Translate.vc / French → Spanish / Wise
Wise translate Spanish
167 parallel translation
Hier soir. Johnny Wise a eu droit à la même ardeur
Por dinero se lo dijo a 20 más
Maintenant, M. petit malin Gayley, essayer de sortie de là.
Está bien, Sr. Wise, trata de escapar.
Wise Up, laissez-vous bavardages.
Espabila, déjate de tanta cháchara.
- Du calme, M. Weiss...
- Un momento, Sr. Wise.
M. Weiss, je ne cherche pas à défendre mon administration, mais il y a deux ans, lorsque nous avons essayé d'augmenté le budget de la police, vous étiez bec et ongles contre nous.
Sr. Wise, no trato de defender mi administración, pero creo que hace como dos años, cuando quise aumentar el cuerpo de policía,... -... su grupo se opuso, ¿ lo recuerda?
- The wise man does not oppress others with his superiority.
"El hombre sabio no oprime a los demás con su superioridad."
Quand vous vous adressez à l'un des Sages, vous devez l'appeler Monsieur!
Cuando hable con uno de Wise, usted debe llamar señor!
Je pense que je vais aller au palais des Sages et essayer de les presser.
Creo que voy a ir al palacio de Wise y tratar de prisa.
Je ne veux pas me vanter, mais pour moi, les femmes Wise Up.
No lo digo por presumir, pero conmigo las mujeres espabilan.
Les lys sont pour les jeunes et charmantes mariées
Ensayamos este número durante semanas, por supuesto. Y de vez en cuando el señor Wise entraba y miraba y se sentaba sonriendo.
J'aime tellement toutes les fleurs J'aime les regarder pousser Dans mon jardin de joie
Pero cuando empezamos a rodar el equipo se quedó totalmente en silencio y se pusieron a reír cuando el señor Wise gritó : "Corten".
Charlot dit qu'il se passera de moi cette semaine, mais... Cette robe...
Robert Wise fue un director encantador y con mucho talento.
Pardon d'être ingrate et ennuyeuse. Je ne suis qu'une actrice au chômage.
Le dije al señor Wise que había asistido a desfiles en Londres y tenía una idea de cómo quería hablar y quería ver si era de su agrado.
Sir Anthony Spencer. Il arrive d'Europe et je l'aime. - Salut.
En una producción de Robert Wise, todo se indaga tan meticulosamente que hasta las gafas que llevaba eran de mi propia dioptría.
Cet orchestre a un répertoire remarquablement court. C'est bizarre, la puissance de la mauvaise musique.
Entro al plató de sonido y esperándome como un pelotón están Robert Wise, el primer ayudante el segundo ayudante, el jefe de producción.
La lune derrière toi
Robert Wise estaba furibundo. El primer ayudante echaba chispas.
Pendant un moment Nous nous tiendrons
Dije : "No, le dije al guarda que era artista en la película de Robert Wise" y Bob asintió con la cabeza y dije : "Y me mandó al aparcamiento de los pintores".
"Glamour" est un mot qu'on ne sait jamais définir, mais le monde a besoin de son genre de chic.
Recuerdo que, tras esta escena, miré a Robert Wise y tenía a la hija de Julie, Emma Kate, en su regazo. Los dos parecían contentos con la escena.
Les hommes ils ne sont pas bons
Bueno, gracias, señoría. Uno de los aspectos más satisfactorios de hacer una película con Bob Wise es la sensación de libertad que da a la gente que trabaja en el filme.
Mon œsophage le ravissait
Bien, entonces fui a Bob Wise, la prueba final. Me dije : "Para Saul y para Donald está bien".
On n'a plus un sous en poche Pour vous savez quoi Quelqu'un a-t-il vu Quelqu'un a-t-il vu
Lo maravilloso que tiene Bob Wise es, primero, nuestros gustos son exactamente iguales.
Ça, tu es Fred Astaire, avec un peu de Pavlova en plus!
Así que pasé a ser conocido en los musicales como "10 por ciento Wise".
Jah Wise, tu m'entends?
¿ Jah Wise, me escuchas?
- Mon peintre, il s'appelle Jah Wise.
- Mi pintor, se llama Jah Wise.
And l'll get you wise l'll explain to you
And I'll get you wise I'll explain to you
Mme Fishpaw, j'ai un mandat pour fouiller votre maison.
Mrs. Fishpaw, tenemos una orden de registro firmada por el juez Solomon Wise para registrar la casa entera.
Jake... Aise.
Jake Wise.
Il travaille pour Jake Wise...
Trabaja para Jake Wise.
Vous êtes ami avec Wise?
¿ Usted y Wise son buenos amigos, Brogan?
Je n'espionnerai pour personne.
No voy a espiarla para usted o para Jake Wise.
Tu vas travailler pour Jake Wise.
Como que puedes trabajar para Jake Wise.
Tu as des problèmes de fric, mais ne magouille pas avec Wise.
Sé que estás preocupado por el dinero, pero no te apures en volver con Jake Wise.
Tu sais ce que je me dis? "Prends le blé de Wise et pars en vacances!"
¿ Sabes lo que me digo a mi mismo que haga? Toma el dinero de Wise. ¡ Y tomate unas malditas vacaciones!
T'approche pas de Wise, bon sang!
- Estoy por mi cuenta. ¡ Apártate de Wise, diablos!
Wise enverra quelqu'un de plus dur que moi.
Wise mandará a alguien mucho más fuerte que yo.
Wise ne lui fera rien, il la vénère.
¿ Quién la va a lastimar? ¿ Wise? Él la adora.
Jake Wise avait planqué quelque chose dans son bureau pour me coincer.
Jake Wise plantó algo en su oficina para joderme.
M. Wise m'attend.
El Sr. Wise está esperándome.
Bonsoir, M. Wise.
Mire, Sr. Wise.
Toi aussi, Wise!
Tu también, Wise.
Robert Wise a monté le film.
Al Fields los decoró. Robert Wise fue el editor cinematográfico.
- Message urgent pour M. Charlot. - De la part de... De moi.
El señor Wise entraba, digamos, una vez a la semana y lo revisábamos todo.
Mince alors! Noël Coward! - Qui êtes-vous?
El segundo día de rodaje, para mi sorpresa nos invitaron a ver las secuencias rodadas con el señor Wise y los otros ejecutivos.
Je pourrais commencer dans quinze jours.
Y mi mayor placer fue intentar que Robert Wise se riera.
En tout cas, pas quelqu'un de Clapham.
Ella se dio cuenta, y llamó a Robert Wise y le preguntó si lo había visto.
Tous les enfants sont un peu...
Viéndolo ahora, puedo apreciar en especial el modo en que Robert Wise dirigió las escenas en las que participé. Siempre se tomaba mucho tiempo.
Mais tu seras seule ici.
Robert Wise dirigía de forma que se mantenía todo...
- Sibyl. Sibyl.
Soy artista en la película de Robert Wise ".
Que je fais en ce moment Quand je suis près de toi
Llegué ante el señor Wise, que me dijo :
Maintenant, on est entre le diable Et la mer profonde
Bob Wise lo cubría todo.
Jake Wise n'était qu'une excuse.
Sabe use a Jake Wise como un excusa para venir hasta aquí.