English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Would

Would translate Spanish

496 parallel translation
Would you?
¿ De veras?
Un Landis ne reviendrait jamais sur une telle promesse.
Un Landis would nunca incumpliria una cosa como esa.
I would ask for nothing more
no pido nada más
- It s just possible he ll say it s fantastic. But it would certainly surprise me.
Es posible que dijera que es fantástico, aunque me sorprendería.
- He would like to know why.
Quiere saber porqué. Porque necesitas el dinero.
I thought it would help with "The Odyssey".
Te puede ser de ayuda.
We would be delighted to see you again.
Me ha encantado volverle a ver. ¡ Oh, gracias!
- How would l know?
- ¿ Como puedo saber?
Where would such a scurvy ship s boy steal such a blade?
¿ Dónde robaría una daga así un crío piojoso como él?
Would you hold on please?
Espere, por favor.
- Would you give me the exact figures of my account?
Déme las cifras exactas de esta cuenta.
- Would you follow me?
Síganme, por favor.
- Ladies, excuse me, would you mind?
Disculpen, ¿ les importaría?
This would be a little longer to take.
Va a tardar un poco. Espere un momentito.
Prends un bonbon, tu veux?
Would you like one of these? .
It was great... we d march off to work each day, by the thousands... and the orchestra would play Rosamunde.
Era un placer. Cuando íbamos a trabajar, miles y miles de personas, coda día, nos tocaban "Rosamunde".
You think that Christ would ve been a good soldier?
¿ Te parece que Cristo sería un buen soldado?
What would I write about there, and for whom?
¿ De qué voy a escribir yo allí? ¿ Y para quién?
Some you grace with fortune, Others you would duck.
A algunos les das fortuna, y a otros se las niega
Would I be caught dead in a place like this if I weren't here under assignment?
¿ Yo vendría a un lugar como éste si no fuera por una noticia?
J'ai essayé de placer un pari dans le South Side, mais aucun des bookmakers would even touch me.
Intenté apostar en el Lado Sur pero no aceptaron mis apuestas.
I don t suppose you would remember me
I don't suppose you would remember me
Je ne l'imaginais pas comme ça
That's not how I thought it would be
And I would call you...
Yo podría llamarte... Papá
And I would call her...
Y yo la llamaría... Mamá
And I would call you...
Y yo te llamaré... Papá
He would like to take advantage of... of what? Profiter de sa présence. Your presence in Paris.
Me ha preguntado si podría aprovechar su presencia en París.
Ça me convient.
would que estar bien.
Veux-tu me gronder dans ton bureau?
Lo siento. would Te gusta que me en su oficina y scoId mí?
Quelle serait ta définition de l'amitié?
¿ Qué dice usted would su definición de amistad fue?
- C'est ce qu'on va voir.
- - Diane, would usted por favor...
- Diane, voudrais-tu... Voudrais-tu me lâcher et me laisser mettre mon...
would me das un descanso y déjame poner mis...
Il m'emmenait au restaurant passer une soirée romantique avec moi.
Él would llévame a un romántico una cena en un restaurante de lujo.
Laisse-moi passer une petite tenue. J'en ai pour une minute.
would me das un minuto a SIIP en fIimsy algo?
Je te sers un café en attendant?
would usted like un poco de café while esperamos?
J'y connais rien en histoire Et rien en biologie que je t'aime Et je sais que si tu m'aimais aussi, ce serait merveilleux...
Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
Commandant, quand nous aurons les gringos en vue, il serait sage d'avancer avec prudence.
Commander, once we have the gringos in sight, it would be wise to approach them with caution.
Celle d'un imprimeur.
Like a printer would use.
# And the old man with the money would flash you a smile #
Desfilaban con estilo Y la anciana ricachona te dedicaría una sonrisa
# In the dark of an alley you would work for a five #
En la oscuridad de un callejón trabajarías por 5 pavos
# Would dribble and vomit # # And grovel and shout #
Los viejos salen driblan y vomitan.
ça intéresse quelqu'un?
A alguien would de ver?
En fait, quel genre d'idiot vendrait une voiture qui n'est pas assurée?
De hecho, ¿ qué clase de idiota would Seii un coche sin seguro?
Que feriez-vous si vous aviez un accrochage avec une connaissance qui n'est pas assuré et qui refuse de payer les dommages?
Señor, ¿ qué would hacer si se metió en un accidente leve con un conocido... que no tiene seguro y se niega a pagar por daños y perjuicios?
Bien, M. Sanders, pouvez-vous approcher et nous donner votre témoignage?
Bueno entonces, el Sr. Sanders... would que like acercarse al banco y nos da su discurso de apertura?
La défense veut-elle prendre la parole?
would condición similar de defensa para hacer una declaración de apertura?
Avez-vous des questions à poser, M. Banks?
would que like de interrogar, Sr. Banks?
- Would you like to rewrite it, Jerry?
¿ Te gustaría rescribirlo, Jerry?
- Would you take this?
¿ Me aguantas esto?
Tu veux recommencer?
Would you like to start again?
# And the coppers would come along #
Se arrastran y gritan

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]