English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Walden

Walden translate Spanish

809 parallel translation
Avec Walden, ce pauvre névrosé?
¿ Con ese neurótico decadente? ¿ Walden?
Walden, attendez les inspecteurs.
Walden, espere al coche de Yard. - ¿ Se van?
Mais Thoreau n'est pas allé à Walden Pond avec un garçon de neuf ans.
Pero Thoreau no fue a Walden Pond... con un niño de nueve años.
En 1920, le riche industriel Stanley Preston finança une expédition, menée par l'éminent archéologue, Sir Basil Walden, pour retrouver le tombeau de Kah-to-bey.
En el año 1 9 20, una expedición financiada por un rico empresario, Stanley Preston, y dirigida por el gran arqueólogo Sir Basil Walden, buscaba la tumba de Kah-to-Bey.
La presse semble plus s'intéresser à Sir Walden qu'à moi.
La prensa se interesa más por Sir Walden que por mí.
Comment diable Walden s'est-il perdu?
¿ Cómo se habrá perdido ese tonto de Walden?
- Comment allez-vous? - Bien, et vous?
Encantado. ¿ Y Walden?
- Où est Walden? - Là-bas.
Ahí.
Comment vous sentez-vous?
Walden, ¿ cómo se encuentra?
Combien de temps cela durera-t-il?
- ¿ Cuánto tardará, Walden?
Ramenez tout ceci au plus vite à Mezzera.
Walden, quiero llevar esto a Mezzera cuanto antes.
Sir Walden est souffrant.
Sir Walden volvió enfermo.
Sir Basil s'est échappé de l'asile, il y a une demi-heure.
Sir Basil Walden se ha escapado del manicomio hace media hora.
Vous êtes Sir Basil Walden.
Usted es Sir Basil Walden.
Les nuances de Walden Pond.
Esto me recuerda a Walden Pond.
Une Squaw, oui. C'est pour l'hôtel Walden.
Una india americana.
Dans la 3ème, près de Broadway.
Será en el Hotel Walden, cerca de Broadway.
Ca, ça correspond pile à sa première arme. Mais ça ne vient pas de l'hôtel.
Ésta cuadra perfectamente, pero no es la del Hotel Walden.
Je n'ai pas envie de voir ce Walden!
No sé qué hago en una fiesta en honor de Walden.
J'aimerais vous présenter le sénateur Walden...
Quiero presentarles al senador Walden.
À ma droite, Ben Keane, à votre gauche, Sam Walden.
a mi derecha Ben Keane, a mi izquierda Sam Waldon.
Joséphine, tu as marché depuis l'étang avec cette culotte fine?
Josephine March,? viniste desde el lago Walden en ropa interior?
Il dédicace ses livres chez Walden's.
Autografiará libros en Waldenbooks durante dos días.
Je ne sais pas si c'était le capitaine Walden, mais ce Huey nous a sauvé la vie.
No sé si fue el Capitán Walden, señor, pero ese Huey salvó nuestras vidas.
Le dossier personnel de Walden.
- Sí, señor. El Archivo 201 de Walden. Reportes de Evaluación.
Si Walden gagne cette médaille...
Si el Capitán Walden gana esta medalla...
On a des infos sur 3 hommes de Walden.
Banacek tiene información de tres de los hombres de Walden.
C'est le capitaine Karen Emma Walden.
- Es la Capitán Karen Emma Walden.
Capitaine Walden : officier d'une force d'âme exceptionnelle.
La Capitán Walden es un oficial de moral y coraje excepcionales tiene la fuerza de sus convicciones para manejar problemas que son impopulares.
M. Rady, vous étiez le copilote du capitaine Walden.
Sr. Rady, usted era el copiloto de la Capitán Walden. Correcto.
J'enquête pour décerner la Médaille d'Honneur au cap.
Investigo la recomendación para otorgar la Medalla de Honor a la capitán Walden.
Servi longtemps sous les ordres de Walden?
¿ Cuánto tiempo estuvo con la capitán Walden?
Où est Walden?
¿ Dónde está Walden?
Le capitaine est mort.
La Capitán Walden está muerta.
Elle et vous aviez échangé des lettres à envoyer en cas de malheur.
¿ La que? Ud. y Walden intercambiaron cartas para enviar a casa si algo salía mal. Ah, si.
- Le dossier Walden.
- General. Es el caso Walden, señor.
- Walden n'est pas en cause.
- No es por la Capitán Walden, señor.
Ce n'est pas Ilario qu'on décore, c'est Walden.
No le vamos a dar la medalla a Ilario. Se la daremos a Walden. - Correcto.
Mais vous avez insinué que je me désintéresse de ce rapport sur Walden.
Primero, has insinuado que no estoy interesado en un reporte preciso sobre la Capitán Walden.
Comment êtes-vous arrivé dans l'hélico de Walden?
¿ Como se hizo miembro de la tripulación de la capitán Walden?
Il m'a affecté chez Walden, qui avait besoin de tireurs. Je me suis dit : "Pourquoi pas?"
Me pidió ir con Walden, dijo que podría necesitar poder de fuego así que dije, sabe, ¿ porque no?
C'est ça, le capitaine Walden.
Es la puta verdad acerca de la Capitán Walden.
Walden et Ilario n'ont parlé que de sauvetage.
Walden e Ilario se pasaron toda la noche hablando de ser rescatados...
Ilario flippait dans le noir. Walden voulait se rendre.
Ilario le tenía miedo a la oscuridad y Walden quería rendirse al amanecer.
Le capitaine Karen Walden.
Capitán Karen Walden.
Le chef d'équipage de Walden.
- ¿ A quién? - Altameyer. El jefe de Walden.
- Walden ou Al Bathra?
. ¿ Lo de Walden o lo de Al Bathra?
Remettez Hillerman sur le dossier Walden.
¡ Pon a Hillerman de nuevo en el caso Walden!
Chef de l'hélico médical piloté par Karen Walden.
Era el jefe del helicóptero de rescate piloteado por Walden.
Je veux vous parler du capitaine Walden.
Quiero hablarte acerca de la Capitán Karen Walden.
Karen Walden m'envoie.
Karen Walden me envió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]