English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Willi

Willi translate Spanish

133 parallel translation
Je m'appelle Willi Hilfe.
Stephen Neale. Yo soy Willi Hilfe.
Nous dirigeons cette œuvre depuis 3 ans.
Olvídalo, hace tres años que Willi y yo llevamos esa asociación y...
Il semble que nous sommes pris aussi.
Por lo que dices del Ministerio, Willi y yo estamos casi en la misma situación que tú.
Willi m'a demandé si je vous aimais.
Willi me preguntó si me estaba enamorando de ti.
Y'en a plus, Willi.
No hay, Willi.
Ils parlaient d'être humains et se demandaient ce qu'est un être humain, et Monsieur Karl, si je ne me trompe, prétend qu'ils n'existent pas.
Ustedes hablaban de personas y Willi se preguntaba qué es un ser humano, y el Sr. Karl, si no me equivoco, afirmaba que ya no había gente.
Et peut-être y en avait-il quelques-uns parmi eux de l'espèce que Monsieur Willi recherche et dont Monsieur Karl ne parle pas.
Y tal vez entre ellas se encontraban algunas del tipo por el que el Sr. Willi preguntaba, y por el que el Sr. Karl callaba.
C'est la question que vous posiez, M. Willi?
El Sr. Willi ple9Untaba pol ellOt, ino?
Willi, tu m'as demandé quelque chose.
Wille, hace un rato me preguntaste algo.
Willi!
¡ Willi!
Willi Keun, ce n'est pas n'importe qui.
Willi Keun, no es un cualquiera.
"Notre deuil est fierté, Emmi." Il te manque une case, Willi.
"Nuestro dolor es orgullo, Emmi." Te falta un tornillo, Willi.
Tenez, un certain Willi Keun a étranglé une serveuse à Hambourg. Tous les journaux en parlent.
Tenga, un tal Willi Keun ha estrangulado a su amiguita en Hamburgo.
Le Tribunal de la ville de Hambourg a prononcé aujourd'hui son jugement contre Willi Keun, 44 ans.
El Tribunal de la ciudad de Hamburgo se ha pronunciado hoy en el juicio contra Willi Keun, de 44 años.
Willi, attache ses gants!
Willi, ¡ átale los guantes!
Willi, tu vas le nourrir!
Willi, ¡ le cebarás!
- M. Willi!
- Senor Willi.
Bravo, Willi!
Bravo, Willi.
Willi, tu es un expert en âme humaine.
Willi, tú eres el conocedor de almas humanas.
Willi, ça s'annonce mal pour toi!
Willi, el asunto se pone feo, amigo.
- Oui, Willi.
- SÍ, Willi.
- Monsieur Willi.
- Señor Willi.
A vos ordres!
¡ A la orden... Willi!
Willi, traduis, s'il te plaît.
Willi, porfavor, tradúcelo.
Willi, traduis.
Willi, porfavor, tradúcelo.
Ne tente pas le diable, Willi!
No pongas a prueba al diablo.
Après le combat, Willi.
Después del encuentro, Willi.
Merci, Monsieur Willi.
Gracias, señor Willi.
Willi, il y aura une alarme?
Willi, ¿ dará la voz de alarma?
Willi, emmène Lipinsky hors du camp.
Willi, saca a Lipinsky fuera de la puerta.
- Vous venez de voir Willi von Klugermann.
Acaba de conocer a Willi von Klugermann. - Sí.
Original! Willi!
Qué interesante.
Je dois te dire un truc.
Willi, hay algo que nunca te he dicho.
Willi, qu'en penses-tu?
Willi, ¿ qué piensas de él?
Willi a abattu son 20ème avion.
Willi derribó su vigésimo avión hoy.
J'ai lu ton rapport, Willi.
Leí tu informe, Willi.
Très bien.
De acuerdo, Willi.
Regarde Willi.
Mira a Willi.
Ce n'est qu'une petite décoration, Willi. Mais c'est la plus haute qu'on puisse t'offrir.
Me temo que es una medalla un tanto pequeñita, Willi... pero es la condecoración más alta de Alemania.
Von Richthofen et Willi sont des nobles.
Von Richthofen y Willi son aristócratas.
Willi, mon chéri.
Willi, querido.
- Willi vous appelle ainsi.
Sí, así es como lo llama Willi.
Willi va s'impatienter.
Willi debe de estar impacientándose.
Tu ne changeras jamais, Willi.
Nunca cambiarás, Willi.
Ce sera avec plaisir, Willi.
Será un placer, Willi.
Où est Willi?
¿ Dónde está Willi?
Prends garde!
No, Willi, por favor.
Ce sont sûrement des nazis.
Son nazis, Willi, lo sé.
Willi.
Willi.
Willi?
¿ Willi?
Je vous ai rapporté un cadeau.
Te traje un regalo, Willi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]