English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / There

There translate Spanish

1,373 parallel translation
Hope there s someone who ll set my heart free
# Espero que haya alguien que libere mi corazón #
There's a ghost on the horizon
# Hay un fantasma en el horizonte #
And l'll be there
# Y estaré allí #
# There is nothing # # Now that you can t do #
# No hay nada que no puedas hacer. #
* well, i don t know what i m looking for * * but i know that i just wanna look some more * * and i won t be satisfied * * till there s nothing left that i haven t tried for some people *
* bien, no sé lo que busco * * pero sé que sólo quiero mirar algo más * * y no estaré satisfecho * * hasta que no deje nada que no haya intentado * * para algunas personas, es una elección fácil *
* it s an easy choice * * but for me there s a devil and an angel s voice well * * i don t know what i am looking for * * but i know that i just wanna look some more * Salut. Que fais-tu là?
* pero para mí están las voces de un diablo y la de un ángel * * bien, no sé lo que busco * * pero sé que sólo quiero mirar algo... más *
* And one day I just woke up * * the wolves were all there * * wolves in the piano * On veut aller voir plus loin, pas seulement pour nous mêmes... mais pour les autres.
Queremos cuidar, no sólo de nosotros, sino de otros.
# Hold my hand # # and we re halfway there... #
# Aprieta mi mano # # Y la mitad del camino estará hecho #
# Hold my hand # # and l'll take you there... #
# Aprieta mi mano # # Y te llevaré allí... #
o / ~ There's a yellow rose of Texas o / ~ o / ~ That l'm going to see o / ~ o / ~ No other soldier knows her o / ~ o / ~ No soldier, only me o / ~ o / ~ She cried so when I left her o / ~
o / ~ There's a yellow rose of Texas o / ~ o / ~ That I'm going to see o / ~ o / ~ No other soldier knows her o / ~ o / ~ No soldier, only me o / ~ o / ~ She cried so when I left her o / ~
Il n'y a pas d'autre bus aujourd'hui.
There is no more bus today.
Th-there's a voi- - voice in my head that drives my heel
# Una voz... en mi cabeza que domina mi tacón. #
M. Monk et l'homme qui tira sur le père Noël.
Monk S06E10 - "El Sr. Monk y el hombre que le disparó a Santa Claus" * It's a jungle out there Hay una jungla ahí fuera.
Y a l'antimoine, l'arsenic, l'aluminium, le sélénium, l'hydrogène, l'oxygène l'azote, le rhénium, le nickel, le néodyme, le neptunium, le germanium, le fer, l'américium, le ruthénium, l'uranium,
There's antimony, arsenic, aluminum, seleniuma, and hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium, and nickel, neodymium, neptunium, germanium, and iron, americium, ruthenium, uranium, europium, zirconium, lutetium, vanadium.
Y a le soufre, le californium, le fermium, le berkélium, aussi le mendélévium, l'einsteinium, le nobelium, l'argon, le krypton, le néon, le radon, le xénon, le zinc, le rhodium, le chlore,
There's sulfur, californium, and fermium, berkelium, and also mendelevium, einsteinium, noelium and argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc and rhodium.
It s one thing to stock up on bottled water and canned food, but if something goes wrong... there aren't a lotof home remedies.
Una cosa es almacenar agua embotellada y conservas, pero si algo sale mal... no hay muchos remedios caseros.
# There's one more ghost here
# There's one more ghost here
tu peut être rocker ou plutôt mix de musique promo et tout c'qu'il y a, alors essayes pas de m'dire c'que j'peux pas faire
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
la récré est finie, depuis que j'ai six ans que je joue au soldat. Ces jours-là étaient "lyriques-moi-ci, lyriques-moi-ça" mais tout est plus cool maintenant maintenant le contenu coule - les mixtapes et tout - c'est quoi le nom de ton MC favori, j'lui écrirai pour lui donner l'air de...
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
- "Yah Mo Be There".
- "Yah Mo Be There".
Le mec se barre, le barman lui dit, "Don't leave that lyin'there."
El hombre se iba y el camarero le dice : "Sí que era peleón".
Vous faites quoi, en bas?
What are you doing down there?
There is a woman for you, madame.
Hay una mujer que espera por Ud, señora.
- What the hell are you doing in there?
¿ Qué haces ahí dentro?
" Here in the courthouse, the whole town was there.
aquí en el juzgado estaba la ciudad entera
# There'll be bluebirds over # The white cliffs of Dover
Los azulejos sobrevolarán... los blancos acantilados de Dover.
# There'll be bluebirds over... #
Los azulejos sobrevolarán...
# That certain night # The night we met # There was magic abroad in the air
Aquella noche,... la noche en que nos conocimos,... había magia en el aire.
# There were angels dancing at the Ritz
Había ángeles bailando... en el Ritz.
150 ) } 肝心なことが載ってない 150 ) } les choses importantes ne s'y trouvent pas.
150 ) } 肝心なことが載ってない 150 ) } The important things are not printed there.
"Il n'y a pas de sens caché tu sais quand je dis que je t'aime" "S'il te plait crois que je t'aime vraiment"
No hay intenciones ocultas cuando yo..., There's no hidden meaning you know cuando digo que te amo, cariño, por favor créelo, te quiero, porque...
Are you jerking off over there?
¿ Te andas masturbando por allá?
Carry on my wayward son There'll be peace when you are done
Sigue así, mi caprichoso hijo, cuando termines conseguirás la paz.
THERE GOES THE NEIGHBORHOOD
Friday Night Lights THERE GOES THE NEIGHBORHOOD
"Camouflage"? Non.
- ¿ Barely There?
You know there s that track star, right?
Sabes que está esa estrella del atletismo. ¿ Sí?
Get in there!
¡ Dentro!
Hey there, Miss Armstrong. entrez donc.
Hola Srta. Armstrong. Pase.
My house is right there.
Mi casa está justo ahí.
Hey, there he is.
Hola, aquí está.
There you go.
Ya está.
No, there s no newspapers in here.
No, no hay periódicos aquí dentro.
If there was enough money in the world, l'd be buying my way out of this.
Si tuviera todo el dinero del mundo, compraría la manera de salir de aquí.
Honey, if there was enough money in the world, I wouldn t be in here
Cariño, si tuviésemos todo el dinero del mundo, no estaríamos aquí...
* There's my girl * Oh, salut ma chérie.
- Oh, hola cariñito.
MOONLIGHT Saison 01 Episode 01
Moonlight 1x01 There's no such thing as vampires.
Saving Grace 1x12 : Is There a Scarlet Letter on My Breast?
Marga, KokinFrog y lorelaila
Don! Get in there!
Entra ahí.
Ça marche.
Fame, fame once you're there... Está bien.
* Personne ne balance comme ça * * Personne n'est agile comme ça * * Partout où je vais, j'entends ça *
* yeah * * ain't nobody rock it like this * * ain't nobody out there swift like this * * everywhere i go, all i hear is this * * you're all right * yes, i must confess *
* there was a time * * when you would heal my wounds... * Au revoir.
Chau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]