Translate.vc / French → Spanish / Zoila
Zoila translate Spanish
182 parallel translation
Bonjour, Zoila.
Buenos días, Zoila.
Zoila, viens.
Zoila, ven.
Je suis sérieuse, Zoila.
Voy en serio, Zoila.
Hey, Zoila. Est-ce que Valentina a une très bonne machine à coudre?
Oye, Zoila. ¿ Valentina tiene una muy buena máquina de coser?
C'est entre Zoila et moi
Esto es entre Zoila y yo.
Zoila a eu un relation avec mon frére
Zoila tenía una relación con mi hermano.
Oncle henri et Zoila?
¿ El tío Henri y Zoila?
Zoila a eu le coeur brisé
A Zoila le rompieron el corazón.
Je cherche mon amie, Zoila Diaz.
Busco a mi amiga Zoila Díaz.
Je n'ai pas envie d'en parler. Zoila!
No quiero hablar de eso. ¡ Zoila!
Zoila!
¡ Zoila!
zoila!
¡ Zoila!
Zoila! Ahaah! Oh mon dieux!
¡ Zoila! ¡ Oh, por Dios! Marisol.
Zoila
Zoila.
Tu m'as fait travailler pour ça. Mm. Zoila...
Me haces trabajar.
Non, c'est impossible que ce soit ta fille.
Zoila... No, no es posible que ésta sea tu hija.
Allez, Zoila.
Venga, Zoila.
J'étais un gamin stupide, Zoila.
Fui un chico estúpido, Zoila.
Zoila. Ne me fait pas perdre mon élégance.
Zoila.
Zoila, s'il-te-plaît ne fais pas ça.
Zoila, no hagas esto.
Zoila a appelé.
Zoila llamo.
Je suis sûre que Zoila a laissé une fenêtre ouverte.
Seguro Zoila dejó la ventana abierta.
C'est un plaisir d'enfin vous rencontrer, Zoila.
Es adorable finalmente conocerte, Zoila.
Zoila, Genevieve a-t-elle mentionné
Zoila, ¿ quizás Genevieve te mencionó
Zoila, stop!
¡ Zoila, detente!
Zoila, si vous m'appréciez, ayez la décence de me dire la vérité.
Zoila, si de verdad te agrado, ten la decencia de decirme la verdad.
Zoila!
Zoila
Zoila.
Zoila.
- Zoila!
- Zoila!
Je sais que c'est beaucoup demander mais Zoila n'approuve pas ce mariage.
Se que es mucho pedir, pero Zoila no aprueba este enlace.
Zoila, je dois trouver Phillipe!
Zoila, tengo que encontrar a Phillipe.
Tu n'as pas à faire ça.
Zoila. Y no tienes por qué hacerlo.
Salut, Zoila.
Hola, Zoila.
Zoila est juste inquiète pour toi.
Zoila solo esta preocupada por ti
Je suis toujours en deuil.
Zoila, aún estoy de luto.
Tu dois être la fille de Zoila.
Hola. Debes de ser la hija de Zoila.
Elle m'a dit ce qui est arrivé avec Zoila.
Me dijo lo que pasó con Zoila.
Tu dois être la fille de Zoila.
Hola. Tú debes ser la hija de Zoila.
Le monde selon Zoila.
El mundo según Zoila...
Si je reste dans cette maison, avec les sentiments que je ressens contre toi, ça ne va pas marcher.
Zoila, si me quedo en esta casa, con lo que siento por ti... no vamos a lograrlo.
- Hey, Zoila. - Oh. Mm.
Hola, Zoila.
Zoila, quand j'étais étendu dans cette tente en Afrique, pensant que j'allais mourir, c'était à elle que je me raccrochais
Zoila, cuando estaba acostado en esa tienda en África, pensando que iba a morir, ella era lo que me hacía seguir adelante.
Que faites-vous avec Zoila?
¿ Qué estás haciendo con Zoila?
- Zoila.
- Zoila.
Merci, mais je ne peux pas vendredi.
Oh, gracias, Zoila, pero no puedo el viernes.
Zoila a fait du poulet grillé et des épis de maïs en ton honneur.
Zoila hizo pollo frito y maíz en mazorca en tu honor.
Comme Zoila.
Bueno, como Zoila.
Tu as vu comment elle est.
Zoila, ya has visto cómo es.
Je ne trouve pas la télécommande. Je te l'ai dit.
Zoila, no encuentro el mando.
Tanya, tu connais Zoila.
Tanya, ya conoces a Zoila.
Qu'est-ce qui se passe?
Zoila, ¿ qué pasa?