Translate.vc / French → Spanish / Vo
Vo translate Spanish
437 parallel translation
Si vous désirez vendre votre maison et partir à la ville... nous payons comptant! "
S ¡ qu ¡ eren vender su casa y mudarse a la c ¡ udad... ¡ Pagamos en efect ¡ vo!
Le numéro aér ¡ en le plus prod ¡ g ¡ eux et le plus r ¡ squé qu " ¡ I vous sera donné de vo ¡ r, mesdames et mess ¡ eurs.
El número aéreo más prodigioso y el más arriesgado que jamás podrán ver, señoras y señores.
La vo ¡ e ferrée, probablement.
La vía del tren, quizás.
Je vo ¡ s une effus ¡ on de sang.
Veo un derramamiento de sangre.
Je vo ¡ s la pr ¡ son... pour vous.
Veo la cárcel... para usted.
S ¡ le bon sens ne suff ¡ sa ¡ t pas, vo ¡ là de quo ¡ réfuter tes arguments.
Por si no bastara el sentido común, aquí tienes la prueba que refuta lo que piensas.
Nous vo ¡ là ma ¡ ntenant quas ¡ ment unan ¡ mes.
Ahora casi estamos de acuerdo.
Elle n " a pas dû le vo ¡ r et a pr ¡ s un tax ¡.
Seguro que no le ha visto y ha cogido un taxi.
S ¡ les d ¡ eux en ont assez de mo ¡, vo ¡ là.
Si los dioses me llaman, voilà.
Pourquo ¡ tu n " es pas allée vo ¡ r la pol ¡ ce?
¿ Por qué no has ido a informar a la policía?
La vo ¡ ture est là?
¿ Está listo el coche?
Fa ¡ tes vo ¡ r.
Déjeme verla.
II avance la vo ¡ ture.
Está preparando el coche.
Mettez ça dans la vo ¡ ture.
Ponga esto en el coche.
Dans ce cas, déposez-mo ¡ au comm ¡ ssar ¡ at et ensu ¡ te, gardez la vo ¡ ture.
En ese caso, me deja en la comisaría y después se marcha a ver a su madre.
Appel à toutes les vo ¡ tures de pol ¡ ce.
Llamada a todas las patrullas.
- M ¡ ke, prends sa vo ¡ ture.
- Mike, coge su coche.
En vo ¡ ture!
¡ Suban al tren!
M. ET MME JOHN PRENTICE VO YAGERONT À L'ÉTRANGER
El señor y la señora Prentice viajarán al extranjero.
Tu entends la musique Public veét te VO,
No, no irás / Escucha esa música.
Ils rêvaient à travers ses exploits. LE VO YAGE TRIOMPHAL DE "BUFFALO BILL" Des aventures qu'ils ne pourraient jamais vivre.
"VIAJE TRIUNFAL DE BUFFALO BILL A WASHINGTON" en sus valerosas hazañas- - aventuras que ellos mismos jamás vivirían.
VO YAGE AVEC UN ONCLE IDIOT NOMMÈ ONCLE ROSCOE... QUELQUE CHOSE.
Viaja con un tío estúpido llamado tío Roscoe algo.
" Sharkey emmené vivant au Havre.
" Sharkey atrapado v ¡ vo por la Abwehr, Le Havre.
C'est votre objectif.
Éste es su obje vo.
Le Dr Forbes-vo'us attend au laboratoire.
El Dr. Forbes le espera en el laboratorio.
Quand l'amour veut s'envoler... aucune cage ne lui résiste.
Si tu pichón decide vo / ar No existe puerta que puedas cerrar
Il tire sa révérence... et au loin s'enfuit.
Te da un beso de despedida Extiende / as a / as y se echa a vo / ar
Je ne me refuserai aucun plaisir.
Mientras pueda vo / ar Vo / aré muy a / to
BON VO YAGE.
¡ Buen viaje!
Tu es toujours en vie?
- ¿ V ¡ vo y coleando? - ¿ Tengo p ¡ nta de fantasma?
Mort ou vif, ça m'est égal.
V ¡ vo o muerto, me da ¡ gual.
- Comment?
"Vo-tan." Deletreado W-O-T-A-N.
QUAND ELLE SE REVEILLERA, JE LA TUERAI.
CUANDO SE DESPIERTE LA VO Y A MATAR.
- II n'y a pas de quoi s'alarmer... - Qu'importe mon nom?
- No hay mot ¡ vo de alarma, Sr...
- Je suis cadre d'entreprise...
- Soy d ¡ rect ¡ vo de...
Si vous avez un peu de sensibilité humaine, ne nous laissez pas là.
S ¡ es un ser humano compas ¡ vo no puede dejarnos aquí.
On a bien fait 10 miles avant d'attraper cette dinde.
Hemos andado 10 millas buscando un pa... vo.
Qui que ce soit... Dis-leur de parler, Henry.
Quienquiera que esté ahí contigo... diles que hablen en vo alta, Henry.
Je n'ai entendu que la voix désincarnée du haut-parleur.
Nunca oí nada excepto una vo por un altavo.
Une voix masculine... sans accent... déformée électroniquement.
Era la vo de un hombre, sin acento... manipulada electrónicamente e irreconocible.
La voix m'a dit de m'asseoir le dos vers la porte.
La vo me dijo que me sentara con mi espalda contra la puerta.
Dois-je l'épeler en VO?
¿ Tengo que deletrearlo?
At-tention, pe-perdrix.
- ¡ Vo-volo lejos!
Et dans le calme des nuits Y en la paz de las noches face à l mensonge vers le bas, vo-moi tiendo de Bruces,
Y en la calma de las noches Y en la paz de las noches Quedo boca abajo, me tiendo de bruces,
LE VO YAGE-FUITE DU PRESIDENT JANGO
EL VIAJE-FUGA DEL PRESIDENTE JANGO.
Elle voulait seulement vivre ce grand amour, sentir ses caresses, entendre sa voix.
Sólo quería vivir este amor. Sentirlo. Oír su vo z.
Pour avo.r une vo / x de ténor.
Somos los hermanos Smith los enemigos de la laringitis
Nous pensions avec la demoiselle que celle-ci était trop vo
Le iría mejor más sobrio. - Ustedes lo dicen.
Je sais, je sais. Mais toi... tu grandis trop vite.
Lo sé, pero creces rápido, y vo envejezco demasiado rápido.
LE VO YAGE
EL VIAJE
C'est celui du Slave.
Ya lo sé que no es mío. ¡ Es del es-la-vo!