English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Adi

Adi translate Portuguese

276 parallel translation
- Mais à quoi ça va servir?
- Mas de que adi...
Adi, viens m'aider avec ton père.
Adie... Adie, ajuda-me a acudir o teu pai.
Adi, je sais que c'est dur, mais tu dois être fort. Ne me dis pas ce que je dois ressentir!
Adie, eu sei que é duro, mas tu tens que ser... não me digas como me devo sentir.
Adi.
Adie
On dirai que ta fiancée n'en fait qu'à sa tête, Adi.
Parece que a tua noiva pensa por si própria, Adie.
Je suis Juif, Adi.
Sou judeu, camarada!
- Adi!
Adie.
Adi, on ne peut pas laisser cette mise en scène.
Adie, não podemos deixá-la desta maneira.
Mais, Adi...
Mas, Adie...
Adi?
Adie?
Excuse-moi, Adi, c'est que... je me sens si seule... j'ai besoin de passer plus de temps avec toi.
Desculpa, Adie, eu só... estava tão sozinha... e eu preciso de mais tempo contigo.
Adi, aide-moi s'il te plaît... Je t'achèterai une glace.
Adi, me ajude comprarei um sorvete pra você.
Adi, donnez-moi ces photos.
Adi me dê essas fotos.
Adi, qu'est-ce qu'il y a?
Adi o que há? Onde está aquele maroto?
- Je vous montre? Aller Adi, montrez-nous.
Adi nos mostre Pirralho
Adi qu'as-tu fais?
O que fez agora Adi?
Elle a élevé Adi toute seule.
Ela criou Adi sozinha
Sauf une fois. Quand elle a laissé Adi à sa pension.
Quando deixou Adi pela primeira vez no internato dele
Je suis désolé Raj. Son père lui manque beaucoup.
Adi sente muita falta do pai.
Alors je peux venir?
Mas fará Adi feliz
Le papa d'Adi a déjà fait le nécessaire.
35 rúpias. O Pai de Adi já fez o necessário
Je ne peux pas changer le fait qu'Adi n'a jamais vu son père. Mais je ne peux pas croire...
Não posso mudar o fato que Adi nunca viu o pai dele.
Tu essais d'utiliser Adi pour me convaincre.
Como pode tentar usar Adi para me conquistar.
Mais je ne savais pas alors qu'Adi était ton fils.
Escrevi a carta. Mas não sabia então que Adi era seu filho.
Tu penses qu'une mère ne peut pas élever son enfant seul? Adi et moi sommes très heureux.
Acha que uma mãe não pode criar seu filho sozinha?
Regarde la dame du temple. Votre fils Adi?
Veja, a senhora do templo.
Bunty est le nôtre.
Adi é seu filho?
Joue avec Adi.
Peguemos os livros dele.
Nous nous dépêcherons de revenir.
Brinque com Adi. Voltaremos logo.
Adi, regarde j'ai une moustache.
Adi, veja, tenho bigodes.
Le papa d'Adi est ici! Le papa d'Adi est ici!
O pai de Adi está aqui.
Fils, que feras-tu avec un papa qui n'a plus de mains et membres? Oh mon Dieu! Adi descend!
O que fará com um pai que não tem mãos e membros?
Adi, viens vite. Utilise l'escalier.
Adi, desça aqui logo.
- Je n'aurais pas dû. Mais j'avais promis à Adi.
Não deveria ter feito.
Il n'y a aucune place pour toi dans la vie d'Adi ou la mienne. Adi?
Não há lugar para você na vida de Adi ou na minha.
Maintenant Adi sera le fils de Raj.
Agora Adi será filho de Raj.
Une seule chose manque... Adi.
A única coisa que falta é Adi
C'est toujours le père d'Adi.
Ele ainda é o pai de Adi.
Je jure sur Adi que je suis un nouvel homme.
Juro por Adi que sou um novo homem.
Veux-tu qu'Adi ne rencontre jamais son père?
Quer que Adi nunca conheça seu pai?
Et toi? Je suis Adi.
Sou Adi.
On y va, Adi?
Podemos ir, Adi?
Aller Adi, mets tes chaussures.
Adi, ponha seus sapatos.
Tape-moi Adi!
Tem medo de mim?
Adi... juste une minute.
Adi espere um minuto.
Adi, ne sois pas têtu.
Adi, não seja teimoso.
Namrata, Adi m'attend... - Tu l'as écrite ou pas?
Namrata, Adi está esperando por mim Escreveu ou não?
Il n'y a aucune place pour quelqu'un d'autre dans nos vies.
Adi e eu, somos felizes.
Dépêche-toi, Adi. - J'arrive.
Rápido, Adi.
Tu punis Adi.
Está punindo Adi.
Adi n'a pas connu l'amour d'un père.
O que está errado até hoje é Adi não conhecer o amor de pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]