Translate.vc / French → Spanish / Veut
Veut translate Spanish
171,755 parallel translation
La meilleur façon d'aider votre fille est de pratiquer une laryngectomie, ce qui veut dire...
La mejor manera de ayudar a vuestra hija es hacer la laringectomía, lo que significa...
Non, on sait ce que ça veut dire.
No, sabemos lo que significa.
C'est ce qu'elle veut...
Es lo que ella quiere...
c'est ce qu'on veut tous.
lo que todos queremos.
Même s'il veut coopérer, que va-t-il dire?
Aunque quiera colaborar, ¿ qué va a decirnos?
Il a seulement menti parce qu'il veut aider.
Mira, él solo mintió porque quiere ayudar.
Des gens qu'on admire, à qui on veut ressembler, qui nous apprennent à être meilleur qu'on ne l'est car ils sont meilleurs que nous.
Gente a la que admiramos, gente que aspiramos ser, que nos enseñan a ser más grandes de lo que somos porque ellos son más grandes de lo que somos.
Donc ça veut dire que le procès est annulé.
Lo que significa que el juicio ha sido cancelado.
Cela ne veut rien dire pour moi.
Oye, esto no tiene ningún sentido para mí.
Richard ne veut pas se battre.
Richard no quiere pelear.
Jackson, personne ne veut ça moins que moi.
Jackson, nadie quiere esto menos que yo.
- Mais je pense qu'elle veut dire...
- Pero creo que ella quiere decir...
Si elle ne veut plus jamais me voir?
¿ Qué pasa si no quiere volver a verme?
Hunt veut que vous rentriez chez vous.
Hunt quiere que vuelvas a casa.
Tout le monde veut qu'on respecte sa vie privée.
Todo el mundo quiere privacidad para ellos mismos.
La voiture de Minnick est ici, cela veut donc dire qu'elle n'a pas été virée.
Bueno, el coche de Minnick está aquí, así que eso significa que obviamente no la despidieron.
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'y a pas certaines choses que vous aimeriez changer.
Eso no significa que no haya nada que te gustaría modificar.
Elle ne veut pas parler.
Ella no quiere hablar.
Edwards veut avoir une sorte de session stratégique.
Sí. Edwards quiere hacer una especie de sesión estratégica.
Non, je dis que Bailey est le chef, mais ça ne veut pas dire que je - je suis contre Webber.
No, lo que estoy diciendo es que Bailey es la jefa, pero eso no significa que esté en contra de Webber.
C'est juste qu'on veut Webber impliqué
Solo queremos que Webber esté.
C'est tout... enfin, oui... Je suppose que ça veut dire que Minnick doit partir.
Eso es todo... sí, supongo que eso significa que Minnick debe irse.
J'ai dit qu'il était temps de l'emmener, ce qui veut dire l'emmener au bloc pour marquer le point d'incision.
He dicho que ya es hora de que lo subamos, es decir, que lo llevéis a quirófano y marquéis los puntos de incisión.
Qu'est-ce que ça veut dire?
¿ Qué quieres decir?
Juste parce que les choses tournent mal, ça ne veut pas dire que c'est hors de contrôle.
Solo porque las cosas vayan mal, no significa que estén fuera de nuestro control.
Aucun de vous n'est prêt, mais vous pouvez faire autant que possible sous la supervision d'un chirurgien, et vous pourrez passer le relais si vous en avez besoin, ça veut dire que vous êtes quasi prêt.
Ninguno de vosotros está listo, pero estáis preparados para hacer todo lo que podáis bajo la extrema supervisión de un adjunto con el recordatorio de pasárselo si lo necesitáis, lo que significa que estaréis mucho más cerca de estar listos.
- Qui veut...
- Entonces, ¿ quién quiere reco...?
- Qu'est-ce-que ça veut dire?
- ¿ Qué significa?
Si on peut réveiller la mère et lui demander ce qu'elle veut...
Mira, si pudiésemos despertar a la madre y preguntarle qué quiere... No podemos.
Ce fils de pute veut donner son rein, mais on ne peut pas faire ça, n'est-ce-pas?
El hijo de puta quiere darle su riñón, pero no podemos hacer eso, ¿ verdad?
Vous devriez dire au Dr Webber que s'il veut bien dormir, il devrait rentrer chez lui et dormir à côté de son épouse.
Quizás deberías decirle al Dr. Webber que si quiere dormir profundamente, debería ir a casa y dormir al lado de su esposa.
Un titre ne veut rien dire.
Un título no significa nada.
Peut être qu'il veut jouer la sécurité.
Quizá solo quiere ir a lo seguro. No lo sé.
On veut des choses différentes. On ne peut pas avoir ce qu'on veut, donc il va y avoir une dispute.
Los dos no podemos tener lo que queremos así que habrá una lucha.
Robbins veut de nouveaux moniteurs fœtaux sans fil,
Robbins quiere nuevos monitores fetales inalámbricos,
C'est ce qu'on dit aux patients quand on veut leur répondre quelque chose.
Eso es lo que le decimos a nuestros pacientes cuando no queremos decirles nada.
Ma mère veut des seins de la taille d'un ballon de basket.
Mi madre quiere senos enormes.
Elle veut des seins de strip-teaseuse?
¿ Quiere senos de desnudista?
Elle veut peut-être juste que... ses tee-shirts lui aillent mieux.
Tal vez quiere que las blusas le queden mejor.
Ça ne veut rien dire du tout. Écoute.
Eso ni siquiera tiene sentido, digo, escucha.
On ne peut pas la convaincre de faire quelque chose qu'elle ne veut pas faire ok?
No la convencerán de nada que no quiera hacer, ¿ bien?
Quelqu'un a mis ce code dans mon ordinateur, et il veut que je sois arrêté pour cyber-terrorisme.
Alguien puso este código en mi portátil y quiere que me detengan por ciberterrorismo.
Et il veut qu'on fasse quoi?
¿ Y qué quiere que hagamos?
Il veut qu'on propose un marché aux fédéraux.
Quiere que le ofrezcamos un trato a los federales.
Il veut qu'on garde son identité confidentielle, au cas où ils refuseraient.
Bueno, quiere mantener su identidad en secreto por si no.
Si on ne veut pas offrir ce marché, ne l'offrons pas.
Mire, si no queremos cerrar el acuerdo, no lo hagamos.
Que veut le FBI, d'ailleurs?
¿ Qué quieren los federales?
Michael ne veut plus me recevoir au salon, mais... il veut bien chez lui.
Michael no quiere que vaya más a la peluquería, pero... me lo hace en su casa.
Diane veut vous parler.
Diane quiere hablar contigo.
Pourquoi ne veut-il pas vous parler?
¿ Por qué no habla con vosotros?
On ne veut pas de l'ancien temps!
¡ No queremos los viejos tiempos!