English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / That

That translate Spanish

3,772 parallel translation
♪ And I knew then that life Could be so much more
Y entonces supe que la vida Podría ser mucho más
♪ And I knew then that love Would be my demise ♪ And I know, yes, I know... ♪
Y entonces supe que el amor Significaba mi muerte y lo se, si lo se...
♪ use all the love we made ♪ use all the love we made ♪ give all that love away
usa todo el amor que hemos hecho usa todo el amor que hemos hecho da todo el amor
♪ fine, where can I be to find a living that works? ♪
Bien, ¿ dónde puedo encontrar una vida que funcione bien?
C'est l'amour. ♪ You know that you re pure lust ♪ ♪ every girl ♪
Esto es amor. ¿ Que?
♪ That- - that- - that don t kill me... ♪
♪ que - que - que no me mata... ♪
Laisse moi! ♪ That's the simple world I love ♪ ♪ With their smooth and light sounds ♪
¡ Suéltame! Dime que soy feo.
Pendant que je profitais de ma nouvelle identité, en tant que copine de Sebastian... ♪ Oh, things that you say
Mientras estaba disfrutando mi identidad como la novia de Sebastian...
Only to find that I belong to a world hidden from humans.
Solo para averiguar que pertenezco a un mundo oculto para los humanos.
♪ I said that no one s fault
♪ I said that no one's fault
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake that thing
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake that thing
- ♪ Hey, baby - ♪ Shake that thing
- ♪ Hey, baby - ♪ Shake that thing
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake it, baby
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake it, baby
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake that thing ♪
- ♪ Shake that thing - ♪ Shake that thing ♪
♪ That's no reason why I can t give him all my love
♪ That's no reason why I can't give him all my love
♪ That's no reason why we can t share a love
♪ That's no reason why we can't share a love
♪ That alone don t count
♪ That alone don't count
- ♪ Seems that she s gone - ♪ Gone
- ♪ Seems that she's gone - ♪ Gone
♪ Ain't there a pen that will write before they die?
♪ Ain't there a pen that will write before they die?
♪ Ain't you proud that you ve still got faces?
♪ Ain't you proud that you've still got faces?
♪ Ain't there one damn song that can make me
♪ Ain't there one damn song that can make me
♪ But if we are wise ♪ We know that there s ♪ Always tomorrow
♪ But if we are wise Pero si somos sabios... ♪ We know that there's sabemos que... ♪ Always tomorrow siempre hay un mañana.
♪ Something tells me that we ll never part
♪ Something tells me that we'll never part
You noticed that butt was stuffed Deep in the jeans she s wearing
# Porque te das cuenta de que ese trasero estaba embutido # # profundamente en esos jeans que vestía #
Take your average black man and ask him that
# Agarra a un hombre negro medio y pregúntaselo #
Shake that healthy butt
# Menea ese saludable trasero #
If that guy s got into your blood
# Si a ese chico lo tienes en la sangre #
Tell him that you re never gonna leave him
# Dile que, nunca lo dejarás #
Tell him that you re always gonna love him
# Dile que, siempre lo amarás #
It s been that way for man and women
# Ha sido así para los hombres #
Tell him that you re never gonna leave him
Sí # # Dile que, nunca lo dejarás #
Girl, you ve got to tell him Tell him that you re never gonna leave him
# Chica, vas a decírselo ahora mismo #
Tell him that you re always gonna love him
# Dile que, nunca lo dejarás # # Dile que, siempre lo amarás #
Isn't that M. Mister on the radio? Stereo?
¿ No es ese el Sr. Señor en la radio?
A scrub is a guy that thinks he s fly
# Un rufián es un tipo que cree que es genial #
A scrub is a guy that can t get no love from me
# Un rufián es un tipo que no puede obtener amor de mí #
A scrub is a guy that can t get no love from me.
# Un rufián es un tipo que no puede obtener amor de mí #
Well, you couldn't be that man I adored
# Bueno, tú no podías ser ese hombre al que adoré #
That's what s going on
# Eso es lo que ocurre... #
I don t miss it all that much
# No lo extraño tanto #
There's just so many things That I can t touch, l'm torn
# Es que hay tantas cosas # # que no puedo tocar, que estoy destrozada #
To see her in that negligee Is really just too much
# Verla en ese picardías es realmente demasiado #
And a sprinkle of that and then they just fall out
# Y una pizca de eso... # # Y entonces ellas sólo caen #
I knew that l'd found a home for my heart
# Supe que había encontrado un hogar para mi corazón #
You can t be blamed For the way that you feel
# No puedes culparte por la forma en que te sientes #
Had no example of a love that was
# No tuviste ejemplo de un amor #
How can you understand something that you never had
# ¿ Cómo puedes entender # # algo que nunca tuviste? #
I can help you out With all of that
# Te puedo ayudar con todo eso #
Je ne partirai pas. ♪ think of all the luck you got ♪ ♪ know that it s not for naught ♪
Yo no.
Je suis sa femme. [think all the luck You got ] [ know that it s not for naught ] [ you Ere beaming Once before ] [ But it s not like that Anymore]
Soy su mujer.
That's right, that s right.
Así es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]