English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Tablé

Tablé translate Spanish

22,759 parallel translation
Trouve une table en plus.
Hace falta otra mesa.
Eh bien, mon ami, à table. Mmm.
Bien, mi amigo, adelante.
J'ai vu des arbres pousser plus vite qu'il débarrasse la table.
He visto árboles crecer más rápido de lo que él se ocupa de una mesa.
La table 4 a besoin de café, Melinda.
La mesa cuatro necesita café, Melinda.
Mon père interdisait qu'on parle à table ou ailleurs.
En casa no podíamos hablar en la cena ni en ninguna otra parte.
Mais table de salon avec un miroir, iguane, épées samouraï sur le mur... soit ce gars est un dealer ou il a employé un décorateur négligent.
Pero, una mesa de café de espejo, una jaula para iguanas, espadas samurai en la pared... o este tío es traficante o tiene un decorador de interiores pésimo.
Parfait, elle va vers la table avec les blondes sexy.
Bien, va directo hacia la mesa de las rubias sensuales.
Il a commencé à danser sur la table, mais le mec de la sécurité a débarqué et a essayé de le faire descendre, donc je l'ai tabassé.
Se levantó y se puso a bailar sobre la mesa Y esto guardia de seguridad se acercó y trató de acabar con él, Así que le di un puñetazo a la mierda.
Allons à table.
Vamos a ir a la mesa.
Oui, mais j'ai eu ma table de babyfoot.
Sí, y me compraste un futbolín.
Tu peux venir m'aider à mettre la table s'il te plaît?
¿ Podrías venir a ayudarme con los preparativos, por favor?
Elle est le vase de fleurs sur la table de la vie. "
En cierto sentido, es su responsabilidad...
Et je reviens d'entre les morts, je vais te tuer et te faire mettre la table.
Volví de la muerte, y ahora, ¡ te voy a matar! Y después, te obligaré que sirvas la mesa.
- On devrait aller à cette table.
- ¿ Vamos a aquella mesa de allí?
Ici, sur la table?
¿ Aquí en la mesa, señora?
S'il voit ça, on le tient, s'il passe à table, on le chope et on l'embroche!
Si ve eso, lo tenemos, viene a la mesa, lo ponemos sobre un barril y lo ensartamos.
Je suis désolé d'avoir fui la table.
Siento haberme ido de la mesa.
Cadeau pour vous sur la table.
Hay un regalo para ti sobre la mesa.
C'est pour une autre table.
Es para otra mesa, señor.
il y a une arme sur la table derrière vous.
Carrie, hay un arma en la mesa detrás de ti.
Tu as chié sur la table?
¿ Te cagaste en la mesa?
Pourquoi ne vous joindriez vous pas à la table?
¿ Por qué no te unes a la mesa con nosotros?
- Table 9. - Donc?
- Mesa nueve.
Donc Laura était assise table 17.
- ¿ Y? Y Laura se sentaba en la mesa 17.
Donc ce sont les gens qui étaient assis à la table 9.
De acuerdo, jefa, estos son los invitados que se sentaban en la mesa nueve.
Vous et Laura étiez à la même collecte le soir de sa mort, et dans sa voiture on a trouvé une carte de la table 9... mais elle était à la table 17.
Usted y Laura estaban en la misma recaudación de fondos la noche que murió, y en su coche hemos encontrado una tarjeta con el número de mesa nueve... pero ella se sentaba en la 17.
Vous étiez table 9.
Usted estaba en la mesa nueve.
Mais je n'étais pas la seule personne à la table 9.
Pero no era la única persona en la mesa nueve.
Posez votre flingue sur la table.
Pon tu arma en el escritorio.
Posez-le... sur la table.
Pon tu arma... en el escritorio.
Et le gars vous fait faire des plans de table.
Y el hombre te tiene colocando los sitios en las mesas.
- Une table était cassée à côté du corps.
- Bueno, había una mesa rota al lado del cuerpo.
Ça serait joli sur ma table de salle à manger.
Pensé que se vería mejor en mi sala de estar.
Elles étaient sur la table à mon retour du travail.
Estaban en la mesa cuando llegué a casa del trabajo.
Le meurtre reste sur la table.
El asesinato es todavía sobre la mesa.
Le réceptionniste dira, "Aucune table de libre".
El tipo del mostrador va a decir "No hay mesas disponibles".
Non, c'est bon, mais puis-je avoir la table juste ici afin d'être plus proche des musiciens?
No, está bien, pero ¿ puedo ocupar esa mesa de ahí así estoy cerca de la banda?
Votre table.
Su mesa.
Je suis assis, seul à ma table, attendant l'arrivée de mon patron.
Así que estoy sentado solo en mi mesa esperando a que llegue mi jefe.
J'ai marqué tous les 2 cm, papi a mis du bois pour ne pas abîmer la table.
Hice marcas cada tres cuartos de pulgada. Luego el abuelo puso una madera para no arruinar su mesa.
La table va se déplacer.
La mesa en la que estás va a moverse.
Tout en me remettant de l'attaque, je ne pouvais m'empêcher de dévisager St Germain et de me demander s'il avait pu orchestrer une telle violence avant de s'asseoir tranquillement à table en face de moi deux heures plus tard et de déguster sa soupe.
Aún recuperándose del ataque, No podía dejar de mirar fijamente en el St. Germain y se preguntaba si podría tener orquestado este tipo de violencia y luego se sentó tranquilamente en la mesa de mí dos horas más tarde, sorbiendo su sopa.
Sous la table du buffet.
Bajo la mesa del bufé.
Mieux vaut aller récupérer le tapis sous la table, Frank.
Mejor ve a quitar esa alfombra de debajo de la mesa, Frank.
Ne quittez pas ma table! Crash!
¡ No abandonen mi mesa!
Je renverse la table! Smash! Crash!
¡ Estoy volteando la mesa!
Les pardons sont sur la table.
La oferta de los indultos sigue en vigor.
Tu pourrais aller mettre la table?
¿ Por qué no preparas la mesa?
Mets une autre assiette à table.
Pon otro lugar en la mesa.
Directement de la terre à la table.
Lo llamo "del jardín a la mesa".
À la table, bordel.
En la empresa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]