English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Çeux

Çeux translate Spanish

45,723 parallel translation
Je sais pas utiliser un de ceux là.
No sé cómo volar una de estas.
Et pour ceux que vous kidnapper et forcer à combattre?
¿ Y qué hay de los que secuestras para obligarlos a que peleen?
Tu vas du côté de ceux qui confirment tes croyances et tu ignores tout ceux qui ne sont pas d'accord avec toi.
Solo te pones del lado de los que confirman tus ya de por sí existentes creencias e ignoras a todos los que estén en desacuerdo contigo.
Sur tous ceux qui auraient pu me trouver dans cette nacelle, je suis le gars le plus chanceux du monde que ce fut toi.
De todos los que podrían haberme encontrado en aquella nave, soy el más afortunado en el mundo de que fueras tú.
Aladdin n'a pas fait confiance à ceux qu'il aimait, d'où son échec.
Aladino no confió en la gente que amaba y por eso falló.
Je virerai tous ceux qui te colleront de trop près.
Está bien, haré el Heisman a cualquiera que se acerca demasiado a ti.
Nul n'est au-dessus de la loi, même ceux qui veulent la faire respecter.
Nadie está sobre la ley, incluso cuando intentas hacerla cumplir.
Seuls ceux qui conçoivent le crime comme une forme d'art voient juste.
Solo los que vemos el crimen como arte tenemos verdadera visión.
Pourquoi tes coups sont-ils tels ceux d'un culturiste sans entraînement?
¿ En qué se parecen tus golpes a un fisicoculturista sin gimnasio?
Je m'inquiéterais plus de ceux-là.
Me preocuparía más por ellos.
à ceux de Lucie et à ceux de mon père au lit dans un hôtel quelque part en ville tenant dans les bras sa maîtresse.
el de Lucy y el de nuestro padre acostado en un hotel en alguna parte de la ciudad con su amante entre sus brazos.
Ceux qui prouvent que Belardo a eu une femme pendant des années.
Los que prueban que Belardo ha tenido una mujer durante años.
Ceux qui croient en Dieu ne croient en rien
Esos que creen en Dios no creen en nada.
Ceux-ci ne sont pas simple à remplacer.
No son fáciles de reemplazar.
Crois-moi, Henry. Ce capitaine est un de ceux que tu ne veux pas rencontrer.
Créeme, Henry... este capitán no es alguien a quien querrías conocer.
J'ai grandi près des docks, me débrouillant seul, désespéré de faire payer ceux qui me l'ont prise.
Crecí en los muelles, valiéndome por mí mismo, desesperado por vengarme.
Ta quête de vengeance... as-tu déjà trouvé ceux qui t'ont causé du tort?
¿ Alguna vez te encontraste con los que querías vengarte?
Que ceux qui veulent aider me suivent.
Todo el que quiera ayudar, que me siga.
C'est quoi ceux-là?
¿ Qué son estas?
Après avoir lu le rapport, vos actes et ceux de Murtaugh semblent être justifiés.
Bueno, después de leer el reporte, tus acciones y las de Murtaugh parecen estar justificadas.
Ceux qui ont brûlé ton tatouage sur ton cou après ton départ?
¿ Ellos te quemaron ese tatuaje de pandilla en tu cuello cuando te saliste?
On va trouver ceux qui ont fait ça. Je vous le promet.
Mira, vamos a encontrar a los que hicieron esto, te lo prometo.
Maintenant c'est à moi de découvrir ceux qui sont derrière tout ça et de les stopper.
Ahora depende de mí descubrir quién estaba detrás de todo y pararlos.
Tu vas tourmenter tous ceux qui ont un camion bleu?
¿ Vas a atormentar a todo aquel que conduzca una camioneta azul?
Il faut qu'on explique ça à ceux qui veulent l'exiler. Et pendant ce temps, Sandy va se glisser derrière eux et...
Solo debemos decirle eso a los que quieren exiliarla, y mientras tanto, Sandy irá por detrás y les...
