English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Superior

Superior translate Spanish

7,500 parallel translation
C'est une alliance bien meilleure pour lui.
Es una alianza muy superior a la que él te hace.
Il y a plusieurs choses dans la vie qu'une femme ne devrait jamais voir, et une vue par dessous la toge d'Oedipe est définitivement en haut de la liste.
Hay algunas cosas en la vida que una mujer nunca debe ver, y una vista de la toga de Edipo está, sin duda, en la parte superior de la lista.
Un homme d'un talent supérieur tombera en morceaux s'il reste pour toujours à la même place.
Un hombre de un talento superior se destrozará si se mantiene siempre en el mismo lugar.
L'important c'est de le secouer, Maintenant posez votre main sur le haut de la gourde
Lo importante es agitarlo, así que ahora pon tu mano en la parte superior de la calabaza.
Maintenant posez votre doigt légèrement sur le bord de votre verre comme ça.
Ahora coloquen el dedo muy ligeramente en la parte superior de la copa así.
Ça rigole pas à l'étage.
- Hola. - No es broma lo del piso superior.
Le commandant de la victime est en train de l'amener.
El superior de la víctima la está trayendo.
Pourtant votre commandant en est certain.
Bueno, su superior parece pensar que lo hizo.
D'après TRP, de même que son commandant, vous êtes la seule personne a pouvoir nous les fournir.
Según TRP, como superior suyo, usted es la única persona que puede darnos acceso.
Elle ne savait juste pas que c'était avec son directeur.
Lo que no sabía era que era con su superior.
Haut de gamme, très cher.
Calidad superior, la más alta gama, muy costoso.
Le propriétaire n'a pas de casier ici, mais il a été arrêté à Nairobi il y a quelques années avec un sac de rubis scotché en haut de sa cuisse.
Joyas y Gemas preciosas de la Avenida Emerald. El propietario no ha cometido ningún delito en este país pero se llevó un collar de Nairobi hace un par de años junto con una bolsa de rubíes pegados a la parte superior de su muslo.
Seul un plus grand être descendant des cieux eux-même pourrait éventuellement arrêter...
Solo un ser superior de los mismos cielos podría detener... ¡ Está cayendo!
- le uk
Cuando le dije que sí, en lugar de quitarse la parte superior, ella me trajo comida. - En el OK?
Un d'eux a appelé une ligne au tribunal supérieur sur la 26e et Cal hier.
Tenía una llamada a un número fijo... ayer a la corte superior de la 26 y Cal.
Le chef adjoint Patton était mon officier supérieur pendant 6 ans.
El Jefe Adjunto Patton fue mi oficial superior durante seis años.
Il est mieux classé qu'elle, mais...
Él es superior a ella, pero...
Mais cette gloire-là, les'quatre-sur-le-toit'...
Pero los "Cuatro en la parte superior de la cubierta" era una historia diferente.
Tu as ton propre étage.
tienes tu propia ala superior.
Lord père de Winnie, gens de bonne qualité,
Señor padre de Winnie, personas del mundo superior,
Surtout des petites distorsions sur nos instruments en orbite.
Pequeñas distorsiones en nuestros instrumentos en la atmósfera superior.
Un trou de ver courbe l'espace pour te rapprocher... Et créé un raccourcis à travers une dimension supérieure.
Pues un agujero de gusano va al espacio así, para que puedas... agarra un atajo, a través de una dimensión superior.
Provenant d'une dimension supérieure que nous percevons.
O un artefacto de una dimensión superior... que no percibimos conscientemente.
Mon frère aîné?
¿ Quién eres? ¿ Mi superior?
Votre supérieur est... est mort en essayant de... de l'appréhender.
Su superior murió al intentar arrestarlo.
Elle est agressive, compétente, et si elle n'a pas ce qu'elle veut, ça se sait.
Es beligerante, se cree superior... y si no gana, hace ruido.
Une conception de grande qualité.
Es una calidad superior.
Vous êtes leur supérieur.
Eres su superior.
Je suis la supérieure ici.
Yo soy la superior aquí.
Sans le vouloir, vous êtes parfois méprisant et arrogant.
No creo que sea a propósito, pero a veces suenas muy irrespetuoso y superior.
Et le fait qu'on ne le soit pas ne me rend ni heureux ni supérieur.
Y el hecho de que no lo seamos no me hace sentir superior.
Elle prenait ses grands airs comme si elle était au dessus de tout le monde.
Y actuaba como si fuera superior a todos los demás.
Ils pensent qu'ils sont supérieurs.
Ahora son la raza superior.
Pour vous, les nazis, il y a donc aussi une loi supérieure. Et elle dit :
Los nacionalsocialistas, también tienen una ley superior.
Maureen a raison, cette espèce n'a rien de supérieur!
- Maureen tiene razón. Son claramente no una especie superior.
On le récupère en haut de la prochaine pile.
¡ Podemos atraparlo en la parte superior de la siguiente pila!
Est-ce que ce mec joue sur un clavier Casio juste au-dessus d'un piano à queue?
¿ Es ese chico jugando un teclado Casio en la parte superior de un piano de cola?
- La logique voudrait que vu le casting de ce combat, Escobar soit le meilleur boxeur, et Billy Hope le bagarreur plus physique.
La lógica indica que en esta pelea Escobar es el boxeador superior Billy Hope es el alborotador que va por lo físico.
Ils ont besoin de ce genre de conneries pour croire en plus grand qu'eux.
Necesitan estas idioteces para creer que hay un ser superior a ellos.
"comme héberger en secret l'enfant de l'autre pour se sentir supérieures."
"como proteger en secreto a la hija de la otra para sentirse superior".
La tempête m'a emporté très haut dans le ciel, et c'est là que j'ai eu une véritable relévation.
Y la tormenta me llevó a un punto realmente alto. Y luego me dejó una relevación superior.
Le dessus, le bas, à droite et à gauche ont un millimètre de moins que le devant et le derrière.
La cara superior, inferior, derecha e izquierda miden menos que la frontal y la posterior.
Ils sont clairement une race supérieure.
Claramente son una raza superior.
Adieu, chers amis, dans votre voyage sacré jusqu'à l'hélico supérieur.
Adiós, queridos amigos, en su viaje sagrado al helicóptero superior.
Tactiquement, leur position est meilleure et ils sont à couvert.
Ellos están en una posición tácticamente superior, y ellos están ocultos.
Cette planète a besoin de rénovactions, mais ce n'est pas grave.
Este planeta puede ser un poco de un superior de fijación-it... pero eso está bien.
Vous faites grand honneur à la race humaine.
Un melocotón de un chico. Usted es el mejor. Un genuino superior del ser humano línea.
Comment se fait-il que je sache que monsieur DeMarco, qui est ici, a une jolie petite entaille tout en haut de sa troisième jambe?
¿ Cómo es posible que yo sé que el señor DeMarco aquí tiene un pequeño pero definitivo corte en el lado superior de su Hampton?
Est grimpe en haut de la crête, Et il a sauté.
Y subió a la parte superior de la cresta, y saltó.
Comme vous pouvez le voir, j'ai installé une barrière en haut, en bas des escaliers, et comme ultime précaution, j'en ai mis une au milieu des escaliers.
Two and a Half Men 12x04 Entonces, como puedes ver, Instalé una puerta, en la parte superior de la escalera. en la parte inferior de la escalera, como una precaución extra.
Les'quatre-sur-le-toit'!
Los cuatro en la parte superior de la cubierta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]