English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Unidac

Unidac translate Spanish

28 parallel translation
Vous savez, c'est acquisitions collectives Unidac me rappellent une hypothétique fois où je débattais dans un tribunal fictif quand j'étais en droit.
Sabe, estas adquisiciones corporativas de Unidac me recuerdan un hipotético caso que, una vez defení cuando estaba en Derecho para un discutible tribunal.
Unidac Industries?
Unidac Industries?
Que votre mari cherche à acheter Unidac Industries et que la compétition semble faire rage.
Bueno, solo que su marido esta tratando de comprar Unidac Industries y la competencia parece estar cayendo como moscas.
Unidac est sous séquestre, détective.
Unidac está en quiebra, detective.
C'est là où la vente aux enchères de l'industrie Unidac est prévue.
Es donde se va a celebrar la subasta de Unidac Industries.
Mr Steele est en train d'essayer d'acheter Unidac Industries.
El señor Steele está intentando comprar Unidac Industries.
Floyd Lawton est celui qui vise les acheteurs intéressés par Unidac Industries.
Floyd Lawton es el que va a por los compradores interesados en Unidac Industries.
Walter, la police dit que certains enchérisseurs de Unidac ont été tués.
Walter, la policía dijo que algunos postores de Unidac fueron asesinados.
Les images de vous devant la caméra à la vente d'UNIDAC avec une capuche verte le font très bien.
La secuencia de la cámara de seguridad de usted en la subasta de UNIDAC con una capucha verde - lo hace bastante bien.
La fusion d'Unidac doit être finalisée d'ici la fin de la semaine
Necesitaré que la base de datos esté lista para finales de semana.
Merci à la division des sciences appliquées de Queen Consolidated et leur récente acquisition des industries Unidac, le projet Undertaking que nous nous sommes fixés sera prêt dans quelques mois.
Gracias a la división de ciencias aplicadas de Industrias Queen y su reciente adquisición de Industrias Unidac, la Empresa que nos propusimos está a unos meses de terminar.
Malcolm Merlyn prévoit de détruire les Glades en provoquant un séisme grâce à une technologie d'Unidac Industries.
Malcolm Merlyn planea eliminar los glades con un terremoto artificial usando tecnología de Industrias Unidac.
Je sais de source fiable que Malcolm Merlyn prévoit de détruire les Glades en utilisant une sorte de machine à séisme inventée par Unidac Industries.
Supe mediante una buena fuente que Malcolm Merlyn está planeando erradicar los Glades Usando algún tipo de artefacto de terremotos hecho por industrias Unidac.
Vous avez entendu parler de Unidac Industries?
¿ Habéis oído hablar alguna vez de Industrias Unidac?
Un porte parole d'Unidac industries nous a dit qu'un commentaire paraîtrait prochainement.
Un portavoz de Industrias Unidac ha dicho que harán declaraciones próximamente.
Il faut museler la presse, personne ne doit savoir pour l'autre archer et il nous faut une liste de tous les employés d'Unidac découvrir ce sur quoi ils travaillaient.
Quiero un boicot a la prensa, que nadie se entere de lo del otro arquero y necesitamos una lista de todos los empleados de Unidac y averiguar lo que están haciendo aquí.
Parce que tout ce que je sais, c'est que l'imitateur, il a brûlé tous les dossiers d'Unidac.
Porque todo lo que sé es que el imitador, quemó todos los archivos en Unidac.
Ça a été inventé par UniDAC Industries.
Fue inventado por Industrias Unidac.
J'ai besoin que tu dégote tout ce que tu peux sur Unidac Industries.
Necesito que averigües todo lo que puedas sobre Industrias Unidac.
UniDAC est une petite compagnie de recherche et de développement spécialisée dans les séismes.
Unidac es una pequeña empresa de investigación y desarrollo de tecnología especializada en vulneración sísmica.
Plus d'informations sur la vente aux enchères et, tu sais, la dernière de ce que les médias appellent... le massacre d'Unidac.
Más información sobre la subasta de acciones y, ya sabes, lo último sobre lo que los medios llaman... - La masacre Unidac.
Ton assassin n'était pas très subtil sur la façon d'éliminer ces personnes à Unidac.
Tu asesino no fue muy sutil al eliminar a aquella gente de Unidac.
On a découvert quelques appels téléphoniques entre une des victimes de Unidac et quelqu'un du groupe Merlyn Global.
Bueno, hemos descubierto algunas llamadas entre una de las víctimas de Unidac y alguien del grupo Merlyn Global.
Vous voulez dire que quelqu'un d'autre était en train de chercher un lien possible entre Merlyn Global et Unidac?
¿ Quieres decir que alguien más buscaba la conexión entre Merlyn y Unidac?
Malcolm Merlyn a prévu de détruire les Glades avec un séisme artificiel utilisant la technologie de Unidac Industries.
Malcolm Merlyn planea destruir los Glades con un terremoto artificial usando la tecnología de Unidac Industries.
Je sais de source fiable que Malcolm Merlyn est en train de prévoir la destruction des Glades en utilisant un dispositif créant des séismes fabriqué par Unidac Industries.
Sé de buena tinta que Malcolm Merlyn planea destruir los Glades utilizando algún tipo de aparato sísmico creado en Unidac Industries.
Unidac Industries.
Industrias Unidac.
De plus, maintenant que le procès a été réglé, on peut concentrer notre attention sur Unidac Industries.
Aparte de por la factura que me ha entregado esta mañana mi equipo legal, me siento bastante bien. Además, ahora que la demanda se ha archivado, podemos centrar nuestra atención en Unidac Industries.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]