tu es...
Pitufina, sé que últimamente quizá no te des cuenta... y quizá yo no lo diga suficiente, pero tú...
Je crois que vous avez été punis assez longtemps.
Creo que tú y los chicos llevan suficiente tiempo castigados.
- J'en ai assez.
- Ya he hecho lo suficiente.
Une, n'est-ce pas suffisant?
¿ Con una no es suficiente?
Je ne saurais... vous remercier assez pour votre hospitalité.
No puedo agradecer lo suficiente su hospitalidad.
Bon, ça suffit.
Bueno, suficiente.
Mais les changements que je remarque chaque jour chez mon ami, sont pour moi une preuve suffisante.
Pero los cambios que veo a diario en mi amigo me parecen prueba suficiente. - Hola.
Ça ne suffira pas.
No es suficiente.
Un coup de poing ne suffira pas.
Golpearlo no es suficiente.
Couvert d'assez de poison pour t'emporter l'esprit...
Cubierto con suficiente veneno para volar tu mente...
On dirait que Bratt était le seul assez stupide pour acheter cette ordure.
Parece que Bratt era el único estúpido suficiente para comprar esta basura.
Assez!
¡ Suficiente!
On veut pas de bêtise. Ça va?
No puedo enfatizar lo suficiente, no quiero que haga algo estúpido. ¿ Entiende?
Tout ce que vous avez à faire, c'est de les distraire jusqu'à ce que les agents arrivent.
Todo lo que tenemos que hacer es que pase el tiempo suficiente para distraerlos hasta que los federales lleguen aquí.
Et voilà, mon amour.
Es suficiente por hoy, amor.
S'il survit jusque là.
Si es que vive lo suficiente.
Assez longtemps pour cacher ma clé USB.
Lo suficiente para esconder mi memoria.
- Alawi suffit.
Alawi es suficiente.
On a à manger pour le week-end.
Tenemos suficiente comida para el fin de semana.
Le strict nécessaire pour qu'il accepte.
Lo suficiente para que diga que sí.
Je m'en contenterais.
Eso sería suficiente para mí.
Même si mes parents travaillaient dur, ils se gardaient assez de temps pour moi.
Aunque mis papás trabajaban muy duro... siempre reservaban tiempo suficiente para mí.
Il n'y a pas assez d'amour pour nous deux.
No hay suficiente amor para los dos.
- Y a plein d'amour! - Dors!
- Hay suficiente amor.
Et si ça continue... il n'y aura plus assez de tarte pour les bébés.
Y si esto continúa así... quizá no quede suficiente tarta para los bebés.
S'il n'y a pas assez d'amour pour nous deux, je veux te donner tout le mien.
Y si no hay suficiente amor para los dos... entonces te doy todo el mío.
Un seul Celeste n'as pas assez de puissance pour une telle entreprise.
Un solo Celestial no tiene suficiente poder para tal empresa.
On en a assez vu. Pas vrai?
Todos hemos visto suficiente aquí. ¿ Cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]