English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Élement

Élement translate Spanish

2,869 parallel translation
AUCUN ELEMENT TROUVE
NO HAY REGISTROS
Tu as pris cet élément en compte avant de m'amener ici ce soir?
¿ Consideraste eso antes de traerme aquí esta noche?
Alors on n'aura pas l'élément de surprise.
Aún vamos a atacar.
- Un élément pertinent à l'enquête?
Bien. ¿ Alguien tiene algo procedente para nuestro caso? Lo tengo.
Beckett est mon meilleur élément.
Beckett es mi mejor agente.
rampe vers ton élément naturel.
Deslízate a tu elemento natural.
Son ADN contient un élément répliquant. Il simule la peau, les vêtements, les cheveux.
Su ADN tiene un elemento duplicador que simula piel, ropa, pelo...
Es-tu un élément de la série des Actinides?
¿ Eres un elemento de la serie de los actínidos?
Le sport est le dernier élément fédérateur.
Los deportes son nuestra última oportunidad de unir al mundo.
Je suis un élément clé d'un chemin de fer clandestin, j'aide les gens coincés sur l'enceinte.
Me he convertido en parte importante de un ferrocarril subterráneo secreto, ayudando a gente atrapada en la Comuna.
le jour où je fais le vœu de ramener l'élément de surprise dans notre mariage.
El día que juro regresar el elemento de sorpresa a nuestro matrimonio.
On a l'élément de surprise.
Correcto.
Il y a un élément intéressant.
Entonces, hay algo interesante.
NOUVEL ÉLÉMENT
ALERTA NUEVO ELEMENTO
Je me suis dit que tu te sentirais dans ton élément.
Pensé que te sentirías como en casa.
Très. "Car ma confiance a été récompensée par un employé fiable et sympathique, " qui serait un élément de qualité pour toute entreprise.
Porque mi recompensa fue un trabajador agradable y confiable que sería muy valioso en cualquier compañía.
Pour l'instant on a aucun élément pour faire avancer l'enquête.
Todavía no poseemos pistas para avanzar con la investigación.
Nous avions le haut terrain et l'élément de surprise.
Teníamos el terreno elevado y el elemento sorpresa de nuestro lado.
Je n'ai pas d'élément de comparaison.
No tengo a nadie con quien compararlo.
Il me fallait la moyenne pour avoir l'élément.
Aun así, gracias.
- Juste un élément parmi d'autres.
- Claro, sólo un elemento entre muchos.
Il y a un élément sexuel là dedans.
- Hay un factor sexual.
Et bien, il nous reste l'élément de surprise maintenant qu'on peut les traquer.
Tenemos el elemento sorpresa ahora que podemos rastrearlos.
Vous avez le droit de garder le silence, mais si vous invoquez devant le tribunal un élément que vous aurez omis de mentionner auparavant, cela pourra nuire à votre défense.
Ud. no tiene que decir nada. Pero puede dañar su defensa si no menciona cuando sea interrogado algo que cuente más tarde durante el juicio.
Le moindre élément peut servir.
Bueno, cualquier cosa que pudieras enseñarnos ayudaría.
Il doit y avoir un déclencheur, un élément commun à tout ce qui a été touché.
Tiene que haber un agente activador, un elemento común en todos los materiales afectados.
Je ne suis pas un élément d'usine.
No soy producto de una fábrica.
Concevons simplement des composants pouvant être mis à jour facilement, élément par élément, standardisés et interchangeables universellement, selon la tendance de l'évolution technologique du moment.
Así que simplemente diseñamos los componentes para ser fácilmente actualizados pieza a pieza, estandarizados y universalmente intercambiables, presagiado por la actual tendencia de cambio tecnológico.
Pour des types issus d'un milieu pauvre, avoir de l'argent qui tombe de partout, ils n'étaient pas dans leur élément, vraiment pas.
Para unos tipos con orígenes humildes, que de repente les lloviera el dinero por doquier los desubicò totalmente, en serio.
Tu attires le mauvais élément.
Estas atrayendo los elementos equivocados.
Mlle Montague est dans son élément.
Hola. La Srta. Montague está en su salsa.
Conway est un bon élément, mais il est capable de parler de comment peindre sa voiture ne le laisser diriger les briefings directeur Bertram
Conway es un buen tipo, pero habla más que una cotorra. No le dejes que dirija las reuniones. Director Bertram.
Un autre élément intéressant ressort des paiements par carte.
Y encontré otra cosa interesante en sus gastos.
Leur seul élément commun était un compte ouvert au bar d'un club du nom de Storm l'après-midi avant l'enlèvement.
Solo tienen en común una cuenta en el club Storm la tarde anterior al secuestro.
Tu es un élément vital de cette mission.
Eres una parte vital de esta misión, Chuck.
Tu savais que sur un grand huit, y a un élément qui permet de faire un virage à 90 ° en inversant les trains?
¿ Sabías que el sidewinder... es un elemento invertido en una pista de patines donde se hacen giros de 90 grados mientras el camino está invertido?
C'est pas du tout mon élément.
Digo, estoy totalmente fuera de mi medio.
Et son dossier contient un élément récent.
Y además porque tuvo actividades más recientes.
Cela peut nuire à votre défense si vous omettez un élément que vous utiliserez au tribunal.
Pero puede dañar su defensa si no menciona cuando sea interrogado, algo con que cuente más tarde en el juicio.
Il n'a pas eu le temps d'aller au cinéma. Attends. Je trouve que l'épisode était un bon rappel que si on change un seul élément de quelque chose, et...
A veces el suceso de Once Upon A Time es transportar a la audiencia a tierras fantásticas semana tras semana tras semana y comienza a verse un poco como magia en sí misma.
Il y a sûrement un élément radioactif à prendre en compte.
Creemos que puede haber un elemento radiológico en el ataque.
Un élément que vous ne m'auriez pas dit? !
¿ Algo que no me hayas dicho?
On n'est pas sûrs de tous les morceaux. La meilleure chanson, c'est l Should Have Known. Cette chanson est devenue l'élément clé de l'album.
Algunas canciones todavía estaban en duda, sobre todo I should have known, que se convirtió en el expediente X del disco.
Avant qu'on trouve un élément vous liant au meurtre.
Si encontramos algo que te vincule al asesinato,
C'est un élément du meurtre.
Enfrentas coautoría de homicidio.
- Je ne suis pas dans mon élément, j'étais bien entouré avec les Celtic Thunder ces dernières années.
Me siento un poco fuera de mi elemento, por que siempre tuve el apoyo de los Celtic Thunder los últimos 3 y medio, 4 años.
Ça a une chance d'aboutir, même si l'espoir est infime. Mais il y a un élément capital.
Si existe la mínima oportunidad, una cosa es crucial.
Ça me donne l'élément émotionnel.
Me da el elemento afectivo.
Comme si elle est... comme si elle était dans son propre élément.
Como que ella está en su salsa.
Vous seriez un bon élément pour le service gestion des risques.
Parece que encajarías muy bien en nuestra División de Manejo de Riesgo. Gracias.
On a encore besoin d'un élément.
Sólo tenemos que averiguar una cosa más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]