English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / 405

405 translate Portuguese

115 parallel translation
J'ai reçu ma carabine, modèle 1895 amélioré, calibre 4,05.
Caros senhores, recebi o meu modelo Winchester 405, de 1895, melhorado.
Tout est tranquille d'une hauteur de 443 mètres.
Tudo é tranquilo a 405 metros de altura.
Helicopter 405. Rentrons à la plateforme P.O.C.
Helicóptero 405 a regressar a plataforma P. O. C.
Une pizza chorizo et double fromage au 828, Esplanade. Appartement 405.
Quero uma grande de pepperoni e extra queijo, para Esplanada 828, apartamento 405.
Je vais au 405.
Estarei na suite 405.
- Dans le complexe, suite 405.
- No recinto da vila 405.
- Et cette expédition?
Peguei a 405 para a 10... - Não, quis dizer a viagem de pesca.
Ils ont pris au nord de l'aéroport sur la 405.
Eles seguem para norte na 405.
Ils veulent que vous preniez la route 405 avec l'argent.
Vá para norte pela 405.
Il y a eu un accident sur la 405, une voiture.
Houve um acidente na 405, um carro sozinho.
Je suis sur la 405.
Estou na 405.
Chambre 405.
Quarto 405.
Désolé, un accident sur l'autoroute. Un massacre.
Desculpa, houve um acidente na 405, dois carros para a sucata.
Ils ont aussi des howitzers de 405 mm.
Têm quatro canhões de 105 mm.
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
A 405... Ficará bloqueada por um acidente de 3 carros esta tarde.
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
A auto-estrada 405 ficará entupida por um acidente de 3 veículos... esta tarde!
Ça ne va jamais marcher.
Este não é nenhum trabalho de gonna. 405
- Au nord de la 10ème, à l'est de la 405.
- É a Norte da 10, a leste da 405.
Cette famille sort de l'autoroute, et on a cinq cadavres, tu vois?
Houve uma família que se despistou na 405. Recebemos cinco corpos.
Bien. Je retrouve la 405 si je vais tout droit?
Consigo entrar na 405 se for directamente por ali.
Ils vont vers la 405. Qu'est-ce que tu fais?
Provavelmente estão a ir pela 405.
Il y a actuellement sept véhicules sur toutes les autoroutes du Southland, alors si vous voulez faire du skate sur la 405, elle vous tend les bras.
A esta hora, temos aproximadamente sete veículos em todas as estradas aqui do sul. Então, se quiser descer de Skate... as ruas estão livres.
Je ne trouve pas de linge pour les chambres 405 et 408.
Nao encontro os lençois dos quartos 405 e 408.
Là, vous êtes sur la route et vous écoutez Miles Davis.
Neste momento, está a percorrer a estrada 405 a ouvir Miles Davis.
La fermeture de la 5, la 405 et la 55 n'a pas été appréciée.
O encerramento da 5, da 405 e da 55 não caiu bem.
403, 404, 405...
403, 404, 405...
- Tu prends l'autoroute et tu sors...
- Apanhas a 10 para a 405 para a 710...
Deux heures du mat et la 405 est bouchée.
Duas da manhã e ainda há engarrafamento na 405.
Une installation illicite juste sous la bretelle de la 405 de Sawtelle.
A instalação "Exterior ilícito" pendurada em quatro ou cinco placares na auto-estrada.
Je sais, c'est fou, Attention les embouteillages, La 405 est bloquée,
Tenho de dizer que, o trânsito está um pesadelo. A 405 está atolada.
Prends la 405 direction Westwood.
Apanha a 405 para Westwood.
Prend la 405 au sud en direction de l'aéroport.
Apanha a 405 sul para o aeroporto de LA.
- Charlie ne suit personne sur la 405.
- Esse não anda a circular na 405.
La 405 est bloquée.
Há trânsito na 405.
Un autre magnifique dimanche à L.A... à moins que vous ne conduisiez sur la 405, où c'est juste l'horreur.
Outro belo domingo em Los Angeles - a menos que conduza pela 405, onde tudo é horrível.
Elle va prendre l'A405.
Espera. Ela está a entrar na 405.
Mademoiselle.
- Sim. há um engarrafamento na 405.
Nous avons un bouchon sur la 405 au niveau de la 10 dû au renversement d'un camion
Começando aqui no lado oeste, temos uma estrada interrompida na zona norte da 405 com a 10 devido a um veiculo ter capotado.
- Il sera capturé avant d'arriver à la 405.
Prendem-no antes de ele fugir.
- Le chauffeur a insisté pour qu'on prenne la 405.
- O condutor insistiu em vir pela 405.
Vous savez comment rejoindre l'autoroute d'ici?
Sabes como se vai daqui para a estrada 405?
Remets-toi. L'échangeur situé entre l'autoroute 405 et l'autoroute 101 est connu pour être le pire échangeur du monde.
A intersecção entre a 405 e a 101 é constantemente classificada como a pior do mundo.
Pouvez vous sortir les bagages de la 405, m. Foe?
Pode ir buscar as malas do quarto 405, Sr. Foe?
2 descendent. 30.071 montent. 405 descendent.
30071 entram, 405 saem.
- La 405 était bloquée.
- Estava um trânsito louco.
Comment va-t-on cacher un ours de 400 kg?
Como vou esconder um urso de 405 quilos?
- 405,1 6 dollars.
- 405 dólares e 16.
Il n'y a pas de 405 dans cet immeuble.
Não há uma suite 405.
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405... Alors, rigolo, tu regardes quoi?
Ei... olhe por onde anda!
- Tu sais, avec le trafic sur la 405, je... 16 h, ça me va. 4 h de l'après-midi, je te vois à ce moment-là.
Às quatro é bom. Quatro da tarde. - Vejo-te às quatro.
- À Panorama City, sur la 405.
- Panorama City, na 405.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]