C'est qui, ceux-là? Et pourquoi ils monopolisent la bouffe?
¿ Quiénes son y por qué acaparan comida?
Ceux de maman.
De los pies de mamá.
Euh, on n'a pas trouvé de papimouches, mais ceux-ci devraient faire l'affaire.
Te aviso, no encontramos zumbatequillas, pero esto servirá.
Ceux qui croient le contraire se gourent!
¡ Quien crea que no, se equivoca!
Tous ceux qui ont été attaqués vont s'en tirer?
¿ Los que fueron atacados están bien?
- Ceux qui réussissaient grandissaient.
- Los que ganaban, crecían.
- Et ceux qui rataient?
- ¿ Y los que perdían?
Ceux qui réussissaient grandissaient.
Los que ganaban crecían.
Prenez ça, tous ceux que je connais.
Pues mírenme ahora.
Et ceux trop fainéants pour enseigner s'appellent Crôa. Ooga Booga!
Y los que ni enseñan se llaman Cuak. ¡ Uga buga!
À présent, juste ceux dignes de m'embrasser les pieds.
Ahora solo los dignos de besar mis pies.
Mais... pour ceux qui ne comprennent pas, vos actions... peuvent vous faire paraître pour un traitre.
Pero... para aquellos que no lo comprenden, sus acciones... podrían hacerle parecer como un traidor.
Jessica, tout ceux à qui je tiens sont partis.
Jessica, todos los que me importaban se han ido.
Emmenez ceux-ci en bas.
Desmantela eso.
Si on compte les virages à gauche comme un 1 et ceux à droite comme 0, ça nous donne deux messages corrélés.
Si cuentan cada giro a la izquierda como un "1" y cada giro a la derecha como un "0", se traduce en dos mensajes correlacionados.
Que c'est difficile de distinguer ce qui est bien ou mal et ceux qui disent la vérité de ceux qui mentent.
Es difícil saber lo que está bien o mal y quién está diciendo la verdad y quién no lo hace.
Tous ceux qu'elle aimait lui ont menti.
Todo el mundo a quien ha amado, le ha mentido.
Tu sais que, plus de la moitié de ceux qui ont une rencontre formelle avec les parents de leurs compagnons après l'âge de 29 ans finissent par se fiancer.
Más de la mitad de los que tienen una reunión formal con los padres de su amante, después de los 29 años terminan comprometidos.
Le Tribunal International dirigera la semaine prochaine ceux qui contrôle les bouts lucratifs des nouvelles voies de navigation arctiques.
La Corte Internacional decidirá la próxima semana sobre quién controla los lucrativos tramos de los nuevos carriles marítimos del Ártico.
Et une fois que ceux qui ont installés le mouchard ont les infos, ils peuvent les changer comme ils le veulent et les remettre.
Y una vez que quienes hayan plantado el error lo logren, pueden cambiarlo como quieran y ponerlo de nuevo.
tu-tu as juste, tu as juste Tamponné ceux satisfaisant.
Usted-que acaba, sólo estampado estos satisfactoria,
Cela va détruire le rez-de-chaussé du bâtiment, et tous ceux qui s'y trouvent.
Se llevará a cabo la parte inferior piso del edificio, y todo el mundo en ella,
Je sais pas quoi te dire, mais ne t'énerve pas contre ton public parce que tu en veux à ceux qui n'ont pas fait le déplacement.
No sé cuándo pasó, pero no te enfades con esos. Estás enfadado con quienes no han venido. Recuérdalo.
Et si mon défaut était de ceux qui doivent être éradiqués pour le bien collectif?
¿ Y si mis defectos son de la clase que hay que erradicar para... el bien de todos?
Et si mon défaut était de ceux qui doivent être éradiqués pour le bien collectif?
¿ Y si mis defectos son de la clase que hay que erradicar para... el bien de...?
Et vous avez renvoyé tous ceux qui n'étaient pas d'accord.
¿ Y por eso despidió a cualquiera que no se apuntara?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]