English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / 302

302 translate Portuguese

192 parallel translation
Potter. Résistance à agent.
"Edgar Potter, 302, resistiu à prisão."
302.
302.
Lowell, si vous continuez comme ça, vous allez heurter le quadrant nord-est des anneaux de Saturne demain à 3 h 02.
Lowell, se continuas assim, calculamos... que vão atingir o quadrante nordeste dos anéis de Saturno às 302 amanhã de manhã.
Ici Unité 302.
Fala a Unidade 302.
Nous avons un 211 en cours, au 302 Caroline Street.
Temos um 211 no número 302 da caroline Street.
- 302-5.
- 302.5.
302-5.
302.5.
Tu as enfreint la section 302-5.
Violaste a secção 302.5.
- La facture s'élève à 302,57 dollars.
- A conta está em $ 302,57.
Au Royale, chambre 302.
No Royale, quarto 302.
- Au Royale, chambre 302.
- No Royale, quarto 302.
Je veux ce mec avant que ce 302 arrive chez Dawes.
Quero o tipo preso antes desse modelo 302 chegar à secretária do Dawes.
Il y a eu un 302, ce matin.
Preencheram um 302, esta manhã.
Ton nom est sur le 302.
O teu nome está no 302. Brian?
Aucune planète de classe M.
LEITURA FRONTAL DE NAVEGAÇÃO 302
Le dernier formulaire 302 de l'agent Mulder. Avec demande d'affectation et de remboursement de frais pour vous deux.
O último 302 do agente Mulder, requerendo ajudas de custo e despesas de viagem para os dois.
Je vais rejeter son 302.
Vou indeferir o 302.
C'est tout?
- A gasimetria está má, 302 por 50.
J'étais dans la 302 du palace rose, qui a fusionné avec la 402.
Bem, eu estava no quarto até ele se fundir com o 402.
- Quelle chambre? - 302.
- em que quarto?
Tu veux que je l'appelle?
- 302. lhe avisou?
302 marque 133.
302 ponto 133.
J'ai son adresse, 302 Fletcher.
Tenho a morada dele : 322 Fletcher.
- Je veux le voir!
- Quero ver a merda do 302!
Je ne peux pas prendre le rapport.
Quero ver o 302.
Salut, je viens d'emménager...
Como está? Sou nova aqui, vivo no 302...
Jackie Chan, taxi 302.
Jackie Chan, táxi 302!
Mes derniers rapports.
O meu 302 da semana passada.
Je veux être informé à chaque 302, compris?
Quero que me mande uma cópia de todos os memorandos 302, percebe?
Troisième étage, à 1 0 h?
Na saia 302, ás 10 horas? - Exactamente!
"So... phisticated."
Assim... phisticated. 302
Le vaisseau a une aire d'arrimage capable d'abriter le X-302.
A nave nao tem um cais de ancoragem capaz de receber a X-302?
Je n'étais pas là, mais on sait tous l'expérience que avez du prédécesseur du X-302.
Meu coronel, eu não estava presente na epóca, mas, todos nós estamos cientes da sua experiencia com o predecessor do X-302.
Bon nombre des systèmes du 302, que nous avons construit, sont reproduits à partir de la technologie goa'uld.
Agora, enquanto muitos dos sistemas do 302 re-projectados através de tecnologia Goa'uid, é de concepção humana.
Si tout fonctionne comme prévu, le X-302 sera le premier appareil humain à effectuer un vol interstellaire.
Se a performance for como se espera, a X-302 será a primeira nave construida por humanos capaz de viajens inter-estelares.
Commandant, je ne vous ai pas remerciée de m'avoir permis de voir le X-302.
- Major. - Sim? Apercebi-me que nunca lhe agradeci por me ter deixado ver o X-302.
Pourquoi ne m'a-t-on rien dit pour le X-302?
Porque não fui informado sobre X-302?
Qui vous a parlé du X-302?
Como é que descobriu acerca de X-302?
Le X-302 n'a rien à voir avec le Stargate.
O X-302 nada tem a ver com o Stargate.
Le X-302 sera prêt à décoller dans 6 heures.
Ele diz que consegue ter a X-302 pronta dentro de 6 horas.
Je ne suis pas un scientifique, mais j'ai lu les études sur le naquadria et Carter m'a montré les caractéristiques techniques du X-302.
Não sou cientista, mas estudei toda a pesquisa feita sobre a naquadria, e a Carter deixou-me ver as especificações de X-302.
Si le X-302 échoue, cette planète sera détruite.
Se a X-302 falhar, este planeta será destruido.
Le X-302 est truffé de mécanismes de sécurité pour neutraliser toute avarie.
A X-302 tem centenas de mecanismos de segurança para que compense qualquer coisa que possa correr mal.
Le X-302 n'a pas pu maintenir le cap et la mission a avorté en raison du système de sécurité.
O X-302 não conseguiu fixar o destino, como tal auto-abortou. É um dos sistemas de segurança.
Le X-302 sera le premier appareil humain à effectuer un vol interstellaire.
O X-302 é a primeira nave criada por humanos para viagens interestelares.
Si le X-302 échoue, cette planète sera détruite.
Se o X-302 falhar, este planeta será destruído.
Le X-302 y parviendra sans entrer dans l'hyperespace.
O X-302 ainda consegue fazê-lo sem ter de entrar no hiperespaço.
en échange de votre coopération et des plans du X-302, nous vous faciliterons l'accès à notre Stargate.
Em troca da vossa cooperação contínua e da revelação completa da tecnologia X-302, estamos dispostos a facilitar-vos o uso da nossa porta astral.
Bon, 302.
Quarto 302.
- Pas selon son 302.
- Segundo o 302, não tem.
Votre formulaire 302.
- É o seu 302.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]