Translate.vc / French → Spanish / Zeke
Zeke translate Spanish
873 parallel translation
- Zeke!
- Zeke.
- Quel genre, Zeke?
- Oh, Zeke, ¿ de qué tipo?
Et pour les petits?
Zeke, ¿ qué le traerás a los niños?
Ne les taquine pas!
No los molestes, Zeke.
Ne fais pas ça, Zeke!
Zeke, no hagas eso.
- Arrête, Zeke.
- No hagas eso, Zeke.
Zeke!
Oh, Zeke.
Je te pardonne, Zeke!
Está bien, Zeke. Te perdono.
Missy Rose, Zekiel, Spunk,
Bendice a Missy Rose, a mi hermano Zeke y a Spunk.
- Bonne nuit, Zeke.
- Buenas noches, Zeke.
- Bonne nuit, Zeke.
- Buenas noches, Zeke. - Buenas noches.
- On a besoin de toi, Zeke.
- Te necesitamos mucho aqui, Zeke.
Zeke.
Zeke.
Ils ont eu l'argent du coton?
Zeke, ¿ se quedaron con el dinero del algodón?
Zeke!
¡ Zeke!
Zeke n'en a que faire des grands yeux depuis que son frère est mort!
Zeke no le prestaba atención a los ojos grandes. No desde que su hermano murió, cualquier cosa menos eso.
Tu es toujours mon Zeke!
Porque eres el mismo Zeke de siempre para mi.
Qu'y a-t-il?
¿ Por qué, qué pasa, hermano Zeke?
- À moins?
- ¿ A menos que qué, Zeke?
Zeke.
Hermano Zeke.
Zeke et Missy!
Zeke y Missy.
Mais tu ne trouverais pas mieux que mon Zeke en passant la Terre au peigne fin!
Pero te aseguro que no encontrarás un chico mejor que mi Zeke... aunque escarbaras el mundo con un peine fino.
Vas-y, Frère Zekiel.
Predica, hermano Zeke.
Ne me quitte pas!
¡ Por favor, no me dejes, hermano Zeke!
Frère Zeke, c'est Missy qui t'appelle!
¡ Es Missy quien te llama!
Où es-tu?
Oh, Zeke, ¿ dónde estás?
Frère Zeke, où es-tu?
¡ Hermano Zeke! ¿ Dónde estás?
- Zeke est parti!
- Zeke se ha ido.
- Zeke est parti?
- ¿ Zeke se ha ido?
Zeke! Tu dors?
Zeke, ¿ estás dormido?
C'est déjà fait!
Ya estoy partida en dos, Zeke.
Je ne t'ai pas menti, Zeke!
No estoy poniéndote los cuernos, Zeke.
- Où étais-tu passé?
- ¿ De dónde vienes, Zeke?
Où étais-tu passé?
Hermano Zeke, ¿ de dónde vienes?
Tu n'as pas l'air en forme.
No te ves bien, hermano Zeke.
Comment vas-tu, Zeke?
- ¿ Cómo estás, Zeke?
Je suis allé à Santa Fe, Zeke.
Estaba en Santa Fe.
- Salut, Zeke.
- Hola, Zeke.
Dis, Zeke, qui est ce grizzly qui vient de passer?
Dime, Zeke, ¿ quién era ese tipo greñudo que acaba de pasar?
Windy, mets mes sacs avec les tiens et ceux de Zeke, tu veux?
- ¿ Windy? Pon mis sacos con los tuyos y los de Zeke.
- Dis à Zeke que je suis du voyage.
- Dile a Zeke que voy con Uds. Muy bien.
Allez, Zeke.
Vamos, Zeke.
- Eh bien, Zeke.
- Vaya, Zeke.
Zeke, je te reverrai au paradis sinon avant.
Los veré en la tierra de caza, si no antes.
Il quitte le convoi?
Zeke, ¿ deja la caravana?
Bonne nuit, Zeke.
Buenas noches, Zeke.
Qui a quitté le campement, Zeke?
¿ Quién había dejado el campamento?
- Bonjour, Zeke.
- Hola, Zeke.
- Au revoir, Zeke.
¡ Adiós, Zeke!
Je suppose qu'un chien de prairie a fait ce trou de balle dans ta selle... et ton cheval, hein? - Salut, Zeke.
- Hola, Zeke.
Oui. Que dit-il de moi?
Zeke, ¿ qué dice sobre mí?