Translate.vc / French → Spanish / Éligible
Éligible translate Spanish
90 parallel translation
Serait-ce trop espérer, que M. Micawber soit éligible pour être juge ou chancelier?
¿ Sería mucho que el señor Micawber pudiera llegar a ser nombrado juez o canciller?
Oui, il serait éligible.
Sí, supongo que sería posible.
- N'êtes-vous pas éligible à la conscription?
- ¿ No es apto para ser conscripto?
Je vous ai déjà dit, M. Paluso, pourquoi vous n'êtes pas éligible.
Ya le he dicho, Sr. Paluso, por qué no tiene derecho.
Parce que ça me rend moins éligible.
- Longitudinalmente. - Longitudinalmente, está bien. Bien, siéntate.
Tu es moins éligible. Mais elle... Pour elle...
Para nosotros.
Un sénateur marié est un sénateur éligible.
Para ser senador, hay que estar casado.
S'il est éligible, nous l'éduquerons et lui trouverons un travail, une mission.
Y si él cualifica, le daremos educación, un trabajo y un propósito.
On l'a épinglé il y a quatre ans, il est éligible pour la conditionnelle.
Arrestamos a Parks cuatro años atrás. Ahora está por salir bajo palabra.
Amis, famille... Ils témoigneront de votre tempérament pour vous rendre éligible au travail.
Ya sabes, familiares, amigos para dar referencias en tu empleo y así pagar menos honorarios.
Il sera éligible à libération conditionnelle dans trois ans. ( NdT : il a été libéré en 2006. )
Será citado para revisar su libertad condicional en tres años.
éligible pour la liberté conditionnelle dans 3 ans.
Elegible para libertad condicional en tres.
- Tu seras bientôt éligible pour être canonisé.
Serás elegido para la santidad un día de estos.
Vous n'êtes pas éligible pour ce poste sans un statut P3.
No puedes solicitar esas posiciones sin un estatus P3.
Il va se déclarer éligible au recrutement.
Se va a presentar a los profesionales.
Chaque personne ayant un diplôme de 4e année sera éligible.
Los individuos con títulos universitarios serán elegibles.
Tu viens juste de nous rejoindre, tu n'es pas éligible.
Acabas de entrar, no te pueden votar.
Cela vous rend éligible pour joindre le... le Club Humain.
Eso te da derecho a unirte al club, el Club Humano.
Voir si je suis éligible.
Ver si ya estoy lista para irme.
Candidature éligible.
Tenemos una propuesta...
J'en ai besoin de 100 pour être éligible.
Necesito al menos 100 para ser elegible.
Il y a un formulaire spécifique à remplir pour être éligible?
¿ Algún formulario en particular que pueda necesitar para calificar?
Les derniers événements vous ont rendu éligible.
Creo que es posible que algunos grupos intenten rescatarlo.
Tu crois toujours que je suis éligible?
¿ Todavía crees que soy digno de estas en las elecciones?
On a juste à remplir le questionnaire ici, puis vous êtes automatiquement éligible.
Rellenamos el formulario y es aceptada automáticamente.
Des membres du conseil pensent que t'es pas digne d'être éligible.
Algunos miembros de la junta dudan que encajes para ser elegido.
La commission suit Bremer, vous n'êtes - plus éligible.
El tribunal electoral ha tomado su decisión final.
"Tout danseur est éligible."
Si bailas, puedes ganar.
Vérifie qu'il est bien éligible.
Revisa si reúne los requisitos.
Il est le premier président non éligible depuis le milieu du 19ème siècle et il est déjà l'heure qu'on y aille.
Es el primer presidente no elegido desde mediados del siglo 19 y ya es hora de que se vaya.
- Vous paraissez très éligible.
Te ves muy elegible.
T'étais même pas candidate. Tout le monde est éligible. On a décidé qu'on avait besoin d'un nouveau point de vue.
Votación libre, las novatas y yo nos decidimos por una nueva perspectiva.
On va faire cette chose jusqu'à ce que le petit Ben soit éligible à la sécurité sociale.
Básicamente, terminaremos esto... cuando el pequeño Ben sea elegible para seguridad social.
Je dois prendre une Jessica Alba pour être éligible.
Tendría que engordar una Jessica Alba para siquiera considerarlo.
Je ne suis pas éligible.
Yo no soy elegible.
Beaucoup pensent que vous devriez être retiré de votre poste de Grand Electeur pour être éligible... et porter l'anneau du pêcheur.
Muchos recomiendan que se retire del cargo de Gran Elector y así se convierta en candidato para usar el Anillo del Pescador.
Le juge Hasty sera éligible à la libération conditionnelle dans 10 ans.
El juez Hasty será elegible para salir bajo palabra en 10 años.
Et il faut jouer sa pièce au moins 8 fois pour être éligible.
Y sé de hecho que tienes que hacer tu show un mínimo de ocho veces para ser elegible.
Un des étudiants n'est pas éligible! Ernie Krinklesac est le coupable!
¡ Uno de estos estudiantes es inelegible! ¡ Ernie Krinklesac es el culpable Gus!
Qui sont-ils pour donner des notes?... mais sur la qualité constante de la nourriture à chaque fois qu'elle est consommée. alors il est éligible pour une évaluation.
¿ Quiénes son ellos para calificar? ¿ Verdad? Pero no se califica en función de que si la comida está deliciosa o no... sino en la calidad constante de la comida cuando se come.
- Tu veux un chaperon? - Tu n'es pas éligible.
¿ Quieres acompañante?
That big-ass heart... D'accord, la chanson de Puck est éligible, mais je crois qu'on y est pas encore.
* Oh, ese culazo cariño... * Está bien chicos, bueno, pongamos la canción de Puck como un quizá, pero no creo que lo tengamos todavía.
- Si elle est éligible.
- Sólo si reúne los requisitos.
Le truc c'est qu'ils tiennent une liste de qui est éligible pour ces coeurs.
La cosa es que llevan una lista de quién es elegible para recibir esos corazones.
Je serai éligible pour Astraeus.
Así que seré elegible para Astraeus.
Tu n'es même pas éligible pour la mission.
Ni siquiera estás calificado para la misión.
Éligible, certainement.
Adecuado, seguramente.
Elle était dévastée quand ils lui ont dit qu'elle n'était pas éligible.
Se vino abajo cuando le dijeron que no era posible.
ce qui signifie qu'elle est éligible pour une demande d'asile.
Lo que significa que es elegible para asilo.
D'une certaine façon, vous l'avez rendu éligible et éloigner de moi.
De algún modo, lo has hecho elegible y lo has quitado de mi camino.
Grand-mère juste l'a présentée à un très éligible gars.
La abuela acaba de presentarle a un chico de la alta sociedad.